Orion Car Audio XTR5001 Installazione DELL’AMPLIFICATORE, Scelta del punto di installazione

Page 77

per altoparlanti positivo dell’amplificatore secondario al terminale negativo (-) dell’altoparlante..

ATTENZIONE.. L’impedenza dell’altoparlante deve essere uguale o maggiore di 2 Ù.. Vedere il diagramma seguente..

NOTA: per ottenere risultati ottimali, collegare entrambi i terminali negativi dell’amplificatore principale a entrambi i terminali negativi dell’amplificatore secondario mediante un cavo di sezione pari ad almeno 12 AWG (3,31 mm2)..

Amplificatore principale Amplificatore secondario Vedi Figura 10 a pagina 11

INSTALLAZIONE DELL’AMPLIFICATORE

Scelta del punto di installazione

Il punto in cui collocare l’amplificatore dipende da numerosi fattori importanti.. Il profilo ribassato degli amplificatori Orion ne permette il fissaggio in molti punti che assicurano prestazioni soddisfacenti.. Collocare sempre l’amplificatore in un punto in cui sia protetto dagli elementi climatici e su una superficie stabile e piatta..

NOTA: si suggerisce di non fissare gli amplificatori capovolti, in quanto possono subire un arresto termico prematuro..

ATTENZIONE. Non collocare mai un amplificatore nel vano motore; gli amplificatori non sono costruiti in modo da resistere alle condizioni avverse presenti in questo ambiente..

Abitacolo

Se si intende installare l’amplificatore nell’abitacolo, accertarsi che sia disponibile spazio adeguato per la ventilazione.. Gli amplificatori pos- sono essere collocati sotto i sedili.. Se si monta un amplificatore sotto un sedile o un’area simile, lasciare una luce di almeno 2,5 centimetri intorno a esso per il raffreddamento..

Bagagliaio

L’installazione dell’amplificatore nel bagagliaio assicura prestazioni eccellenti se non si ostruisce il flusso dell’aria intorno al dissipatore termico dell’amplificatore.. Per ottenere risultati ottimali, lasciare quanto più spazio libero possibile intorno all’amplificatore.. Questo tipo di installazione garantisce il raffreddamento più efficace a causa dell’effetto di convezione dello chassis dell’amplificatore..

Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione

ATTENZIONE. Fare attenzione a non praticare tagli o fori con un trapano in serbatoi o tubazioni del carburante, tubazioni dell’olio idraulico o di aspirazione oppure cavi elettrici quando si eseguono lavori sul veicolo..

Scollegare il cavo di massa del veicolo dalla batteria prima di collegare i cavi ai terminali di alimentazione dell’impianto audio o di scollegarli da tali terminali..

Non usare l’amplificatore senza averlo prima fissato bene, altrimenti si possono causare danni o subire lesioni, particolarmente se si viene coinvolti in un incidente.. In caso di urto, un amplificatore non fissato

© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati..

76

Image 77
Contents Amplifier Contents Introduction Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely low Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequencyCEA Specifications Specifications Adjusting Bass Boost Signal Input and Output ConfigurationsInput Gain Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Phase SwitchesLine Output Configurations System Expansion Remote Gain Operation Internal Crossover ConfigurationsLow-Pass Crossover Speaker Connections Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001Master Amplifier Bridging strappingChoosing Mounting Locations General Precautions and Installation TipsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Disposition DES Panneaux Latéraux FrançaisCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Configurations d’entrée et de sortie du signalGain d’entrée Réglage du renforcement des gravesConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Commutateurs de phaseRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closFiltre passe-bas Configuration des filtres internesUtilisation de la télécommande du gain Pontage Raccordement DE L’AMPLIFICATEURRaccordement des haut-parleurs Choix des emplacements de montage Installation DE L’AMPLIFICATEURPrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage du son du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesEssai du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Configuraciones del crossover interno Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaCaja sellada, pasaaltas en 20 Hz Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzControl de amplificación a distancia Crossover de pasabajasConexión en puente Cableado DEL AmplificadorConexiones de altavoces Selección de ubicaciones de montaje Instalación DEL AmplificadorCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN RGC2 Technische DatenVerstärkereinstellungen Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenEingangsverstärkung Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Interne Crossover-KonfigurationenTiefpass-Crossover Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 VerstärkerverkabelungLautsprecheranschlüsse Brückenmodus KoppelungAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise VerstärkerinstallationWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemsound einstellen Einstellung UND ProblemlösungSystemtest Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Impostazioni DELL’AMPLIFICATORE Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaGuadagno d’ingresso Filtro subsonicoSelettore della fase Configurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impiantoComando del guadagno a distanza Configurazione dei crossover interniCrossover passa-basso Collegamento in parallelo Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREConnessioni con gli altoparlanti Scelta del punto di installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREPrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiProva dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Configurações de entrada e saída dos sinaisGanho de entrada Ajuste da intensificação de gravesConfigurações do crossover interno Configurações da saída de linha expansão do sistemaExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzOperação de ganho remoto Crossover passa-baixaConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões dos alto-falantes Ligação em ponte interligaçãoEscolha de locais de instalação Instalação do AmplificadorCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo testar o sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty