Orion Car Audio XTR5001, XTR15001 Conexão DOS Cabos do Amplificador, Conexões dos alto-falantes

Page 92

CONEXÃO DOS CABOS DO AMPLIFICADOR

Conexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001

As conexões de alimentação elétrica podem ser feitas com cabos de bitola máxima de 4 AWG..

Recomendamos cabos de alimentação e aterramento de 4 AWG para maximizar o desempenho..

Conecte 12 V+ à bateria através do porta-fusíveis.. Esta conexão fornece uma alimentação de +12 V ao amplificador..

O cabo de alimentação deve ser conectado a um fusível a não mais de 30 cm de distância da bateria..

Aterre o amplificador a uma boa conexão terra no chassi o mais próximo possível do amplificador..

Conecte o terminal REM ao terminal de ativação remota da uni- dade principal.. Esta conexão fornece uma corrente de +12 V para ligar o amplificador..

Adicione cabo de aterramento adicional entre o terminal nega- tivo da bateria e o chassi..

NOTA: A adição de um cabo de aterramento da bateria ao chassi do veículo aumenta a capacidade da bateria de fornecer potência ao amplificador.. Isso é recomendado porque o sistema elétrico for- necido pela fábrica foi projetado para alimentar apenas os aparelhos eletrônicos fornecidos pela montadora do veículo..

Conexões dos alto-falantes

Os amplificadores Orion XTR5001, XTR10001 e XTR15001 têm dois terminais de saída positivos e dois negativos para facilitar a conexão

© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados..

dos alto-falantes ao amplificador.. Por serem amplificadores mono, os conectores dos alto-falantes têm ligação interna paralela.. Cada ampli- ficador é estável a 1 Ω.. Ver os próximos diagramas..

Ver figura 9 na página 10

Ligação em ponte (interligação)

Para ligação em ponte a uma única carga de alto-falante, o Orion XTR5001, XTR10001 e XTR15001 podem ser ligados em ponte com outro amplificador do mesmo modelo.. Para isso, é preciso posicio- nar a chave MASTER/COPY.. Para o amplificador MESTRE, coloque a chave na posição MASTER.. Isso encaminhará o sinal através do cabo RCA para o outro amplificador (escravo).. No amplificador ESCRAVO, coloque a chave na posição COPY.. Consulte a seção Configuração das saídas auxiliares deste manual.. Posicione a chave de seleção de FASE do amplificador escravo, mova a chave de seleção de fase de 0 a 180, exatamente o oposto do amplificador mestre.. Consulte a seção Chaves de controle de fase deste manual..

Desligue todos os crossovers no amplificador escravo.. Para conectar o alto-falante, conecte o terminal positivo (+) do alto falante ao termi- nal positivo (+) do amplificador mestre.. Conecte o terminal negativo (-) de alto-falante do amplificador mestre diretamente ao terminal negativo (-) de alto-falante do amplificador escravo.. O terminal positivo (+) restante do amplificador escravo deve ser conectado ao terminal negativo (-) do alto-falante..

ATENÇÃO! A impedância do alto-falante não deve ser inferior a 2 Ω.. Ver o diagrama abaixo..

NOTA: Para obter melhores resultados, conecte os dois terminais

91

Português

Image 92
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Signal Input and Output Configurations Adjusting Bass BoostInput Gain Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Phase SwitchesLine Output Configurations System Expansion Remote Gain Operation Internal Crossover ConfigurationsLow-Pass Crossover Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierGeneral Precautions and Installation Tips Choosing Mounting LocationsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Configurations d’entrée et de sortie du signal Réglages DE L’AMPLIFICATEURGain d’entrée Réglage du renforcement des gravesCommutateurs de phase Configurations de sortie ligne extension du sys- tèmeRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closFiltre passe-bas Configuration des filtres internesUtilisation de la télécommande du gain Pontage Raccordement DE L’AMPLIFICATEURRaccordement des haut-parleurs Installation DE L’AMPLIFICATEUR Choix des emplacements de montagePrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage du son du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesEssai du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Configuraciones de salida de línea Expansión del sistema Configuraciones del crossover internoCaja sellada, pasaaltas en 20 Hz Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaConexión en puente Cableado DEL AmplificadorConexiones de altavoces Instalación DEL Amplificador Selección de ubicaciones de montajeCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen VerstärkereinstellungenEingangsverstärkung Subsonic-FilterPhasenwahlschalter Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 HzBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Interne Crossover-KonfigurationenTiefpass-Crossover Verstärkerverkabelung Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001Lautsprecheranschlüsse Brückenmodus KoppelungVerstärkerinstallation Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemsound einstellen Einstellung UND ProblemlösungSystemtest Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita Impostazioni DELL’AMPLIFICATOREGuadagno d’ingresso Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseComando del guadagno a distanza Configurazione dei crossover interniCrossover passa-basso Collegamento in parallelo Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREConnessioni con gli altoparlanti Installazione DELL’AMPLIFICATORE Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiProva dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Configurações de entrada e saída dos sinais Ajustes do AmplificadorGanho de entrada Ajuste da intensificação de gravesConfigurações da saída de linha expansão do sistema Configurações do crossover internoExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexão DOS Cabos do Amplificador Conexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001Conexões dos alto-falantes Ligação em ponte interligaçãoInstalação do Amplificador Escolha de locais de instalaçãoCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo testar o sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty