Bosch Appliances 500 Plus Series manual Quaux

Page 30
16. Ne tentez jamais de brancher / débrancher la fiche mâle de
34. Abstenezqvous de faire marcher ce laveqlinge tant que vous n'êtes pas sûr(e) :
33. Pour éviter d'endommager le sol et la prolifération de moisissures, essuyez immédiatement l'eau qui s'est répandue autour ou sous l'appareil, ainsi que les flaques d'eau.
21. Pour réduire le risque de choc
électrique, N'UTILISEZ PAS de
prolongateur ni de multiprises pour 32. Ne tentez pas de rendre les
raccorder le laveqlinge au secteur dispositifs de sécurité inopérants. domestique.
31. N'utilisez jamais le laveqlinge s'il lui manque des pièces ou si certaines sont cassées.
20. Ne vous asseyez pas sur la laveqlinge.
19. Ne montez pas sur le laveqlinge et ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
18. Prudence lorsque vous vidangez de l'eau chaude.
30. Ne faites jamais marcher le laveqlinge si vous avez défait l'un de ses dispositifs de protection et/ou panneaux de capotage (exception : les boulons servant de cales de transport doivent avoir été enlevés).
l'appareil avec les mains mouillées.
17. Ne touchez pas le hublot de chargement pendant le lavage à haute température. Vous risqueriez de vous brûler.
29. Pour réduire le risque d'empoisonnement ou de brûlures chimiques, rangez tous les produits de nettoyage hors de portée des enfants.

spécifiquement recommandées dans la notice d'entretien par l'utilisateur ou publiées dans une notice de réparations par l'utilisateur, dont vous comprenez le contenu et pour lesquelles vous détenez les connaissances et l'habileté voulues.

10.Veillez toujours à débrancher le laveqlinge de la prise de courant

avant d'effectuer toute opération sur l'appareil. Pour le débrancher, saisissez toujours sa fiche mâle, jamais son cordon d'alimentation.

11.Pour réduire les risques d'incendie, vous devez écarter de toute source d'inflammation, séchoirs compris, les vêtements, chiffons de nettoyage, têtes de

balais

à

frange

et

objets

similaires

22.

N'utilisez

 

le

laveqlinge

qu'aux

fins

qui

ont

été

tachés

par

des

 

 

 

 

pour

lesquelles

il

a

été

conçu.

 

substances

inflammables,

entre

 

 

23.

Respectez

 

toujours

les

consignes

autres

de

l'huile

 

végétale,

de

l'huile

d'entretien

 

des

textiles

fournies

par

de cuisine, des huiles et

distillats

à

les

fabricants

du

linge.

 

 

 

 

 

base

de

pétrole, des cires et des

24.

N'utilisez

 

pas

le

laveqlinge

si

son

graisses.

Ces

objets

risquent

en

 

 

câble

d'alimentation est usé ou si

effet de

contenir

 

une

ou

plusieurs

 

 

 

sa

prise

 

électrique présente un

 

substance(s)

inflammable(s)

qui,

 

 

 

 

 

 

 

 

faux

contact. Dans ce cas, prenez

après

le

lavage

du

 

linge,

pourraient

 

contact

avec

un

agent

d'entretien

se

mettre

à

fumer

et

prendre

feu

 

 

agréé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toutes

seules.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25.

Assurezqvous

que

tous

les

 

 

 

12. Ne

lavez

pas,

avec

 

ce

laveqlinge,

 

 

 

de

matériaux

renforcés

de

fibre

de

 

branchements

d'eau

sur

le

 

 

 

 

laveqlinge

comportent

un

ou

 

 

verre

(de nombreux

rideaux

et

 

 

 

 

 

 

 

 

plusieurs

 

robinet(s) de

fermeture

et

parements

pour

fenêtres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu'ils

sont

facilement

accessibles.

contiennent

des

matériaux

à

base

 

 

Refermez

le(s)

 

robinet(s)

du

 

 

 

de

fibre

de

verre).

De petites

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

laveqlinge

à la fin de chaque

 

 

particules

pourraient

rester

dans

le

 

 

 

 

journée

de

lavage.

 

 

 

 

 

 

 

laveqlinge

et

s'agripper

au

linge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26.

Vérifiez régulièrement

les

jonctions

lors

des

séances

de

lavage

 

 

 

 

 

 

 

du

tuyau

flexible de remplissage.

suivantes,

et provoquer

ainsi

des

 

 

 

 

Assurezqvous

qu'elles

sont

bien

 

irritations

cutanées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

serrées

et

qu'elles

ne

fuient

pas.

13. Lorsque

les

enfants

 

arrivent

à

l'âge

 

Lisez

et

 

respectez

toujours

les

 

de

faire

marcher

l'appareil, leurs

 

27.

 

 

 

 

instructions

du

fabricant

du/des

 

parents ou

tuteurs

légaux

ont

la

 

 

 

 

 

produit(s)

lessiviel(s),

auxiliaire(s)

de

responsabilité

de

 

veiller

 

à

ce

que

 

 

 

 

nettoyage,

produit(s)

 

 

 

 

 

 

 

des

personnes

qualifiées

leur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adoucisseur(s)

et

des

produits

 

 

enseignent

des

méthodes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

éliminateurs

d'électricité

statique.

 

d'utilisation

sûres .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Respectez

 

tous

les

avertissements

14. Cet

appareil

n'est

pas

 

un

jouet.

Ne

 

 

et

prenez

les

 

précautions

 

 

 

 

permettez

jamais

 

aux

enfants

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demandées.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jouer

dessus

ou

 

dedans.

Surveillez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28.

Rangez

tous

les

produits

chimiq

les

enfants

de

près

lorsque

 

 

 

 

ques

pour

le

linge

et

les

produits

l'appareil

fonctionne

à

leur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auxiliaires

dans

un

endroit

frais

et

proximité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sec,

conformément

aux

instrucq

 

15. Eloignez

les

animaux

domestiques

 

 

 

tions

de

 

leurs

fabricants.

 

 

 

 

du

laveqlinge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a.si le laveqlinge a été installé conformément aux

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.

b.que toutes les formes de raccordement, à l'eau, à l'égout, à l'électricité et à la terre se conforment bien à la réglementation locale et/ou à d'autres prescriptions et exigences.

35.L'installation, l'entretien et/ou l'utilisation du laveqlinge sans respecter les instructions publiées par le fabricant peuvent créer des conditions génératrices de blessures corporelles et/ou de dommage pour les biens (im)mobiliers environnants.

36.Le fait d'enlever tout panneau, y compris le panneau de service circulaire à l'avant, vous expose à un risque d'entrer en contact avec des arêtes ou pointes coupantes, des connexions électriques et des surfaces très chaudes.

37.Pour éviter d'endommager le hublot, n'exercez pas de poussée contre lui lorsque vous déplacez l'appareil. Prenez des précautions pour ne pas endommager le planchar.

30

Image 30
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Important Safety Instructions DefinitionsGuards InstallationSave These InstructionsInstallation Instruction Installation DimensionsInstallation Area ForRemoving Transport BoltsStoring the transport bolts Water Connection Electrical Leveling ProcedureIn-Wall Installation Do notTransport, such as when moving out Preparing and inserting the transport boltsOperating Instruction PanelFirst Time Before Using ForUsing For First TimeLoading Laundry Laundry Detergents AdditivesDispensing the correct amount of detergent Filling laundry detergent and/or additivesDecolorizing Programs and Functions Option ButtonsModifiers Spin Selection Delay StartSpecial Programs Regular/CottonSpecial Features Acoustic SignalIndicator Light Above WashingAfter Washing During WashingCleaning the drum Cleaning and CareCleaning the appliance housing and control panel To Avoid Risk of Electric ShockDescaling the washing Cleaning Strainers onCleaning Tips Tap machineFault TroubleshootingMinor Faults CauseDuration This is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeThis is not a fault Suds This is not a faultCustomer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DE Sécurité ImportantesSAV Définitions InstructionsQuaux Conservez CetteRemarques Instructions Dinstallation Lieu dinstallation Outillage UtileEnlèvement Des Boulon LinstallationCheck-List Pour Servant CalesRangement des cales de transport Branchement de leauAlimentation en eau ExtérieurBranchement Tuyau Vidange LeauBranchement Flexible Vidange LeauInstallation encastrée dans Ajustage HorizontalLe mur Transport par ex. en cas DéménagementLe bandeau de commande Instructions DutilisationAvant dutiliser lappareil pour la première fois Utilisation PourPremière Fois Types Tissu Chargement LingeDétachage TempératuresET Additifs ProduitsLessiviels LavageBoutons Des Options Nombre ProgrammeUniquement Special ProgramsProgrammes spéciaux Sales, linAudessus Bouton IndicateurVoyant «Start/Pause»Lavage Pendant le lavageRajout de linge / Interruption du programme Après le lavage Annulation dun programme en coursNettoyage Des cribles Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage du tambour Darrivée Deau Nettoyage Bac à proNettoyage des cribles équipant le lavelinge Détartrage du lavelingeNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Conseils de nettoyagePossible Remédier soimême aux petites pannesDérangement Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Énoncé DE Garantie DE Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadImportantes NotasInstrucciones Llamados AtenciónInstalación InstruccionesPara ConserveZona de instalación AplicaciónEquipamiento suministra do de fábrica Herramientas útilesComprobación ListaPara InstalaciónOtras Mangas ConexiónExtensión Almacenamiento de los pernos de transporteConexión EléctricaAdvertencia Procedimiento denivelación HertzTransporte como en elcaso de mudanza Preparación y colocación delos pernos de transporteInstrucciones DE Funcionamiento Panel de controlPrimer uso Antes Del PrimerUso Preparar RopaUso de la cantidad de de Ropa Detergentes YaditivosCargar la ropa Tergente AdecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorPrograma Botones Para SeleccionarLas opciones MinutoProgramas Básico Basic ProgramsSpecial Permanent press EstampadosBotón Start/Pause Señal Acústica Características EspecialesLuz Indicadora Encimadel Arranque/PausaDurante ellavado Cambios de programaLavado Agregar una prenda o interrumpir el programaCancelación de Programa activo La electrodoméstico Limpieza La carcasaPanel Control Del Limpieza Del TamborDescalcificación de la máquina de lavar Limpieza de los filtros en la máquina de lavarDe la Limpieza Posible Localización de fallos menoresFallo RealizarPosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series