Bosch Appliances 500 Plus Series Localización de fallos menores, Fallo, Posible, Realizar, Acción

Page 79

Localización de fallos menores

dADVERTENCIA

¡PARA EVITAR Existe riesgo de descargas eléctricas!

Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado.

Si es necesario efectuar reparaciones y usted no puede eliminar el fallo mediante la tabla siguiente:

qGire el selector de programas apOff.

qDesconecte la máquina deplavar del tomacorriente.

qCierre los grifos de agua.

qLlame al servicio para clientes (consulte la página 82).

Fallo

Causa

posible

Acción

a

realizar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No puede abrirse la puer

Fallo en

el suministro de energía.

Un

programa

interrumpido

continúa una

vez restablecido

 

 

 

el

suministro

de

energía.

Si debe quitarse la ropa durante

 

 

 

un

fallo

en

el

suministro

de]energía,llame

al servicio

 

 

 

 

para clientes

(ver]página 82).

 

 

 

 

 

 

El programa está

en

curso y/o la puerta está trabadaEspere que

finalice el programa; ver página 76.

debido a razones

de

seguridad.

 

El tomacorriente está suelto o no conectado.

El selector de programas fue giradoOff antes que el programa haya concluido.

Elimine la causa.

Seleccione el programa.

No

puede

abrirse la

puerta Por

razones de seguridad, la puerta se ha trabado porqueConsulte •Agregar una prenda o interrumpir el programa"

aún cuando se ha]apagado

el

nivel de agua, o la temperatura o la velocidad deengirola página 75.

y

vuelto

a]encender

el

es

demasiado elevada.

electrodoméstico.

 

 

 

No

se encienden las luce Se ha quemado un fusible.

de

control.

 

 

 

 

 

Fallo en el suministro de energía.

El programa no arranca. El No está presionado el botón correspondiente. indicador luminoso

Start/Pause centellea.

Cambie el fusible defectuoso.

Llame el servicio a clientes si vuelve a ocurrir el fallo.

Un programa interrumpido de este modo, continúa cuando el suministro de energía se restablece. Si]debe

quitarse la ropa

durante

un fallo en

el suministro de

energía, llame al

servicio

para clientes

(ver pági

na 82).

 

 

 

Presione el botónStart/Pause.

El programa no arranca. La puerta no está correctamente cerrada. Está encendida la luz de

control •finished" y en el display centellea •E:01"

Controle si hay prendas atrapadas en la puerta.

Cierre la puerta (debe escucharse un clic). El programa continúa.

No puede seleccionarse la Todavía está en progreso el centrifugado. Durante esteSeleccione la velocidad antes del centrifugado. velocidad de centrifugado. proceso no puede modificarse la velocidad de

centrifugado.

Hay

residuos de detergent El detergente está húmedo o grumoso.

en

el compartimiento

correspondiente.

Limpie y seque el compartimiento para detergente. Ver página 77.

Use la medida de la botella de detergente líquido para medirlo.

79

Image 79
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Contents Definitions Important Safety InstructionsInstructions InstallationSave These GuardsInstallation Instruction For DimensionsInstallation Area InstallationBolts Removing TransportStoring the transport bolts Water Connection Do not Leveling ProcedureIn-Wall Installation ElectricalPreparing and inserting the transport bolts Transport, such as when moving outPanel Operating InstructionTime Before Using ForUsing For First First TimeFilling laundry detergent and/or additives Laundry Detergents AdditivesDispensing the correct amount of detergent Loading LaundryDecolorizing Option Buttons Programs and FunctionsRegular/Cotton Spin Selection Delay StartSpecial Programs ModifiersWashing Acoustic SignalIndicator Light Above Special FeaturesDuring Washing After WashingTo Avoid Risk of Electric Shock Cleaning and CareCleaning the appliance housing and control panel Cleaning the drumTap machine Cleaning Strainers onCleaning Tips Descaling the washingCause TroubleshootingMinor Faults FaultSuds This is not a fault On the packaging. Clean the water drainage pipeThis is not a fault Duration This is not a faultBSH Customer ServiceWarranty Statement of Limited Product WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DinstallationSAV Instructions DéfinitionsQuaux Cette ConservezRemarques Instructions Dinstallation Outillage Utile Lieu dinstallationServant Cales LinstallationCheck-List Pour Enlèvement Des BoulonExtérieur Branchement de leauAlimentation en eau Rangement des cales de transportFlexible Vidange Leau Vidange LeauBranchement Branchement TuyauAjustage Horizontal Installation encastrée dansLe mur Déménagement Transport par ex. en casInstructions Dutilisation Le bandeau de commandeUtilisation Pour Avant dutiliser lappareil pour la première foisPremière Fois Températures Chargement LingeDétachage Types TissuLavage ProduitsLessiviels ET AdditifsNombre Programme Boutons Des OptionsUniquement Sales, lin Special ProgramsProgrammes spéciaux«Start/Pause» IndicateurVoyant Audessus BoutonPendant le lavage LavageRajout de linge / Interruption du programme Annulation dun programme en cours Après le lavageDarrivée Deau Nettoyage Bac à pro Nettoyage du corps de lappareil et du bandeau de commandeNettoyage du tambour Nettoyage Des criblesConseils de nettoyage Détartrage du lavelingeNettoyage du/des cribles équipant le robinet deau Nettoyage des cribles équipant le lavelingePoue Eviter Risque DE Choc Electrique Remédier soimême aux petites pannesDérangement PossibleRemède Dérangement Cause possibleFigurant dans le tableau ciqdessus, attendez 5 se SAV Cette Garantie Énoncé DE Garantie DE Produit LimitéeLA Garantie Garantie Sont Les Tableau de sélection des programmes Nexxt 500 Plus Série Carateristicas y ventajas de los neuva lavadora Instrucciones Para Instalación ÍndiceImportantes Deseguridad DefinicionesLlamados Atención NotasInstrucciones ImportantesConserve InstruccionesPara InstalaciónHerramientas útiles AplicaciónEquipamiento suministra do de fábrica Zona de instalaciónInstalación ListaPara ComprobaciónAlmacenamiento de los pernos de transporte ConexiónExtensión Otras MangasEléctrica ConexiónHertz Advertencia Procedimiento denivelaciónPreparación y colocación delos pernos de transporte Transporte como en elcaso de mudanzaPanel de control Instrucciones DE FuncionamientoPreparar Ropa Antes Del PrimerUso Primer usoTergente Adecuada Ropa Detergentes YaditivosCargar la ropa Uso de la cantidad de dePérdida de color Carga de la ropa, eldetergente y/o losaditivosMinuto Botones Para SeleccionarLas opciones ProgramaPermanent press Estampados Basic ProgramsSpecial Programas BásicoArranque/Pausa Señal Acústica Características EspecialesLuz Indicadora Encimadel Botón Start/PauseAgregar una prenda o interrumpir el programa Cambios de programaLavado Durante ellavadoCancelación de Programa activo Limpieza Del Tambor Limpieza La carcasaPanel Control Del La electrodomésticoLimpieza de los filtros en la máquina de lavar Descalcificación de la máquina de lavarDe la Limpieza Realizar Localización de fallos menoresFallo PosiblePosible Acción Realizar Fallo Causa Posible Servicio Clientes DE LA Garantía Alcance DE LA Garantía Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductEN L Page Page Tabla de selección de los programas de lavado Nexxt 500 Plus Program selection table Nexxt 500 Plus Series