Orion Car Audio XTR15001, XTR10001, XTR5001 Configuration des filtres internes, Filtre passe-bas

Page 27

ants.. Le niveau sonore est défini par le réglage du gain de sortie de l’amplificateur maître..

Configuration des filtres internes

La section de filtrage des amplificateurs Orion XTR5001, XTR10001 et XTR15001 permet un réglage continu et extrêmement flexible.. Outre les filtres passe-bas variables intégrés, le filtre passe-haut comporte la fonction de renforcement des graves.. Ce circuit a été conçu pour optimiser les performances des haut-parleurs extrêmes graves Orion dans tous les types de caissons de graves..

Lorsque des haut-parleurs Orion sont utilisés, de petits écarts par rapport aux plages de fréquence recommandées peuvent produire des résultats supérieurs, selon les emplacements des haut-parleurs et l’acoustique du véhicule.. Le réglage des fréquences de filtres

àdes valeurs supérieures à celles recommandées n’entraîne pas de dommages et peut permettre des résultats sonores supérieurs, selon les objectifs de performances du système.. Consulter le manuel d’utilisation du haut-parleur pour le choix des bonnes fréquences des filtres du système..

AVERTISSEMENT! NE PAS régler les fréquences des filtres à des valeurs inférieures aux plages de fonctionnement recommandées des haut- parleurs.. Cela risque de provoquer des dommages du haut-parleur non couverts par la garantie du fabricant..

Filtre passe-bas

Lorsque le commutateur est à gauche (position FULL), le filtre passe- bas est désactivé.. En position centrale (position 12), le filtre passe-bas est actif avec une pente du 2e ordre (12 dB par octave).. Lorsque le

commutateur est à droite (position 24), le filtre passe-bas est actif avec une pente du 4e ordre (24 dB par octave).. Le filtre passe-bas est vari- able de façon continue de 30 à 250 Hz..

Utilisation de la télécommande du gain

REMARQUE: Ne pas utiliser la télécommande du gain avec un système étendu (voir Configurations de sortie ligne).. La commande n’agit pas sur les gains des amplificateurs esclaves..

Le port de télécommande du gain offre un accès distant facile à la structure de gain interne de l’amplificateur de puissance XTR.. La télé- commande RGC2 se branche dans l’amplificateur par une mini-fiche de 3 mm.. La télécommande RGC2 peut être installée à l’avant du véhi- cule pour commander le niveau de gain de l’amplificateur.. Utilisée sur un amplificateur dédié aux haut-parleurs extrêmes graves, elle peut servir à régler le niveau de graves..

© 2008 Directed Electronics. Tous droits réservés.

26

Image 27
Contents Amplifier Contents Introduction Infrasonic Subsonic Switch when On cuts off extremely low Low-Pass Frequency LPF Control adjusts the frequencyCEA Specifications Specifications Subsonic Filter Signal Input and Output ConfigurationsAdjusting Bass Boost Input GainSealed Example High-Pass Set at 20Hz Phase Switches Line Output Configurations System ExpansionSealed Example High-Pass Set at 30Hz Internal Crossover Configurations Low-Pass CrossoverRemote Gain Operation Speaker Connections Power Connections for the XTR5001, XTR10001 and XTR15001Master Amplifier Bridging strappingTrunk Compartment General Precautions and Installation TipsChoosing Mounting Locations Passenger CompartmentTools of the Trade Step By Step Installation Adjusting the Sound of the System Testing the SystemAmplifier Visual Troubleshooting Amplifier Top Plate Symptom Probable Cause Action To Take Troubleshooting TipsSymptom Probable Cause Directed Electronics. All rights reserved Disposition DES Panneaux Latéraux FrançaisCaractéristiques Techniques CEA Caractéristiques Techniques Réglage du renforcement des graves Configurations d’entrée et de sortie du signalRéglages DE L’AMPLIFICATEUR Gain d’entréeRéglage passe-haut à 30 Hz dans le cas d’un cais- son clos Commutateurs de phaseConfigurations de sortie ligne extension du sys- tème Réglage passe-haut à 20 Hz dans le cas d’un cais- son closConfiguration des filtres internes Utilisation de la télécommande du gainFiltre passe-bas Raccordement DE L’AMPLIFICATEUR Raccordement des haut-parleursPontage Habitacle Installation DE L’AMPLIFICATEURChoix des emplacements de montage Précautions générales et conseils d’installationOutillage requis Installation pas à pas Réglage ET Résolution DES Problèmes Essai du systèmeRéglage du son du système Résolution visuelle des problèmes de l’amplificateur Plaque supérieure de l’amplificateur Symptôme Cause probable Intervention Conseils de dépannageFrançais Symptôme Cause probable Disposiciones DEL Panel DE Extremo EspañolTHD+N Especificaciones DE LA CEAEspecificaciones Configuraciones DEL Amplificador Caja cerrada, pasaaltas en 30 Hz Configuraciones de salida de línea Expansión del sistemaConfiguraciones del crossover interno Caja sellada, pasaaltas en 20 HzControl de amplificación a distancia Crossover de pasabajasCableado DEL Amplificador Conexiones de altavocesConexión en puente Maletero Instalación DEL AmplificadorSelección de ubicaciones de montaje Compartimiento de pasajerosHerramientas DEL Oficio Instalación paso a paso Prueba del sistema Configuración Y Detección Y Reparación DE AveríasDetección y reparación visual de averías del ampli- ficador Placa superior del amplificador Síntoma Causa probable Medidas a tomar Sugerencias de detección y reparación de averíasEspañol Síntoma Causa probable Layout DER Endplatten DeutschCEA-DATEN RGC2 Technische DatenSubsonic-Filter Signaleingangs- und -ausgangskonfigurationenVerstärkereinstellungen EingangsverstärkungLine-Ausgangskonfigurationen Systemerweiterung PhasenwahlschalterBeispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 20 Hz Beispiel Geschlossenes Gehäuse, Hochpassfilter bei 30 HzInterne Crossover-Konfigurationen Tiefpass-CrossoverBetrieb der Fernverstärkungsfunktion Brückenmodus Koppelung VerstärkerverkabelungStromanschlüsse für den XTR5001, XTR10001 und XTR15001 LautsprecheranschlüsseFahrgastraum VerstärkerinstallationAllgemeine Vorsichts- und Installationshinweise Wahl der EinbaustelleWerkzeuge Schrittweise Installation Einstellung UND Problemlösung SystemtestSystemsound einstellen Visuelle Anzeige von Problemen mit dem Verstärker Obere Platte des Verstärkers Symptom Mögliche Ursache Lösung ProblemlösungenLösung Symptom Mögliche UrsacheDirected Electronics. Alle Rechte vorbehalten Layout DEI Pannelli Terminali ItalianoSpecifiche CEA Dati Tecnici Filtro subsonico Configurazione dei segnali d’ingresso e di uscitaImpostazioni DELL’AMPLIFICATORE Guadagno d’ingressoSelettore della fase Configurazioni dell’uscita di linea espansione dell’impiantoConfigurazione dei crossover interni Crossover passa-bassoComando del guadagno a distanza Cablaggio DELL’AMPLIFICATORE Connessioni con gli altoparlantiCollegamento in parallelo Abitacolo Installazione DELL’AMPLIFICATOREScelta del punto di installazione Precauzioni generali e suggerimenti per l’installazioneCorredo per l’installazione Procedura di installazione Impostazione E Soluzione DEI Problemi Prova dell’impiantoRegolazione dell’audio dell’impianto Spie dell’amplificatore Piastra superiore dell’amplificatore Sintomo Causa probabile Intervento necessario Soluzione dei problemiItaliano Sintomo Causa probabile Layouts DOS Painéis PortuguêsEspecificações DA CEA Especificações Ajuste da intensificação de graves Configurações de entrada e saída dos sinaisAjustes do Amplificador Ganho de entradaExemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 30Hz Configurações da saída de linha expansão do sistemaConfigurações do crossover interno Exemplo de caixa selada com passa-alta ajustado a 20 HzOperação de ganho remoto Crossover passa-baixaLigação em ponte interligação Conexão DOS Cabos do AmplificadorConexões elétricas do XTR5001, XTR10001 e XTR15001 Conexões dos alto-falantesPorta-malas Instalação do AmplificadorEscolha de locais de instalação Cabine de passageirosFerramentas Instalação passo a passo Ajuste E Resolução DE Problemas Como testar o sistemaComo ajustar o som do sistema Identificação visual de problemas com o amplifi- cador Placa superior do amplificador Problema Provável causa Medida a ser tomada Sugestões para resolução de problemasInterno deste manual Directed Electronics. Todos os direitos reservados 100 Warranty