Orion Car Audio XTR10001, XTR15001, XTR5001 Identificação visual de problemas com o amplifi- cador

Page 97

reprodução sem distorção.. Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída..

6.Aumente o controle do volume de som do tweeter até ouvir uma leve distorção e, em seguida, reduza um pouco o volume para obter uma reprodução sem distorção.. Dependendo do sistema, os sons produzidos pelos alto-falantes que reproduzem as freqüências médias e pelo tweeter podem estar nos mesmos canais de saída..

7.Faça o ajuste fino do nível de reprodução dos alto-falantes de freqüência média e dos tweeters.. Consulte as instruções detalha- das na seção Crossover interno deste manual..

8.Repita as etapas 5 a 7 para os alto-falantes traseiros.. Caso não tenha alto-falantes traseiros, passe para a etapa 10..

9.Ajuste os níveis de reprodução dos alto-falantes de freqüência média e os tweeters frontais e traseiros para obter equilíbrio perfeito do som..

10.Aumente o controle do volume de som do woofer até ouvir uma leve distorção e, em seguida, reduza um pouco o volume para obter uma reprodução sem distorção..

11.Faça o ajuste fino do nível de saída entre os alto-falantes saté- lite e os woofers.. Consulte as instruções detalhadas na seção Crossover interno deste manual.. Caso esteja usando um RGC2, ajuste o nível da saída do woofer para que coincida com os req- uisitos sônicos do sistema..

12.Desfrute de seu incrível sistema de som Orion..

Identificação visual de problemas com o amplifi- cador

O novo amplificador XTR tem três luzes indicadoras (LEDs) montadas na placa superior, como mostra a próxima figura.. Essas luzes são muito úteis para solucionar possíveis problemas com o amplificador..

LED indicador de potência (Power): Este LED acende na cor verde quando o amplificador é ligado.. Isso representa a operação normal se os LEDs Protection (Proteção) e Thermal (Térmico) ao seu lado estiv- erem apagados..

LED Protection (Proteção): Este LED acende na cor vermelha se o amplificador entrar no modo de proteção.. Descrevemos abaixo os motivos para o amplificador ativar o circuito de proteção.. As indica- ções de proteção serão restabelecidas automaticamente depois de a condição ser resolvida..

Curto-circuito: Os cabos dos alto-falantes estão prensados ou em contato entre si ou com o terra (estrutura do veículo)..

Sobrecorrente: Verifique se há possíveis problema(s) com os alto-falantes ou se os cabos dos alto-falantes estão prensados em uma porta ou outro componente de metal.. Certifique-se de que a carga dos alto-falantes não esteja abaixo da carga de ohm mínima..

Compensação de CC: Isso pode acontecer se a instalação conectar sem querer o cabo de alimentação às entradas dos alto-falantes.. Isso também pode acontecer se o amplificador tiver um problema interno..

Subtensão: O sistema de carregamento do veículo não está for- necendo tensão suficiente ao amplificador.. Isso também pode ocorrer se for usado um cabo de bitola muito baixa ou os termi-

© 2008 Directed Electronics. Todos os direitos reservados..

96

Image 97
Contents Amplifier Contents Introduction Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely low Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequencyCEA Specifications Specifications Adjusting Bass Boost Signal Input and Output ConfigurationsInput Gain Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Line Output Configurations System Expansion Phase SwitchesSealed Example High-Pass Set at 30Hz Low-Pass Crossover Internal Crossover ConfigurationsRemote Gain Operation Speaker Connections Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001Master Amplifier Bridging strappingChoosing Mounting Locations General Precautions and Installation TipsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Disposition DES Panneaux Latéraux FrançaisCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Réglages DE L’AMPLIFICATEUR Configurations d’entrée et de sortie du signalGain d’entrée Réglage du renforcement des gravesConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Commutateurs de phaseRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closUtilisation de la télécommande du gain Configuration des filtres internesFiltre passe-bas Raccordement des haut-parleurs Raccordement DE L’AMPLIFICATEURPontage Choix des emplacements de montage Installation DE L’AMPLIFICATEURPrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Configuraciones del crossover interno Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaCaja sellada, pasaaltas en 20 Hz Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzControl de amplificación a distancia Crossover de pasabajasConexiones de altavoces Cableado DEL AmplificadorConexión en puente Selección de ubicaciones de montaje Instalación DEL AmplificadorCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN RGC2 Technische DatenVerstärkereinstellungen Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenEingangsverstärkung Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungTiefpass-Crossover Interne Crossover-KonfigurationenBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 VerstärkerverkabelungLautsprecheranschlüsse Brückenmodus KoppelungAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise VerstärkerinstallationWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Impostazioni DELL’AMPLIFICATORE Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaGuadagno d’ingresso Filtro subsonicoSelettore della fase Configurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impiantoCrossover passa-basso Configurazione dei crossover interniComando del guadagno a distanza Connessioni con gli altoparlanti Cablaggio DELL’AMPLIFICATORECollegamento in parallelo Scelta del punto di installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREPrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajustes do Amplificador Configurações de entrada e saída dos sinaisGanho de entrada Ajuste da intensificação de gravesConfigurações do crossover interno Configurações da saída de linha expansão do sistemaExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzOperação de ganho remoto Crossover passa-baixaConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões dos alto-falantes Ligação em ponte interligaçãoEscolha de locais de instalação Instalação do AmplificadorCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty