Orion Car Audio XTR10001, XTR15001, XTR5001 owner manual Français, Disposition DES Panneaux Latéraux

Page 22

Français

DISPOSITION DES PANNEAUX LATÉRAUX

XTR5001, XTR10001 et XTR15001

Voir la figure 1 à la page 3

1.Renforcement des graves: réglage continu de 0 à 18 dB d’amplification centrée sur 45 Hz..

2.Gain: réglage continu jusqu’à la pleine puissance de sortie..

3.Entrée RCA: raccordement d’un appareil source, d’un préamplifi- cateur ou d’un égalisateur fournissant des signaux compatibles avec les entrées de type RCA bas niveau (400 mV à 8 V).. Les amplificateurs XTR peuvent également recevoir des signaux com- patibles avec les entrées de type haut-parleur haut niveau (200 mV à 4 V), dans le cas d’appareils stéréophoniques..

4.Sortie ligne RCA: permet de raccorder facilement des amplifica- teurs supplémentaires..

5.Entrée de télécommande du gain: raccordement de la télécom- mande de gain RCG2 pour le réglage du niveau des graves à partir du siège du conducteur

6.Commutateur de réglage de phase: permet de déphaser la sortie amplifiée (haut-parleur) de 0 ou 180 degrés par rapport au signal d’entrée afin de faciliter le pontage d’amplificateurs..

7.Haut-parleurs:raccorder les haut-parleurs à ces bornes.. (Consulter la section Raccordement des haut-parleurs du présent manuel..)

8.Commutateur maître/copie: définit l’amplificateur comme maître ou esclave dans le cas d’une configuration à plusieurs amplifica- teurs.. (Consulter la section Pontage du présent manuel..)

9.Réglage passe-bas:réglage de la fréquence (30 à 250 Hz) du filtre passe-bas..

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

10.Pente de coupure: ce commutateur permet de régler la pente de coupure du filtre (voir la section Réglages de l’amplificateur dans ce manuel)..

11.Commutateur subsonique: en position ON (activé), coupure des fréquences extrêmement basses (inférieures à la plage audible par l’oreille humaine et impossibles à reproduire efficacement par les haut-parleurs).. Lorsque le commutateur subsonique est en position ON, le filtre passe-haut est actif.. Cela améliore le rendement de l’alimentation de l’amplificateur et la qualité de reproduction du son, et réduit les risques d’endommagements des haut-parleurs d’extrêmes graves..

Voir la figure 2 à la page 3

1.+BAT: raccorder cette borne, par l’intermédiaire d’un fusible ou d’un disjoncteur, à la borne positive de la batterie du véhicule ou d’un système stéréophonique isolé..

AVERTISSEMENT: Toujours protéger ce fil d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 30 cm de la borne de la batterie..

2.REM: cette borne assure la mise en marche de l’amplificateur lorsque la tension de 12 volts est appliquée.. Elle se raccorde au fil de mise en marche à distance de l’appareil source.. En l’absence d’un fil (+) 12 volts de mise en marche à distance, un adaptateur d’alimentation à distance (réf.. ORRPA) peut être utilisé pour fournir un signal de mise en marche à distance.. NE PAS raccorder une tension permanente de (+) 12 volts à cette borne..

21

Français

Image 22
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Input Gain Signal Input and Output ConfigurationsAdjusting Bass Boost Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Line Output Configurations System Expansion Phase SwitchesSealed Example High-Pass Set at 30Hz Low-Pass Crossover Internal Crossover ConfigurationsRemote Gain Operation Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierPassenger Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Gain d’entrée Configurations d’entrée et de sortie du signalRéglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage du renforcement des gravesRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Commutateurs de phaseConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closUtilisation de la télécommande du gain Configuration des filtres internesFiltre passe-bas Raccordement des haut-parleurs Raccordement DE L’AMPLIFICATEURPontage Précautions générales et conseils d’installation Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaConfiguraciones del crossover interno Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaConexiones de altavoces Cableado DEL AmplificadorConexión en puente Compartimiento de pasajeros Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Eingangsverstärkung Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenVerstärkereinstellungen Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungTiefpass-Crossover Interne Crossover-KonfigurationenBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Lautsprecheranschlüsse VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 Brückenmodus KoppelungWahl der Einbaustelle VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseCrossover passa-basso Configurazione dei crossover interniComando del guadagno a distanza Connessioni con gli altoparlanti Cablaggio DELL’AMPLIFICATORECollegamento in parallelo Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREScelta del punto di installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ganho de entrada Configurações de entrada e saída dos sinaisAjustes do Amplificador Ajuste da intensificação de gravesExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Configurações da saída de linha expansão do sistemaConfigurações do crossover interno Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexões dos alto-falantes Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Ligação em ponte interligaçãoCabine de passageiros Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty