Bosch Appliances 500 Plus Series manual En L

Page 84

Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgar concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía

Exclusiones de

la garantía:

La cobertura de garantía descrita

en el presente excluye todos

los defectos o daños

provocados directamente por Bosch, incluidos,

entre

otros,

alguno de los siguientes: (1) uso del Producto de manera

del

uso

normal,

habitual

y previsto (incluidos,

entre

otros,

cualquier forma

de

uso comercial, uso o almacenamiento e

de

un

producto

diseñado

para

interiores, uso

del Producto

en

aeronaves

o

embarcaciones); (2)

conducta indebida, n

uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operación inadecuada, omisión de mantener, instalación inadecuada o negl

adulteración, omisión

de seguir las instrucciones de operación, manipulación inadecuada, servicio técnico no autorizado

(incluidos

•arreglos"

o

exploración de los

mecanismos internos del electrodoméstico realizados por uno mismo) por pa

cualquier

persona;

(3)

ajuste, alteración o

modificación de cualquier tipo; (4) incumplimiento de los códigos, reglamenta

leyes de electricidad, plomería y/o construcción locales, municipales o

de condado,

incluida la

omisión

de instalar

el

cumpliendo estrictamente con los códigos

y reglamentaciones locales

de construcción y protección contra incendios; (5

desgaste habitual, derrames de alimentos,

líquidos, acumulaciones de

grasa u otras

sustancias

que se

acumulen

sobr

alrededor del Producto; y (6) cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, lluvia,

inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva

o

exposición prolongada a l

humedad, rayos, sobrecargas eléctricas, fallas estructurales alrededor del electrodoméstico

y

caso fortuito.

En

ningún

Bosch

tendrá

responsabilidad ni obligación alguna

por

los daños

ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los

pisos,

techos

y demás estructuras u objetos

que

se

encuentren

alrededor del producto.

 

También se excluyen de e

las rayas, hendiduras, abolladuras menores y daños estéticos en

superficies externas y piezas expuestas; productos e

cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o

eliminados; visitas del servicio técnico para enseñarl

Producto o visitas en las que se determine que no hay ningún

problema con el Producto; corrección

de los proble

instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura

y soporte del Producto, incluidas las instalaciones d

electricidad y plomería o demás instalaciones de conexión, de la

correcta instalación en

bases/pisos y

de cualquier

incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y

el restablecimiento de disyuntores o fusibles.

EN L

PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUC

INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA

RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA

LAS DEMÁS

GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR

LEY, YA SEA DE COMERCIA

O APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, O

DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN VIGENCIA ÚNICAMENTE

POR EL

DE VIGENCIA

DE LA PRESENTE GARANTÍA

LIMITADA

EXPRESA. EN NINGÚN CASO, EL

FABRICANTE

SERÁ

RESPO

POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR •PÉRDIDAS COMERCIALES" Y/O DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BOSCH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNO ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANTÍA LE OTORGA D LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantía entrará en vigencia, a menos que fu autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.

Cómo obtener el servicio técnico de la garantíPara: obtener el servicio técnico de la garantía de su Producto, debe comunicarse con el centro de servicio autorizado de Bosch más cercano.

BSH Home AppliancesCorporation - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904

84

Image 84
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Important Safety Instructions DefinitionsInstallation Save TheseGuards InstructionsInstallation Instruction Dimensions Installation AreaInstallation ForRemoving Transport BoltsStoring the transport bolts Water Connection Leveling Procedure In-Wall InstallationElectrical Do notTransport, such as when moving out Preparing and inserting the transport boltsOperating Instruction PanelBefore Using For Using For FirstFirst Time TimeLaundry Detergents Additives Dispensing the correct amount of detergentLoading Laundry Filling laundry detergent and/or additivesDecolorizing Programs and Functions Option ButtonsSpin Selection Delay Start Special ProgramsModifiers Regular/CottonAcoustic Signal Indicator Light AboveSpecial Features WashingAfter Washing During WashingCleaning and Care Cleaning the appliance housing and control panelCleaning the drum To Avoid Risk of Electric ShockCleaning Strainers on Cleaning TipsDescaling the washing Tap machineTroubleshooting Minor FaultsFault CauseOn the packaging. Clean the water drainage pipe This is not a faultDuration This is not a fault Suds This is not a faultCustomer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DE Sécurité ImportantesSAV Définitions InstructionsQuaux Conservez CetteRemarques Instructions Dinstallation Lieu dinstallation Outillage UtileLinstallation Check-List PourEnlèvement Des Boulon Servant CalesBranchement de leau Alimentation en eauRangement des cales de transport ExtérieurVidange Leau BranchementBranchement Tuyau Flexible Vidange LeauInstallation encastrée dans Ajustage HorizontalLe mur Transport par ex. en cas DéménagementLe bandeau de commande Instructions DutilisationAvant dutiliser lappareil pour la première fois Utilisation PourPremière Fois Chargement Linge DétachageTypes Tissu TempératuresProduits LessivielsET Additifs LavageBoutons Des Options Nombre ProgrammeUniquement Special ProgramsProgrammes spéciaux Sales, linIndicateur VoyantAudessus Bouton «Start/Pause»Lavage Pendant le lavageRajout de linge / Interruption du programme Après le lavage Annulation dun programme en coursNettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambourNettoyage Des cribles Darrivée Deau Nettoyage Bac à proDétartrage du lavelinge Nettoyage du/des cribles équipant le robinet deauNettoyage des cribles équipant le lavelinge Conseils de nettoyageRemédier soimême aux petites pannes DérangementPossible Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Énoncé DE Garantie DE Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadNotas InstruccionesImportantes Llamados AtenciónInstrucciones ParaInstalación ConserveAplicación Equipamiento suministra do de fábricaZona de instalación Herramientas útilesLista ParaComprobación InstalaciónConexión ExtensiónOtras Mangas Almacenamiento de los pernos de transporteConexión EléctricaAdvertencia Procedimiento denivelación HertzTransporte como en elcaso de mudanza Preparación y colocación delos pernos de transporteInstrucciones DE Funcionamiento Panel de controlAntes Del Primer UsoPrimer uso Preparar RopaRopa Detergentes Yaditivos Cargar la ropaUso de la cantidad de de Tergente AdecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorBotones Para Seleccionar Las opcionesPrograma MinutoBasic Programs SpecialProgramas Básico Permanent press EstampadosSeñal Acústica Características Especiales Luz Indicadora EncimadelBotón Start/Pause Arranque/PausaCambios de programa LavadoDurante ellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaCancelación de Programa activo Limpieza La carcasa Panel Control DelLa electrodoméstico Limpieza Del TamborDescalcificación de la máquina de lavar Limpieza de los filtros en la máquina de lavarDe la Limpieza Localización de fallos menores FalloPosible RealizarPosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series