Bosch Appliances 500 Plus Series manual Dérangement Cause possible, Remède

Page 51

Dérangement

Cause possible

Remède

L'eau

n'entre pas dans

la

machine

ne

pénètre

pas

dans la

cuve.

Le

voyant

«spin»

(essorage)

est allum

et la

mention «E:11» ou «E:12»

clignote à

l'affichage.

 

 

Robinet(s) d'eau

pas ouvert(s).

 

Ouvrez le(s) robinet(s) d'eau puis appuyez sur le

 

 

 

 

 

bouton Start/Pause.

 

 

 

 

 

Le programme

poursuit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fonction

de

 

Vérifiez l'indicateur de sécurité (voir page 36).

S'il

sécurité du tuyau STOPAQUA es

 

activée.

 

 

 

est rouge, remplacez le tuyau.

 

 

AQUASTOP

est

déclenché

 

Fermez le robinet d'eau et cherchez la fuite.

 

 

Tuyau flexible

d'alimentation plié ou coincé.

 

Supprimez^en la

cause.

 

Cribles de filtrage obstrués dans le tuyau flexibleNettoyez les cribles d'arrivée d'eau, voir page 48. d'alimentation.

 

 

Pression de l'eau

trop faible.

Supprimez^en

la cause.

 

 

 

 

 

 

 

 

Eau invisible dans le tambour.

 

Ce

n'est

pas un

défaut.

 

 

 

 

Le

niveau

d'eau

se situe en^dessous

de la partie visible du

tambour.

Le voyant indicateur •rincer" est

 

 

Mousse trop ou pompe bouché.

allumé et le code •E:13" clignote à

 

 

 

l'affichage, la cuve ne contenant

alors

plus d'eau.

 

 

 

Lors de vos prochaines lessives, utilisez moins de détergent. Les détergents spécialement conçus pour votre lave-linge ultra-performant produisent moins dde mousse; les lettres •HE" figurent sur l'emballage. Nettoyez le conduit de vidange d'eau et/ou le flexible de vidange d'eau. Pour éliminer l'excédent d'eau savonneuse, faites fonctionner la machine sur n'importe quel programme.

De l'eau coule sous la machine. Le filetage du raccord équipant le tuyau flexible Resserrez le filetage du raccord.

d'alimentation n'est pas suffisamment serré.

 

 

Fuite dans

le tuyau flexible de vidange.

 

Remplacez le tuyau flexible de vidange.

 

Le voyant

lumineux « Wash » (Lavage)AQUASTOP

est déclenché

 

Fermez le robinet d'eau et cherchez la

fuite.

est allumé et l'affichage clignote en

 

 

 

 

indiquant

«E:17 »

 

 

 

 

Mousse sortant par le bac à prod lessiviels.

Comme cous avez utilisé trop de lessive ou b la lessive non homologuée HE, la pompe n'a enlever la mousse.

Versez

1

cuillerée à soupe d'adoucissant liquide

 

dans

1

pinte (0.5 litre) d'eau puis versez ce mélange

dans

le

compartimentIII du bac.

Lors de vos prochaines lessives, utilisez moins de détergent. Les détergents spécialement conçus pour votre lave-linge ultra-performant produisent moins dde mousse; les lettres •HE" figurent sur l'emballage.

Essorages répétitifs.

Le linge n'a pas été essoré.

Allongement de la durée du programme.

Résultat de lavage insatisfaisant.

Ce

n'est

pas

un

défaut.

 

 

 

 

 

 

 

Chargez

toujours

le

tambour en mélangeant

 

Le

circuit d'équilibrage de la charge tente de

les grandes et

petites

pièces

de

linge.

répartir uniformément le linge et lance dans ce but

 

 

 

 

 

 

 

 

plusieurs

séquences

d'essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De

grandes pièces de linge se

sont

embrouillées

Chargezet

toujours

le

 

tambour

en mélangeant

la

machine

n'est

pas

parvenue

à

les

répartir

les grandes et

petites

pièces

de

linge.

uniformément dans le tambour. Pour des raisons de

 

 

 

 

 

 

 

 

sécurité, elle a automatiquement supprimé le cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

d'essorage

 

automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Ce

n'est

pas

un

défaut.

 

 

 

 

 

 

 

La fois suivante, versez une quantité adéquate

La

fonction détectrice de mousse a ajouté un cycleproduit

lessiviel.

 

 

 

 

 

 

de

rinçage

supplémentaire pour

réduire la quantité

 

 

 

 

 

 

 

 

de

mousse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce

n'est

pas

un

défaut.

 

 

 

 

 

 

 

Chargez

toujours

le

tambour en mélangeant

Le

système

d'équilibrage

de

la

charge

de

linge

tlesntegrandes et

petites

pièces

de

linge.

de

mieux répartir le linge dans

le tambour et

lance

 

 

 

 

 

 

 

 

dans ce

but

plusieurs

séquences

d'essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

linge

était

plus

sale

que

vous

ne

le

pensiez.Sélectionnez

le

programme de

lavage adapté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stain removal (Élimination des taches)comme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

option supplémentaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas

assez

de

produit

lessiviel.

 

 

 

 

 

Ajoutez

du produit

lessiviel

en

respectant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les spécifications

du

 

fabricant.

 

 

51

Image 51
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Definitions Important Safety InstructionsInstructions InstallationSave These GuardsInstallation Instruction For DimensionsInstallation Area InstallationRemoving Transport BoltsStoring the transport bolts Water Connection Do not Leveling ProcedureIn-Wall Installation ElectricalPreparing and inserting the transport bolts Transport, such as when moving outPanel Operating InstructionTime Before Using ForUsing For First First TimeFilling laundry detergent and/or additives Laundry Detergents AdditivesDispensing the correct amount of detergent Loading LaundryDecolorizing Option Buttons Programs and FunctionsRegular/Cotton Spin Selection Delay StartSpecial Programs ModifiersWashing Acoustic SignalIndicator Light Above Special FeaturesDuring Washing After WashingTo Avoid Risk of Electric Shock Cleaning and CareCleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drumTap machine Cleaning Strainers onCleaning Tips Descaling the washingCause TroubleshootingMinor Faults FaultSuds This is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeThis is not a fault Duration This is not a faultBSH Customer ServiceWarranty Statement of Limited Product WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DE Sécurité ImportantesSAV Instructions DéfinitionsQuaux Conservez CetteRemarques Instructions Dinstallation Outillage Utile Lieu dinstallationServant Cales LinstallationCheck-List Pour Enlèvement Des BoulonExtérieur Branchement de leauAlimentation en eau Rangement des cales de transportFlexible Vidange Leau Vidange LeauBranchement Branchement TuyauInstallation encastrée dans Ajustage HorizontalLe mur Déménagement Transport par ex. en casInstructions Dutilisation Le bandeau de commandeAvant dutiliser lappareil pour la première fois Utilisation PourPremière Fois Températures Chargement LingeDétachage Types TissuLavage ProduitsLessiviels ET AdditifsBoutons Des Options Nombre ProgrammeUniquement Sales, lin Special ProgramsProgrammes spéciaux«Start/Pause» IndicateurVoyant Audessus BoutonLavage Pendant le lavageRajout de linge / Interruption du programme Annulation dun programme en cours Après le lavageDarrivée Deau Nettoyage Bac à pro Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage du tambour Nettoyage Des criblesConseils de nettoyage Détartrage du lavelingeNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Nettoyage des cribles équipant le lavelingePoue Eviter Risque DE Choc Electrique Remédier soimême aux petites pannesDérangement PossibleRemède Dérangement Cause possibleFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Énoncé DE Garantie DE Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Instrucciones Para Instalación ÍndiceImportantes Deseguridad DefinicionesLlamados Atención NotasInstrucciones ImportantesConserve InstruccionesPara InstalaciónHerramientas útiles AplicaciónEquipamiento suministra do de fábrica Zona de instalaciónInstalación ListaPara ComprobaciónAlmacenamiento de los pernos de transporte ConexiónExtensión Otras MangasEléctrica ConexiónHertz Advertencia Procedimiento denivelaciónPreparación y colocación delos pernos de transporte Transporte como en elcaso de mudanzaPanel de control Instrucciones DE FuncionamientoPreparar Ropa Antes Del PrimerUso Primer usoTergente Adecuada Ropa Detergentes YaditivosCargar la ropa Uso de la cantidad de dePérdida de color Carga de la ropa, eldetergente y/o losaditivosMinuto Botones Para SeleccionarLas opciones ProgramaPermanent press Estampados Basic ProgramsSpecial Programas BásicoArranque/Pausa Señal Acústica Características EspecialesLuz Indicadora Encimadel Botón Start/PauseAgregar una prenda o interrumpir el programa Cambios de programaLavado Durante ellavadoCancelación de Programa activo Limpieza Del Tambor Limpieza La carcasaPanel Control Del La electrodomésticoDescalcificación de la máquina de lavar Limpieza de los filtros en la máquina de lavarDe la Limpieza Realizar Localización de fallos menoresFallo PosiblePosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes DE LA Garantía Alcance DE LA Garantía Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series