Orion Car Audio XTR15001 Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz, Caja cerrada, pasaaltas en 30 Hz

Page 42

presenta el desplazamiento lineal del excitador.. Estas convenciones se aplican también a los gráficos siguientes..

Vea las figuras 3 y 4 en la página 7

Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz

En este ejemplo, el woofer de 12 plg.. que se encuentra en la caja sellada recomendada es el mismo que se considera en el ejemplo del bafle infinito.. Se puede dar un refuerzo de hasta 6 dB si el filtro de pasaaltas se fija en 20 Hz.. Con +6 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta 15 Hz..

Vea las figuras 5 y 6 en la página 7

Caja cerrada, pasaaltas en 30 Hz

En este ejemplo, la frecuencia se ha aumentado a 30 Hz.. Se puede dar un refuerzo de hasta 6 dB a esta frecuencia.. Con +6 dB de refuerzo, el woofer tiene más salida hasta 23 Hz.. La salida utilizable general ha aumentado..

Vea las figuras 7 y 8 en la página 8

Selectores de fase

0°: No afecta la salida.. La señal de salida está en fase con la señal de entrada..

180°: Invierte la salida.. El canal está 180° fuera de fase.. Esta con- figuración es útil para invertir la fase de los subwoofers a fin de mejorar la escenificación de sonido en el vehículo.. También se debe usar cuando se conecten dos amplificadores en puente a

© 2008 Directed Electronics. Reservados todos los derechos..

un solo altavoz..

Configuraciones de salida de línea (Expansión del sistema)

NOTA: Cuando expanda el sistema agregando amplificadores Orion a la cadena de señal, conecte sólo amplificadores del mismo modelo que el del primer amplificador de la cadena..

Las salidas de línea de los amplificadores Orion ofrecen una expansión de sistema fácil e ilimitada.. Encaminar una señal es cuestión de conec- tar las terminales RCA de una unidad fuente, un preamplificador o un ecualizador a las entradas y salidas RCA del siguiente amplificador Orion de la cadena de señal.. Luego, el selector de función de mae- stro o esclavo de cada uno de los amplificadores se configura de la siguiente manera:

El primer amplificador la cadena de señal tiene el selector de función de maestro o esclavo en la posición de maestro (MASTER).. De hecho, este primer amplificador fija la amplificación del resto de los amplifi- cadores de la cadena de señal..

Los amplificadores que siguen en la cadena de señal tienen el selector de función de maestro o esclavo en la posición de esclavo (COPY).. Esto permite que la señal se introduzca directamente pasando por alto los controles de amplificación de los amplificadores siguientes.. La salida del amplificador maestro fija y suministra el nivel de sonido según su configuración de amplificación..

Configuraciones del crossover interno

La sección de crossover de los amplificadores Orion XTR5001, XTR10001

41

Español

Image 42
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Input Gain Signal Input and Output ConfigurationsAdjusting Bass Boost Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Phase Switches Line Output Configurations System ExpansionSealed Example High-Pass Set at 30Hz Internal Crossover Configurations Low-Pass CrossoverRemote Gain Operation Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierPassenger Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Gain d’entrée Configurations d’entrée et de sortie du signalRéglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage du renforcement des gravesRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Commutateurs de phaseConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closConfiguration des filtres internes Utilisation de la télécommande du gainFiltre passe-bas Raccordement DE L’AMPLIFICATEUR Raccordement des haut-parleursPontage Précautions générales et conseils d’installation Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaConfiguraciones del crossover interno Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaCableado DEL Amplificador Conexiones de altavocesConexión en puente Compartimiento de pasajeros Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Eingangsverstärkung Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenVerstärkereinstellungen Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungInterne Crossover-Konfigurationen Tiefpass-CrossoverBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Lautsprecheranschlüsse VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 Brückenmodus KoppelungWahl der Einbaustelle VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseConfigurazione dei crossover interni Crossover passa-bassoComando del guadagno a distanza Cablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni con gli altoparlantiCollegamento in parallelo Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREScelta del punto di installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ganho de entrada Configurações de entrada e saída dos sinaisAjustes do Amplificador Ajuste da intensificação de gravesExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Configurações da saída de linha expansão do sistemaConfigurações do crossover interno Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexões dos alto-falantes Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Ligação em ponte interligaçãoCabine de passageiros Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty