Orion Car Audio XTR10001, XTR15001, XTR5001 owner manual Plaque supérieure de l’amplificateur

Page 34

l’amplificateur au circuit électrique sont sales ou corrodées..

Surtension: Le dispositif de charge du véhicule fournit trop de tension par rapport à la tension continue nominale de l’amplificateur.. Cela se produit en général en cas de problème avec le circuit électrique.. Mettez l’appareil source hors tension en cas de démarrage du véhicule à l’aide de câbles de démarrage..

Polarité inverse: Toute inversion de polarité de la batterie ou des fils entre la batterie et l’amplificateur.. Le circuit de protection se réinitialise automatiquement au bout de quelques minutes..

Voyant thermique: Ce voyant est allumé en rouge en cas de sur- chauffe de l’amplificateur.. Il existe plusieurs raisons pour lesquelles l’amplificateur peut activer le circuit de protection.. En voici une description..

Haut-parleur constituant une charge inférieure à la valeur mini- male (ohms) : le courant absorbé par l’amplificateur est excessif et peut entraîner une surchauffe.. Pour éviter ce problème, uti- liser des haut-parleurs ou des configurations de raccordement permettant une charge (ohms) supérieure à la valeur minimale de l’amplificateur..

L’amplificateur peut aussi surchauffer s’il n’est pas correctement ventilé.. Vérifier lors du montage qu’il existe un dégagement suffisant pour la circulation de l’air et le refroidissement.. Les amplificateurs deviennent chauds car ils produisent de l’énergie thermique.. Cela doit être pris en compte lors de l’installation de tout amplificateur..

Température extrêmement élevée à l’intérieur du véhicule où est monté l’amplificateur.. Cela peut arriver dans les climats déser- tiques.. Il n’est pas rare de trouver des températures supérieures à 60 °C dans un véhicule en stationnement.. Si la circulation de l’air est restreinte à la zone de montage, l’habitacle principal du

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

véhicule peut refroidir avant que la température n’ait pu baisser de façon notable dans le reste du véhicule..

Plaque supérieure de l’amplificateur

Alimentation

Thermique

Protection

Voir la figure 12 à la page 17

33

Français

Image 34
Contents Amplifier Contents Introduction Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequency Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely lowCEA Specifications Specifications Input Gain Signal Input and Output ConfigurationsAdjusting Bass Boost Subsonic FilterSealed Example High-Pass Set at 20Hz Line Output Configurations System Expansion Phase SwitchesSealed Example High-Pass Set at 30Hz Low-Pass Crossover Internal Crossover ConfigurationsRemote Gain Operation Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001 Speaker ConnectionsBridging strapping Master AmplifierPassenger Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Trunk CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Testing the System Adjusting the Sound of the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Troubleshooting Tips Symptom Probable Cause Action To TakeSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Français Disposition DES Panneaux LatérauxCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Gain d’entrée Configurations d’entrée et de sortie du signalRéglages DE L’AMPLIFICATEUR Réglage du renforcement des gravesRéglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son clos Commutateurs de phaseConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Réglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son closUtilisation de la télécommande du gain Configuration des filtres internesFiltre passe-bas Raccordement des haut-parleurs Raccordement DE L’AMPLIFICATEURPontage Précautions générales et conseils d’installation Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage HabitacleOutillage requis Installation pas à pas Essai du système Réglage ET Résolution DES ProblèmesRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Conseils de dépannage Symptôme Cause probable InterventionFrançais Symptôme Cause probable Español Disposiciones DEL Panel DE ExtremoEspecificaciones DE LA CEA THD+NEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Caja sellada, pasaaltas en 20 Hz Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaConfiguraciones del crossover interno Caja cerrada, pasaaltas en 30 HzCrossover de pasabajas Control de amplificación a distanciaConexiones de altavoces Cableado DEL AmplificadorConexión en puente Compartimiento de pasajeros Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje MaleteroHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Configuración Y Detección Y Reparación DE Averías Prueba del sistemaDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Sugerencias de detección y reparación de averías Síntoma Causa probable Medidas a tomarEspañol Síntoma Causa probable Deutsch Layout DER EndplattenCEA-DATEN Technische Daten RGC2Eingangsverstärkung Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenVerstärkereinstellungen Subsonic-FilterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 Hz PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Line-Ausgangskonfigurationen SystemerweiterungTiefpass-Crossover Interne Crossover-KonfigurationenBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Lautsprecheranschlüsse VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 Brückenmodus KoppelungWahl der Einbaustelle VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise FahrgastraumWerkzeuge Schrittweise Installation Systemtest Einstellung UND ProblemlösungSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Problemlösungen Symptom Mögliche Ursache LösungSymptom Mögliche Ursache LösungDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Italiano Layout DEI Pannelli TerminaliSpecifiche CEA Dati Tecnici Guadagno d’ingresso Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Filtro subsonicoConfigurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impianto Selettore della faseCrossover passa-basso Configurazione dei crossover interniComando del guadagno a distanza Connessioni con gli altoparlanti Cablaggio DELL’AMPLIFICATORECollegamento in parallelo Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazione Installazione DELL’AMPLIFICATOREScelta del punto di installazione AbitacoloCorredo per l’installazione Procedura di installazione Prova dell’impianto Impostazione E Soluzione DEI ProblemiRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Soluzione dei problemi Sintomo Causa probabile Intervento necessarioItaliano Sintomo Causa probabile Português Layouts DOS PainéisEspecificações DA CEA Especificações Ganho de entrada Configurações de entrada e saída dos sinaisAjustes do Amplificador Ajuste da intensificação de gravesExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 Hz Configurações da saída de linha expansão do sistemaConfigurações do crossover interno Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30HzCrossover passa-baixa Operação de ganho remotoConexões dos alto-falantes Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Ligação em ponte interligaçãoCabine de passageiros Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Porta-malasFerramentas Instalação passo a passo Como testar o sistema Ajuste E Resolução DE ProblemasComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Sugestões para resolução de problemas Problema Provável causa Medida a ser tomadaInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty