Orion Car Audio XTR5001, XTR15001 Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos

Page 26

REMARQUE: Le premier graphique montre la réponse; le second représente la course du haut-parleur.. C’est également le cas pour les graphiques suivants..

Voir les figures 3 et 4 à la page 7

Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos

Dans cet exemple, le même haut-parleur de graves de 30 cm est utilisé avec le caisson clos recommandé.. Un renforcement maximal de 6 dB est possible avec un réglage de 20 Hz.. Avec +6 dB de renforcement, la puissance de sortie du haut-parleur de graves est supérieure jusqu’à 15 Hz..

Voir les figures 5 et 6 à la page 7

Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son clos

Dans cet exemple, la fréquence a été portée à 30 Hz.. Un renforce- ment maximal de 6 dB est possible à cette fréquence.. Avec +6 dB de renforcement, la puissance de sortie du haut-parleur de graves est supérieure jusqu’à 23 Hz.. La puissance de sortie utilisable est aug- mentée..

Voir les figures 7 et 8 à la page 8

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

Commutateurs de phase

0°: aucun effet sur la sortie.. Le signal de sortie est en phase avec le signal d’entrée..

180°: inversion de la sortie.. Le canal est déphasé de 180°.. Cette configuration est utile pour l’inversion de phase des haut-par- leurs extrêmes graves, afin d’améliorer la répartition acoustique dans un véhicule.. Elle est aussi utilisée pour le pontage de deux amplificateurs sur un même haut-parleur..

Configurations de sortie ligne (extension du sys- tème)

REMARQUE: En cas d’extension du système par l’ajout d’amplificateurs Orion supplémentaires dans la chaîne du signal, utiliser uniquement le même modèle d’amplificateur que le premier de la chaîne..

Les sorties ligne des amplificateurs Orion permettent une extension facile et illimitée du système.. Les sorties RCA de l’appareil source, du préamplificateur ou de l’égaliseur se raccordent aux entrées RCA du premier amplificateur Orion, et les sorties ligne RCA de celui-ci aux entrées ligne RCA de l’amplificateur Orion suivant dans la chaîne.. Il faut ensuite régler ainsi le commutateur maître/copie de chacun des amplificateurs :

Le commutateur maître/copie du premier amplificateur de la chaîne doit être en position MASTER (maître).. Cet amplificateur définit ainsi le gain des autres amplificateurs de la chaîne du signal..

Le commutateur maître/copie des autres amplificateurs de la chaîne doit être en position COPY (copie).. Cela permet l’entrée directe du signal, en contournant les réglages de gains des amplificateurs suiv-

25

Français

Image 26
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Input Gain Signal Input and Output ConfigurationsAdjusting Bass Boost Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Sealed Example High-Pass Set at 30Hz Phase SwitchesLine Output Configurations System Expansion Remote Gain Operation Internal Crossover ConfigurationsLow-Pass Crossover Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierPassenger Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Gain d’entrée Configurations d’entrée et de sortie du signalRéglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage du renforcement des gravesRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Commutateurs de phaseConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closFiltre passe-bas Configuration des filtres internesUtilisation de la télécommande du gain Pontage Raccordement DE L’AMPLIFICATEURRaccordement des haut-parleurs Précautions générales et conseils d’installation Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage du son du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesEssai du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaConfiguraciones del crossover interno Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaConexión en puente Cableado DEL AmplificadorConexiones de altavoces Compartimiento de pasajeros Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Eingangsverstärkung Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenVerstärkereinstellungen Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Interne Crossover-KonfigurationenTiefpass-Crossover Lautsprecheranschlüsse VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 Brückenmodus KoppelungWahl der Einbaustelle VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemsound einstellen Einstellung UND ProblemlösungSystemtest Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseComando del guadagno a distanza Configurazione dei crossover interniCrossover passa-basso Collegamento in parallelo Cablaggio DELL’AMPLIFICATOREConnessioni con gli altoparlanti Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREScelta del punto di installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Regolazione dell’audio dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiProva dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ganho de entrada Configurações de entrada e saída dos sinaisAjustes do Amplificador Ajuste da intensificação de gravesExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Configurações da saída de linha expansão do sistemaConfigurações do crossover interno Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexões dos alto-falantes Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Ligação em ponte interligaçãoCabine de passageiros Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como ajustar o som do sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo testar o sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty