Orion Car Audio XTR15001 Verstärkerverkabelung, Lautsprecheranschlüsse, Brückenmodus Koppelung

Page 60

VERSTÄRKERVERKABELUNG

Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001

Stromanschlüsse mit bis zu 4 AWG Drahtdicke..

4 AWG Strom- und Erdungskabel für optimale Leistung emp- fohlen..

Durch Sicherungsfassung 12V+ an die Batterie anschließen.. Dieser Anschluss liefert +12V Strom an den Verstärker..

Das Stromkabel muss in höchstens 30 cm Entfernung von der Batterie abgesichert werden..

Der Verstärker muss an einem guten Chassis-Erdungspunkt geer- det werden, der nicht zu weit entfernt ist..

Schließen Sie den REM-Anschluss an die Ferneinschaltungsleitung des Autoradios an.. Dieser Anschluss liefert +12V Strom zum Einschalten des Verstärkers..

Fügen Sie zwischen dem negativen Batteriepol und dem Chassis ein weiteres Erdungskabel ein..

HINWEIS: Das Einfügen eines Erdungskabels von der Batterie zum Fahrzeugchassis verbessert die Fähigkeit der Batterie, den Verstärker mit Strom zu versorgen.. Dies wird empfohlen, da die derzeitigen werksseitig gelieferten elektrischen Systeme nur auf die Versorgung der vom Fahrzeughersteller eingebauten Elektronik ausgelegt wur- den..

Lautsprecheranschlüsse

Die Verstärker Orion XTR5001, XTR10001 und XTR15001 bieten zwei positive und zwei negative Ausgangsterminals, die den Lautsprecheranschluss erleichtern.. Da es sich um Mono-Verstärker

© 2008 Directed Electronics. Alle Rechte vorbehalten..

handelt, sind die Lautsprecheranschlüsse intern parallel geschaltet.. Jeder Verstärker ist an 1 Ohm stabil.. Siehe folgende Diagramme..

Siehe Abbildung 9 auf Seite 10

Brückenmodus (Koppelung)

Beim Anschluss an einen Lautsprecher im Brückenmodus können die Verstärker Orion XTR5001, XTR10001 und XTR15001 mit einem weit- eren Verstärker des gleichen Modells zusammengeschaltet werden.. Hierzu müssen Sie den MASTER/COPY-Schalter entsprechend einstel- len.. Beim MASTER-Verstärker stellen Sie den Schalter auf MASTER.. Dadurch wird das Signal über das RCA-Kabel zum anderen (Slave-) Verstärker geleitet.. Beim SLAVE-Verstärker stellen Sie den Schalter auf die Position COPY.. Siehe hierzu den Abschnitt Konfiguration der Zusatzausgänge in diesem Handbuch.. Stellen Sie den Phasenschalter am Slave-Verstärker von 0 auf 180 um, also genau das Gegenteil des Master-Verstärkers.. Siehe hierzu den Abschnitt Phasenwahlschalter in diesem Handbuch..

Denken Sie daran, am Slave-Verstärker alle Crossover abzuschalten.. Verbinden Sie zum Anschluss der Lautsprecher die positive (+) Lautsprecherleitung mit dem positiven (+) Lautsprecheranschluss am Master-Verstärker.. Verbinden Sie den negativen (-) Lautsprecheranschluss am Master-Verstärker direkt mit dem nega- tiven (-) Lautsprecheranschluss am Slave-Verstärker.. Der verbleibende positive (+) Lautsprecheranschluss des Slave-Verstärkers muss an die negative (-) Zuleitung vom Lautsprecher angeschlossen werden..

ACHTUNG! Die Impedanz des Lautsprechers muss mindestens 2 Ohm betragen.. Siehe untenstehendes Diagramm..

HINWEIS: Verbinden Sie am besten die beiden negativen

59

Deutsch

Image 60
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Signal Input and Output Configurations Adjusting Bass BoostInput Gain Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Phase Switches Line Output Configurations System ExpansionSealed Example High-Pass Set at 30Hz Internal Crossover Configurations Low-Pass CrossoverRemote Gain Operation Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierGeneral Precautions and Installation Tips Choosing Mounting LocationsPassenger Compartment Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Configurations d’entrée et de sortie du signal Réglages DE L’AMPLIFICATEURGain d’entrée Réglage du renforcement des gravesCommutateurs de phase Configurations de sortie ligne extension du sys- tèmeRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closConfiguration des filtres internes Utilisation de la télécommande du gainFiltre passe-bas Raccordement DE L’AMPLIFICATEUR Raccordement des haut-parleursPontage Installation DE L’AMPLIFICATEUR Choix des emplacements de montagePrécautions générales et conseils d’installation HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Configuraciones de salida de línea Expansión del sistema Configuraciones del crossover internoCaja sellada, pasaaltas en 20 Hz Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaCableado DEL Amplificador Conexiones de altavocesConexión en puente Instalación DEL Amplificador Selección de ubicaciones de montajeCompartimiento de pasajeros MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationen VerstärkereinstellungenEingangsverstärkung Subsonic-FilterPhasenwahlschalter Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 HzBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungInterne Crossover-Konfigurationen Tiefpass-CrossoverBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Verstärkerverkabelung Stromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001Lautsprecheranschlüsse Brückenmodus KoppelungVerstärkerinstallation Allgemeine Vorsichts- und InstallationshinweiseWahl der Einbaustelle FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscita Impostazioni DELL’AMPLIFICATOREGuadagno d’ingresso Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseConfigurazione dei crossover interni Crossover passa-bassoComando del guadagno a distanza Cablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni con gli altoparlantiCollegamento in parallelo Installazione DELL’AMPLIFICATORE Scelta del punto di installazionePrecauzioni generali e suggerimenti per l’installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Configurações de entrada e saída dos sinais Ajustes do AmplificadorGanho de entrada Ajuste da intensificação de gravesConfigurações da saída de linha expansão do sistema Configurações do crossover internoExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexão DOS Cabos do Amplificador Conexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001Conexões dos alto-falantes Ligação em ponte interligaçãoInstalação do Amplificador Escolha de locais de instalaçãoCabine de passageiros Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty