Orion Car Audio XTR15001, XTR10001, XTR5001 owner manual Dati Tecnici

Page 72

DATI TECNICI

Sezione amplificatore

XTR5001

XTR10001

XTR15001

Uscita di potenza a 4

150 x 1

300 x 1

400 x 1

Ω (watt) *

 

 

 

 

 

 

 

Uscita di potenza a 2

300 x 1

600 x 1

800 x 1

Ω (watt) **

 

 

 

 

 

 

 

Uscita di potenza a 1

600 x 1

1200 x 1

1600 x 1

Ω (watt)

 

 

 

 

 

 

 

Efficienza amplifica-

80%

80%

80%

tore

 

 

 

 

 

 

 

Rapporto segnale/

>65 dB

>65 dB

>65 dB

rumore alla potenza

 

 

 

di uscita nominale e

 

 

 

all’impedenza minima

 

 

 

 

 

 

 

Cablabile esterna-

mente in parallelo

 

 

 

 

 

 

 

Comando guadagno a

Sì (RGC2 in

Sì (RGC2 in

Sì (RGC2 in

distanza

dotazione)

dotazione)

dotazione)

 

 

 

 

Distorsione alla poten-

0,5% THD+N

0,5% THD+N

0,5% THD+N

za nominale

 

 

 

 

 

 

 

Risposta in frequenza

Da 20 Hz a 300

Da 20 Hz a 300

Da 20 Hz a 300

 

Hz +/- 2,5 dB

Hz +/- 2,5 dB

Hz +/- 2,5 dB

 

 

 

 

Larghezza di banda

Da 20 Hz a 300

Da 20 Hz a 300

Da 20 Hz a 300

lineare

Hz +/- 3 dB

Hz +/- 3 dB

Hz +/- 3 dB

 

 

 

 

Fattore di smorza-

50

50

50

mento

 

 

 

 

 

 

 

© 2008 Directed Electronics. Tutti i diritti riservati..

Sezione amplificatore

XTR5001

XTR10001

 

XTR15001

Sensibilità d’ingresso

Da 200 mV

Da 200 mV

 

Da 200 mV

(valore efficace)

a 8 V

a 8 V

 

a 8 V

 

 

 

 

 

Selettore sensibilità

 

ingresso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intervallo tensione di

Da 9 a 16 V

Da 9 a 16 V

 

Da 9 a 16 V

alimentazione

 

 

 

 

 

 

 

 

Protezione

Termica, offset c..c.., cortocircuito, sottotensioni

 

 

Sezione cavo terminali

Alimentazione: 4 AWG (21,1 mm2), Remoto:

 

12 AWG (3,3 mm2), Massa: 4 AWG (21,1 mm2),

 

Altoparlanti: 12 AWG (3,3 mm2)

 

 

 

 

 

Impedenza d’ingresso

20 kΩ

20 kΩ

 

20 kΩ

 

 

 

 

 

Dimensioni

26,2 x 23,6 x

29,2 x 23,6 x

 

36,2 x 23,6 x

 

6,4 cm

6,4 cm

 

6,4 cm

 

 

 

 

 

Sezione crossover

 

 

 

 

 

 

 

 

Sfasamento (0° o 180°)

 

 

 

 

 

 

Pendenza del cross-

Selezionabile: 0, 12 dB, 24 dB

 

over

 

 

 

 

 

 

 

Crossover passa-basso

Regolabile in continuo (30-250 Hz)

 

 

 

Filtro subsonico

Inseribile (ON) / disinseribile (OFF) 12 dB/ottava

 

12 dB a 24 Hz

 

 

 

 

 

 

 

Amplificazione bassi

0 – 18 dB

0 – 18 dB

 

0 – 18 dB

 

 

 

 

 

*Carico di 4 Ω continuo da 20 Hz a 200 Hz, < 1% di distorsione armonica totale, con tensione d’ingresso pari a 14,4 V c..c..

**Carico di 2 Ω continuo da 20 Hz a 200 Hz, < 1% di distorsione armonica totale, con tensione d’ingresso pari a 14,4 V c..c..

71

Italiano

Image 72
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Signal Input and Output Configurations Adjusting Bass BoostInput Gain Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Phase Switches Line Output Configurations System ExpansionSealed Example High-Pass Set at 30Hz Internal Crossover Configurations Low-Pass CrossoverRemote Gain Operation Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierGeneral Precautions and Installation Tips Choosing Mounting LocationsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Configurations d’entrée et de sortie du signal Réglages DE L’AMPLIFICATEURGain d’entrée Réglage du renforcement des gravesCommutateurs de phase Configurations de sortie ligne extension du sys- tèmeRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closConfiguration des filtres internes Utilisation de la télécommande du gainFiltre passe-bas Raccordement DE L’AMPLIFICATEUR Raccordement des haut-parleursPontage Installation DE L’AMPLIFICATEUR Choix des emplacements de montagePrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Configuraciones de salida de línea Expansión del sistema Configuraciones del crossover internoCaja sellada, pasaaltas en 20 Hz Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaCableado DEL Amplificador Conexiones de altavocesConexión en puente Instalación DEL Amplificador Selección de ubicaciones de montajeCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen VerstärkereinstellungenEingangsverstärkung Subsonic-FilterPhasenwahlschalter Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 HzBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungInterne Crossover-Konfigurationen Tiefpass-CrossoverBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Verstärkerverkabelung Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001Lautsprecheranschlüsse Brückenmodus KoppelungVerstärkerinstallation Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita Impostazioni DELL’AMPLIFICATOREGuadagno d’ingresso Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseConfigurazione dei crossover interni Crossover passa-bassoComando del guadagno a distanza Cablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni con gli altoparlantiCollegamento in parallelo Installazione DELL’AMPLIFICATORE Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Configurações de entrada e saída dos sinais Ajustes do AmplificadorGanho de entrada Ajuste da intensificação de gravesConfigurações da saída de linha expansão do sistema Configurações do crossover internoExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexão DOS Cabos do Amplificador Conexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001Conexões dos alto-falantes Ligação em ponte interligaçãoInstalação do Amplificador Escolha de locais de instalaçãoCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty