Bosch Appliances 500 Plus Series Branchement Tuyau, Flexible Vidange Leau, Autres Tuyaux

Page 36

 

 

 

NOTICE

 

 

d PRUDENCE

 

 

 

En cas de fuite du tuyau, une marque

 

 

 

 

 

 

 

 

rouge s'affiche et l'arrivée d'eau est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coupée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

vous

installez le

laveqlinge dans

Les raccords se trouvent sous la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un bâtiment neuf ou dans un

pression intégrale de l'eau. Vérifiez

 

 

q

Un

tuyauAQUASTOP

qui

s'est

bâtiment dont le réseau de

leur

étanchéité avec

chaque robinet

 

 

déclenché ne peut pas être

 

 

conduites

vient

d'être récemment

en

position

grande

ouverte.

 

 

réinitialisé.

Contactez

le

service

installé ou réparé, faites d'abord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clientèle pour obtenir un tuyau de

couler beaucoup d'eau par les

AQUASTOP

 

 

 

 

 

 

rechange (voir page

53).

 

 

 

conduites de ce réseau avant de

 

 

 

 

 

Vidange

de

l'eau

 

 

 

 

 

leur raccorder le laveqlinge. Cette

Lors de la détection d'une fuite ou

 

 

 

 

 

 

opération

a

pour but de

chasser le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'une

inondation, le dispositif de valve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sable, les impuretés et résidus qui

 

 

 

NOTICE

 

 

 

 

 

d'arrêt situé à l'intérieur du tuyau, et/ou

 

 

 

 

 

 

 

pourraient être restées dans les

 

 

 

 

 

 

 

conduites.

 

 

 

 

 

l'interrupteur flottant dans la base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déclenchent

l'arrêt

de

la machine en

 

Ne pliez pas le tuyau

flexible

de

 

Branchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vue d'assurer un confinement presque

 

 

 

 

 

vidange de l'eau et ne le tirez

pas.

C Branchement

de

l'eau

froide et

(dans le pire des cas, lorsque la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écart de hauteur entre l'emplacement

machine fonctionne

normalement, 4

 

H Branchement

de

l'eau

chaude

litres

d'eau

peuvent s'échapper).

 

d'installation du lave-linge et le point

(140 °F

/

60°C

max.)

 

 

AQUASTOP

est

basé sur

une

 

d'évacuation

:

8

pi

/ 244

cm

maximum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 pi / 60 cm

minimum(plus

la

hauteur

q

Il

faut

serrer

 

 

 

 

technologie de confinement

interne et

 

du piédestal

dans

le

cas

 

le

 

 

à la main les raccords

 

 

 

 

 

 

 

lave-linge en aurait un).

 

 

 

 

 

 

en

plastique

lorsque vous

n'assure aucune protection contre les

 

 

 

 

 

 

 

branchez

les

flexibles

 

 

forces extérieures,

tels les

problèmes

 

Branchement

du

tuyau

 

 

 

 

d'alimentation

au

dos

de

de plomberie des

logements ou les

 

flexible

de

vidange

de

l'eau

 

dommages causés au tuyau de la

 

 

l'appareil.

Ne retirez

pas les

 

 

No

retirez

pas

la

vis

du

système

 

cribles situés dans les flexibles

machine (par exemple les dégâts

 

q

 

d'alimentation

en

eau.

 

 

d'installation).

La

machine

doit être

de

de

bridage.Desserrez

seulement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niveau et mise en

marche

(« on »)

pour la vis ce qu'il faut

pour

que la bri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que cette fonction puisse être

 

 

glisse librement sur le flexible de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opérationnelle.

 

 

 

 

 

 

vidange.

 

 

 

 

 

 

 

 

min.0,4'' (10 mm)

qLa fonctionAQUASTOPn'est pas active et ne sera pas opérationnelle si le sélecteur de programme est dans la position Arrêt (« Off »).

qLe lave-linge doit être de niveau pour que la fonctionAQUASTOPpuisse être opérationnelle.

1.Fixez le tuyau flexible de vidange à l'extrémité de la prise de vidange.

qAprès le branchement :

ouvrez les robinets d'eau en grand et vérifiez que les raccords sont étanches.

Extension de tuyau

Il est possible que le tuyau

 

 

 

 

 

 

 

AQUASTOP

ne

rentre

pas

dans

 

 

 

 

 

 

l'espace

prévu

au

niveau

du

robinet

Le

tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AQUASTOP

 

 

mural. Vous pouvez obtenir une courte

 

 

 

 

 

rallonge de tuyau (pièce n° 645787 )

Le

tuyauAQUASTOP

est

basé

sur

auprès

du service

clientèle (voir page

53).

 

 

 

 

 

une

technologie de

confinement

 

Autres

Tuyaux

 

 

 

externe qui protège contre les

 

 

 

 

inondations

potentielles en

cas

de fuite

Disponible des

négociants

d'appareil :

du

tuyau.

 

 

 

 

-A etendu le tuyau de provision (approx. 96,1 pouces, 2,44 mètres)

2.Fixez le tuyau de vidange contre le raccord à cet effet au dos de l'appareil; positionnez la bride du flexible à approx. 3/8 pouces (9

mm)de l'extrémité du flexible.

3.Serrez la bride avec un tournevis.

36

Image 36
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Important Safety Instructions DefinitionsInstallation Save TheseGuards InstructionsInstallation Instruction Dimensions Installation AreaInstallation ForRemoving Transport BoltsStoring the transport bolts Water Connection Leveling Procedure In-Wall InstallationElectrical Do notTransport, such as when moving out Preparing and inserting the transport boltsOperating Instruction PanelBefore Using For Using For FirstFirst Time TimeLaundry Detergents Additives Dispensing the correct amount of detergentLoading Laundry Filling laundry detergent and/or additivesDecolorizing Programs and Functions Option ButtonsSpin Selection Delay Start Special ProgramsModifiers Regular/CottonAcoustic Signal Indicator Light AboveSpecial Features WashingAfter Washing During WashingCleaning and Care Cleaning the appliance housing and control panelCleaning the drum To Avoid Risk of Electric ShockCleaning Strainers on Cleaning TipsDescaling the washing Tap machineTroubleshooting Minor FaultsFault CauseOn the packaging. Clean the water drainage pipe This is not a faultDuration This is not a fault Suds This is not a faultCustomer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DE Sécurité ImportantesSAV Définitions InstructionsQuaux Conservez CetteRemarques Instructions Dinstallation Lieu dinstallation Outillage UtileLinstallation Check-List PourEnlèvement Des Boulon Servant CalesBranchement de leau Alimentation en eauRangement des cales de transport ExtérieurVidange Leau BranchementBranchement Tuyau Flexible Vidange LeauInstallation encastrée dans Ajustage HorizontalLe mur Transport par ex. en cas DéménagementLe bandeau de commande Instructions DutilisationAvant dutiliser lappareil pour la première fois Utilisation PourPremière Fois Chargement Linge DétachageTypes Tissu TempératuresProduits LessivielsET Additifs LavageBoutons Des Options Nombre ProgrammeUniquement Special ProgramsProgrammes spéciaux Sales, linIndicateur VoyantAudessus Bouton «Start/Pause»Lavage Pendant le lavageRajout de linge / Interruption du programme Après le lavage Annulation dun programme en coursNettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commande Nettoyage du tambourNettoyage Des cribles Darrivée Deau Nettoyage Bac à proDétartrage du lavelinge Nettoyage du/des cribles équipant le robinet deauNettoyage des cribles équipant le lavelinge Conseils de nettoyageRemédier soimême aux petites pannes DérangementPossible Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Énoncé DE Garantie DE Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadNotas InstruccionesImportantes Llamados AtenciónInstrucciones ParaInstalación ConserveAplicación Equipamiento suministra do de fábricaZona de instalación Herramientas útilesLista ParaComprobación InstalaciónConexión ExtensiónOtras Mangas Almacenamiento de los pernos de transporteConexión EléctricaAdvertencia Procedimiento denivelación HertzTransporte como en elcaso de mudanza Preparación y colocación delos pernos de transporteInstrucciones DE Funcionamiento Panel de controlAntes Del Primer UsoPrimer uso Preparar RopaRopa Detergentes Yaditivos Cargar la ropaUso de la cantidad de de Tergente AdecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorBotones Para Seleccionar Las opcionesPrograma MinutoBasic Programs SpecialProgramas Básico Permanent press EstampadosSeñal Acústica Características Especiales Luz Indicadora EncimadelBotón Start/Pause Arranque/PausaCambios de programa LavadoDurante ellavado Agregar una prenda o interrumpir el programaCancelación de Programa activo Limpieza La carcasa Panel Control DelLa electrodoméstico Limpieza Del TamborDescalcificación de la máquina de lavar Limpieza de los filtros en la máquina de lavarDe la Limpieza Localización de fallos menores FalloPosible RealizarPosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series