Bosch Appliances 500 Plus Series manual Chargement Linge, Détachage, Types Tissu, Températures

Page 41
étrangers dans le tambour.
q Ouvrez le hublot.
abîmer le linge. Avant de charger le linge, vérifiez l'absence de corps
fraîches.
Commencez par tamponner de l'eau savonneuse sur la tache. Ne frottez pas.
Ensuite, lavez les pièces de linge tachées à l'aide du programme approprié.
Il faudra parfois plusieurs lavages pour

Taches

typiques

 

Très chaud

 

 

Â

 

i

Ne

dépassez pas la

limite

 

- Huiles de soins corporels, huiles /

 

 

 

 

Ne lavez jamais en machine du linge

 

maximale de chargement : une

graisses de cuisson, sauces, huile

 

minérale, cire (à base de graisse /

arborant

une étiquette

d'entretien avec

 

surcharge

empêchera

le

linge

de

d'huile).

 

 

la mention «Do Not Wash» (Ne pas

 

se

laver

correctement

et

favorisera

- Thé, café, vin rouge, fruits,

 

laver) ou

le symbole

DO

NOT WASHÚ.

 

le

froissage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour obtenir les meilleurs résultats,

légumes.

 

 

Chargement

du

linge

- Sang, tache

d'suf, de lait,

 

nous recommandons

de

charger

le

 

 

 

 

 

 

 

tambour par

types de textiles.

 

d'amidon (à base de protéines /

d AVERTISSEMENT

 

 

 

Pleine

charge

 

 

 

 

hydrates de

carbone).

 

 

corps

 

 

- Suie,

terre,

sable (pigments),

argile

 

 

 

 

 

 

Coton

et lingerie de

 

 

Risque

d'explosion!

 

 

 

½ charge

 

 

 

 

 

rouge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressing permanent,

synthétiques

et

 

 

Les pièces de linge

prétraitées avec

 

 

 

 

Détachage

 

 

un produit de nettoyage, par un

tricots

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

produit

détachant

ou

de

nettoyage à D de la charge

 

 

 

 

Chaque fois possible, enlevez /

 

sec, chacun à base

de

solvant,

Laine,

linge délicat,

soie

 

 

 

prétraitez

les taches tant qu'elles

sont

créent

un risque

d'explosion une

 

 

 

 

 

 

 

 

fois chargées dans le laveqlinge. Commencez par conséquent par rincer soigneusement ce linge à la main.

NOTICE

Les corps étrangers présents dans

parvenir à supprimer les taches rebelles le tambour du laveqlinge peuvent / qui avaient eu le temps de sécher

avant le détachage.

Tri du linge en fonction des symboles d'entretien figurant sur leur étiquette d'entretien

consulter les conseils d'entretien de tissu pour laver d'instructions et les cadres de temperature

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Types

de

tissu

 

 

 

 

 

Lavage

en

machine, coton

Ó

 

 

 

 

Lavage

en

machine,

Ô

q

Dépliez le linge trié puis

linge

infroissable

 

introduisezqle sans tasser dans le

Lavage

en

machine,

 

 

tambour.

Mélangez les

grandes et

Ò

 

les petites pièces de linge. Les

linge

délicat

 

 

 

 

pièces de linge de tailles

Lavage

à la main

Ì

 

différentes se répartiront

mieux

 

pendant

l'essorage.

 

Températures

i

Fermez le hublot.

Veillez bien à ne pas coincer de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.

Le hublot doit se fermer facilement, sans que vous deviez forcer.

Froid

Chaud

Á

Ê

41

Image 41
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Definitions Important Safety InstructionsSave These InstallationGuards InstructionsInstallation Instruction Installation Area DimensionsInstallation ForStoring the transport bolts Removing TransportBolts Water Connection In-Wall Installation Leveling ProcedureElectrical Do notPreparing and inserting the transport bolts Transport, such as when moving outPanel Operating InstructionUsing For First Before Using ForFirst Time TimeDispensing the correct amount of detergent Laundry Detergents AdditivesLoading Laundry Filling laundry detergent and/or additivesDecolorizing Option Buttons Programs and FunctionsSpecial Programs Spin Selection Delay StartModifiers Regular/CottonIndicator Light Above Acoustic SignalSpecial Features WashingDuring Washing After WashingCleaning the appliance housing and control panel Cleaning and CareCleaning the drum To Avoid Risk of Electric ShockCleaning Tips Cleaning Strainers onDescaling the washing Tap machineMinor Faults TroubleshootingFault CauseThis is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeDuration This is not a fault Suds This is not a faultBSH Customer ServiceWarranty Statement of Limited Product WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge SAV Instructions DinstallationInstructions DE Sécurité Importantes Instructions DéfinitionsQuaux Remarques ConservezCette Instructions Dinstallation Outillage Utile Lieu dinstallationCheck-List Pour LinstallationEnlèvement Des Boulon Servant CalesAlimentation en eau Branchement de leauRangement des cales de transport ExtérieurBranchement Vidange LeauBranchement Tuyau Flexible Vidange LeauLe mur Installation encastrée dansAjustage Horizontal Déménagement Transport par ex. en casInstructions Dutilisation Le bandeau de commandePremière Fois Avant dutiliser lappareil pour la première foisUtilisation Pour Détachage Chargement LingeTypes Tissu TempératuresLessiviels ProduitsET Additifs LavageUniquement Boutons Des OptionsNombre Programme Sales, lin Special ProgramsProgrammes spéciauxVoyant IndicateurAudessus Bouton «Start/Pause»Rajout de linge / Interruption du programme LavagePendant le lavage Annulation dun programme en cours Après le lavageNettoyage du tambour Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage Des cribles Darrivée Deau Nettoyage Bac à proNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Détartrage du lavelingeNettoyage des cribles équipant le lavelinge Conseils de nettoyageDérangement Remédier soimême aux petites pannesPossible Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueRemède Dérangement Cause possibleFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV LA Garantie Énoncé DE Garantie DE Produit LimitéeCette Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Instrucciones Para Instalación ÍndiceImportantes Deseguridad DefinicionesInstrucciones NotasImportantes Llamados AtenciónPara InstruccionesInstalación ConserveEquipamiento suministra do de fábrica AplicaciónZona de instalación Herramientas útilesPara ListaComprobación InstalaciónExtensión ConexiónOtras Mangas Almacenamiento de los pernos de transporteEléctrica ConexiónHertz Advertencia Procedimiento denivelaciónPreparación y colocación delos pernos de transporte Transporte como en elcaso de mudanzaPanel de control Instrucciones DE FuncionamientoUso Antes Del PrimerPrimer uso Preparar RopaCargar la ropa Ropa Detergentes YaditivosUso de la cantidad de de Tergente AdecuadaPérdida de color Carga de la ropa, eldetergente y/o losaditivosLas opciones Botones Para SeleccionarPrograma MinutoSpecial Basic ProgramsProgramas Básico Permanent press EstampadosLuz Indicadora Encimadel Señal Acústica Características EspecialesBotón Start/Pause Arranque/PausaLavado Cambios de programaDurante ellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaCancelación de Programa activo Panel Control Del Limpieza La carcasaLa electrodoméstico Limpieza Del TamborDe la Limpieza Descalcificación de la máquina de lavarLimpieza de los filtros en la máquina de lavar Fallo Localización de fallos menoresPosible RealizarPosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes DE LA Garantía Alcance DE LA Garantía Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series