Bosch Appliances 500 Plus Series Ropa Detergentes Yaditivos, Cargar la ropa, Tergente Adecuada

Page 70
Primero, coloque agua jabonosa sobre la mancha. No las friegue.
Lave las prendas a continuación, utilizando el programa adecuado.
A veces es necesario aplicar varios

Manchas típicas

-Aceites orgánicos, aceites opgrasa de cocina, aceites minerales, ceras (que contienen grasa o aceite).

-Té, café, vino tinto, frutas, verduras.

-Sangre, huevo, leche, almidón (que contenga proteínas opcarbohidratos).

-Hollín, tierra, arena (pigmentos), arcilla roja.

Quitar manchas

Cargar la ropa

dADVERTENCIA

¡PARA EVITAR PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

Prendas de ropa tratados previamente con agentes deplimpieza en base apsolventes o bien agentes de limpieza en seco, representan un peligro de explosión una vez cargados en la máquina de lavar. Antes de cargarlos, deberá aclarárselos prolijamente a mano.

Para obtener los mejores resultados, deberá cargarse el tambor según el tipo de prendas.

Plena carga Algodón y lino

½carga

Estampados, combinaciones depfibras sintéticas y tejidos.

D de carga

Lana, ropa delicada, seda

En lo posible, quite o trate las manchas

AVISO

mientras son frescas.

Objetos sueltos que se encuentren en el interior del tambor de la máquina de lavar, pueden dañar la ropa. Antes de cargar la ropa,

controle que no se encuentren

ciclos de lavado para eliminar manchas objetos en elptambor. persistentes o secas.

Seleccionar la ropa de acuer^ do a las especificaciones de cuidado

i

Cierre la puerta.

No presione prendas entre la]puerta y la junta de goma. La puerta debe cerrarse con facilidad, es decir, sin forzarla.

q

 

Ropa

Detergentes

 

y]aditivos

Abra la puerta.

Uso de la cantidad de de

tergente

adecuada

 

consulte etiqueta de instrucciones de lavado de tejido para lavar las instrucciones y ajustes de

. temperatura

Tipos de símbolos

Lavado

a

máquina,

algodón Ó

q

Lavado

a

máquina,

Ô

 

estampados

 

Lavado

a

máquina,

Ò

 

ropa delicada

 

Lavado

a

mano

Ì

 

Temperaturas

 

i

 

 

Frío

 

 

Á

 

Tibio

 

 

Ê

 

Caliente

 

 

Â

 

No lave prendas en la máquina deplavar que presenten el símbolo •Dopnot Wash" o DO NOT WASHp.Ú

Coloque las prendas seleccionadas sin doblar ypsueltas dentro del tambor. Mezcle prendas grandes yppequeñas, ya que prendas deptamaños diversos se distribuyen mejor durante elpciclo de centrifugado.

No exceda la carga máxima:

lapsobrecarga arrojará resultados pobres en la calidad del lavado y hace que la ropa salga más arrugada.

dADVERTENCIA

¡PARA EVITAR RIESGO DE ENVENENAMIENTO!

Mantenga las detergentes ypaditivos fuera del alcance deplos niños.

Mida el detergente (polvo o líquido) de acuerdo a:

-La dureza del agua. Esta información puede obtenerla de su proveedor de agua local.

-La cantidad de ropa.

-El grado de suciedad. Información al respecto, laphallará en la página 69.

-Las especificaciones del fabricante del detergente. Midiendo correctamente la cantidad de detergente, reduce los daños al medio ambiente ypaseguran un resultado óptimo del lavado.

70

Image 70
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Important Safety Instructions DefinitionsGuards InstallationSave These InstructionsInstallation Instruction Installation DimensionsInstallation Area ForBolts Removing TransportStoring the transport bolts Water Connection Electrical Leveling ProcedureIn-Wall Installation Do notTransport, such as when moving out Preparing and inserting the transport boltsOperating Instruction PanelFirst Time Before Using ForUsing For First TimeLoading Laundry Laundry Detergents AdditivesDispensing the correct amount of detergent Filling laundry detergent and/or additivesDecolorizing Programs and Functions Option ButtonsModifiers Spin Selection Delay StartSpecial Programs Regular/CottonSpecial Features Acoustic SignalIndicator Light Above WashingAfter Washing During WashingCleaning the drum Cleaning and CareCleaning the appliance housing and control panel To Avoid Risk of Electric ShockDescaling the washing Cleaning Strainers onCleaning Tips Tap machineFault TroubleshootingMinor Faults CauseDuration This is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeThis is not a fault Suds This is not a faultCustomer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DinstallationSAV Définitions InstructionsQuaux Cette ConservezRemarques Instructions Dinstallation Lieu dinstallation Outillage UtileEnlèvement Des Boulon LinstallationCheck-List Pour Servant CalesRangement des cales de transport Branchement de leauAlimentation en eau ExtérieurBranchement Tuyau Vidange LeauBranchement Flexible Vidange LeauAjustage Horizontal Installation encastrée dansLe mur Transport par ex. en cas DéménagementLe bandeau de commande Instructions DutilisationUtilisation Pour Avant dutiliser lappareil pour la première foisPremière Fois Types Tissu Chargement LingeDétachage TempératuresET Additifs ProduitsLessiviels LavageNombre Programme Boutons Des OptionsUniquement Special ProgramsProgrammes spéciaux Sales, linAudessus Bouton IndicateurVoyant «Start/Pause»Pendant le lavage LavageRajout de linge / Interruption du programme Après le lavage Annulation dun programme en coursNettoyage Des cribles Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage du tambour Darrivée Deau Nettoyage Bac à proNettoyage des cribles équipant le lavelinge Détartrage du lavelingeNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Conseils de nettoyagePossible Remédier soimême aux petites pannesDérangement Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Cette Garantie Énoncé DE Garantie DE Produit LimitéeLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadImportantes NotasInstrucciones Llamados AtenciónInstalación InstruccionesPara ConserveZona de instalación AplicaciónEquipamiento suministra do de fábrica Herramientas útilesComprobación ListaPara InstalaciónOtras Mangas ConexiónExtensión Almacenamiento de los pernos de transporteConexión EléctricaAdvertencia Procedimiento denivelación HertzTransporte como en elcaso de mudanza Preparación y colocación delos pernos de transporteInstrucciones DE Funcionamiento Panel de controlPrimer uso Antes Del PrimerUso Preparar RopaUso de la cantidad de de Ropa Detergentes YaditivosCargar la ropa Tergente AdecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorPrograma Botones Para SeleccionarLas opciones MinutoProgramas Básico Basic ProgramsSpecial Permanent press EstampadosBotón Start/Pause Señal Acústica Características EspecialesLuz Indicadora Encimadel Arranque/PausaDurante ellavado Cambios de programaLavado Agregar una prenda o interrumpir el programaCancelación de Programa activo La electrodoméstico Limpieza La carcasaPanel Control Del Limpieza Del TamborLimpieza de los filtros en la máquina de lavar Descalcificación de la máquina de lavarDe la Limpieza Posible Localización de fallos menoresFallo RealizarPosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series