Bosch Appliances 500 Plus Series manual Branchement de leau, Alimentation en eau, Extérieur

Page 35

Rangement des cales de transport

Ne jetez pas les cales de transport. Vous en aurez besoin lors d'un déq placement futur de l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).

Branchement de l'eau

Alimentation en eau

NOTICE

Ne faites marcher ce laveqlinge qu'avec de l'eau provenant du robinet d'eau froide ou d'eau chaude (140 °F / 60 °C maxi.). Ne raccordez pas l'appareil au mitigeur d'un chauffeqeau non pressurisé.

En cas de doute, confiez le branchement à un technicien agréé.

Veillez bien à:

- Ne pas plier ni aplatir le tuyau flexible d'alimentation en eau.

- Ne pas le modifier ni le couper (sa solidité ne serait plus garantie).

 

 

 

q Rangez les cales

de

transport

chaq

 

 

 

NOTICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cune équipée de

sa

rondelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et de Le

client

est

seul

responsable

de

la

 

 

 

sa douille.

 

 

 

fixation

solide

des

raccordements

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTÉRIEURS de tuyau. Le fabricant

 

 

 

 

 

 

 

n'assume

aucune

responsabilité

ou

 

 

 

 

 

 

 

obligation

pour

tout

 

raccordement

q Placez les

caches de

plastique

par

 

 

 

EXTÉRIEUR

de

tuyau

 

ou

tout

autre

dessus les trous qu'occupaient les

 

 

 

raccordement

mal

effectué.

 

 

 

boulons de

transport.

Enfoncez

la

 

 

Serrez les

raccords

en

plastique

 

 

languette (A) et faites glisser le

 

 

 

uniquement

à la main. N'enlevez pas

cache vers

la petite

fente (B).

 

 

 

les cribles

de

filtrage

équipant les

 

 

 

 

 

 

tuyaux flexibles d'alimentation en eau.

 

 

 

 

 

 

Tenez compte de la pression régnant

 

 

 

 

 

 

dans

le

réseau

d'eau

 

public :

 

 

 

 

 

 

 

 

- La pression d'eau doit se situer

 

 

 

 

 

 

 

entre

20

et

120

 

p.s.i.

(1.37 et 8,3

 

 

 

 

 

 

 

bars)

lorsque

le

robinet

est

ouvert

 

 

 

 

 

 

 

et au

moins

2,2

gallons

américains

 

 

 

 

 

 

 

(8 litres)

d'eau

doivent

être débités

 

 

 

 

 

 

 

chaque

minute.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Si la pression de l'eau au robinet

 

 

 

 

 

 

 

dépasse

maximum,

il

faudra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installer

un

détendeur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour vous protéger de tout risque

 

 

 

 

 

 

 

 

d'inondation,

les

 

robinets

d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaude et d'eau froide doivent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

demeurer accessibles une fois le

 

 

 

 

 

 

 

 

laveqlinge

en

place.

 

Ramenezqles

 

 

 

 

 

 

 

 

toujours

en

position

fermée

lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

le

laveqlinge

ne

sert

 

pas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Image 35
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Definitions Important Safety InstructionsInstructions InstallationSave These GuardsInstallation Instruction For DimensionsInstallation Area InstallationStoring the transport bolts Removing TransportBolts Water Connection Do not Leveling ProcedureIn-Wall Installation ElectricalPreparing and inserting the transport bolts Transport, such as when moving outPanel Operating InstructionTime Before Using ForUsing For First First TimeFilling laundry detergent and/or additives Laundry Detergents AdditivesDispensing the correct amount of detergent Loading LaundryDecolorizing Option Buttons Programs and FunctionsRegular/Cotton Spin Selection Delay StartSpecial Programs ModifiersWashing Acoustic SignalIndicator Light Above Special FeaturesDuring Washing After WashingTo Avoid Risk of Electric Shock Cleaning and CareCleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drumTap machine Cleaning Strainers onCleaning Tips Descaling the washingCause TroubleshootingMinor Faults FaultSuds This is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeThis is not a fault Duration This is not a faultBSH Customer ServiceWarranty Statement of Limited Product WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge SAV Instructions DinstallationInstructions DE Sécurité Importantes Instructions DéfinitionsQuaux Remarques ConservezCette Instructions Dinstallation Outillage Utile Lieu dinstallationServant Cales LinstallationCheck-List Pour Enlèvement Des BoulonExtérieur Branchement de leauAlimentation en eau Rangement des cales de transportFlexible Vidange Leau Vidange LeauBranchement Branchement TuyauLe mur Installation encastrée dansAjustage Horizontal Déménagement Transport par ex. en casInstructions Dutilisation Le bandeau de commandePremière Fois Avant dutiliser lappareil pour la première foisUtilisation Pour Températures Chargement LingeDétachage Types TissuLavage ProduitsLessiviels ET AdditifsUniquement Boutons Des OptionsNombre Programme Sales, lin Special ProgramsProgrammes spéciaux«Start/Pause» IndicateurVoyant Audessus BoutonRajout de linge / Interruption du programme LavagePendant le lavage Annulation dun programme en cours Après le lavageDarrivée Deau Nettoyage Bac à pro Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage du tambour Nettoyage Des criblesConseils de nettoyage Détartrage du lavelingeNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Nettoyage des cribles équipant le lavelingePoue Eviter Risque DE Choc Electrique Remédier soimême aux petites pannesDérangement PossibleRemède Dérangement Cause possibleFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV LA Garantie Énoncé DE Garantie DE Produit LimitéeCette Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Instrucciones Para Instalación ÍndiceImportantes Deseguridad DefinicionesLlamados Atención NotasInstrucciones ImportantesConserve InstruccionesPara InstalaciónHerramientas útiles AplicaciónEquipamiento suministra do de fábrica Zona de instalaciónInstalación ListaPara ComprobaciónAlmacenamiento de los pernos de transporte ConexiónExtensión Otras MangasEléctrica ConexiónHertz Advertencia Procedimiento denivelaciónPreparación y colocación delos pernos de transporte Transporte como en elcaso de mudanzaPanel de control Instrucciones DE FuncionamientoPreparar Ropa Antes Del PrimerUso Primer usoTergente Adecuada Ropa Detergentes YaditivosCargar la ropa Uso de la cantidad de dePérdida de color Carga de la ropa, eldetergente y/o losaditivosMinuto Botones Para SeleccionarLas opciones ProgramaPermanent press Estampados Basic ProgramsSpecial Programas BásicoArranque/Pausa Señal Acústica Características EspecialesLuz Indicadora Encimadel Botón Start/PauseAgregar una prenda o interrumpir el programa Cambios de programaLavado Durante ellavadoCancelación de Programa activo Limpieza Del Tambor Limpieza La carcasaPanel Control Del La electrodomésticoDe la Limpieza Descalcificación de la máquina de lavarLimpieza de los filtros en la máquina de lavar Realizar Localización de fallos menoresFallo PosiblePosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes DE LA Garantía Alcance DE LA Garantía Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series