ENGLISH |
| ESPAÑOL |
| ITALIANO |
|
|
|
|
|
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit.
Le agradecemos la adquisición de este producto | Grazie per avere acquistato questo prodotto |
de JVC. Por favor lea detenidamente las | JVC. Si prega di leggere queste istruzioni con |
instrucciones antes de comenzar la operación | attenzione prima dell’uso per essere certi di |
para obtener de esta unidad un rendimiento | ottenere prestazioni ottimali ed una lunga durata |
óptimo y una vida de servicio más larga. | dell’unità. |
CONTENTS |
|
Features | 3 |
Safety precautions | 4 |
Handling precautions | 5 |
Shoulder strap attachment/ |
|
detachment | 7 |
Connections | 7 |
Power supply | 8 |
Names of parts and their |
|
functions | 11 |
Remote control unit | 13 |
Switching the power on/off | 15 |
Volume, sound mode and other |
|
controls | 16 |
Handling CDs | 18 |
Playing CDs | 19 |
Handling cassette tapes |
|
23 | |
Cassette playback | 24 |
Using with another audio unit |
|
25 | |
Radio reception | 26 |
Recording | 29 |
Clock adjustment | 32 |
Timer operations | 33 |
Maintenance | 37 |
Troubleshooting | 38 |
Specifications | 39 |
INDICE |
|
Características | 3 |
Precauciones de seguridad | 4 |
Precauciones de manipulación | 5 |
Colocación/extracción de la correa |
|
para el hombro | 7 |
Conexiones | 7 |
Alimentación | 8 |
Nombres de las partes y sus |
|
funciones | 11 |
Unidad de control remoto | 13 |
Conexión/desconexión de la |
|
alimentación | 15 |
Volumen, modo de sonido y otros |
|
controles | 16 |
Manipulación de CD | 18 |
Reproducción de CD | 19 |
Manipulación de cassettes de cinta |
|
23 | |
Reproducción de cassettes |
|
24 | |
Empleo de otra unidad de audio |
|
25 | |
Radiorrecepción | 26 |
Grabación | 29 |
Ajuste del reloj | 32 |
Operaciones por temporizador | 33 |
Mantenimiento | 37 |
Detección de problemas | 38 |
Especificaciones | 39 |
INDICE |
|
Caratteristiche | 3 |
Precauzioni per la sicurezza | 4 |
Precauzioni per l'uso | 5 |
Montaggio e distacco della tracolla .... | 7 |
Collegamenti | 7 |
Alimentazione | 8 |
Nomi e funzioni delle parti | 11 |
Unità di telecomando | 13 |
Accensione e spegnimento | 15 |
Comandi del volume e delle varie |
|
modalità sonore | 16 |
Maneggio dei CD | 18 |
Riproduzione di CD | 19 |
Come trattare le nastrocassette |
|
(solo per | 23 |
Riproduzione di cassette |
|
(solo per | 24 |
Uso in congiunzione con un altro |
|
apparecchio audio |
|
(solo per | 25 |
Ricezione con la radio | 26 |
Registrazione (solo per | 29 |
Regolazione orologio | 32 |
Funzionamento col timer | 33 |
Manutenzione | 37 |
Diagnostica | 38 |
Dati tecnici | 39 |
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUES ELECTRICOS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
AVVERTENZA:
NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITA’ ONDE RIDURRE I RISCHI DI FIAMME O SCOSSE ELETTRICHE.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
IMPORTANT FOR LASER
PRODUCTS
PRECAUTIONS
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.CAUTION: Do not open the rear cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
4.CAUTION: The CD player uses invisible laser radiation and is equipped with safety switches which prevent the emission of radiation when the CD door is open. It is dangerous to defeat the safety switches.
5.CAUTION: Use of controls for adjustments and the performance of procedures other than those specified herein may result in exposure to hazardous radiation.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
PRECAUCIONES
1.PRODUCTO LASER CLASE 1
2.PELIGRO: Radiación láser invisible cuando se lo abre y desactivan los mecanismo de protección. Evite la exposición directa al rayo láser.
3.PRECAUCION: No abra la cubierta trasera. En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar, deje todo el servicio a personal calificado.
4.PRECAUCION: El reproductor de CD utiliza radiación láser invisible y está equipado con interruptores de seguridad para evitar la emisión de radiación cuando se abre el portadisco de CD. Es peligroso desactivar los interruptores de seguridad.
5.PRECAUCION: Utilice los mando para ajuste ya que el realizar procedimientos que no sean los aquí especificados, puede resultar en exposición a radiación peligrosa.
IMPORTANTI PRECAUZIONI PER PRODOTTI LASER
PRECAUZIONI
1.PRODOTTO LASER CLASSE 1
2.PERICOLO: Radiazioni laser sono presenti quando l’unità è aperta ed i dispositivi di sicurezza sono difettosi o disattivati. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
3.ATTENZIONE: Non aprire il coperchio posteriore. All’interno non vi sono parti che interessano l’utente; lasciare la manutenzione a personale di assistenza qualificato.
4.ATTENZIONE: Il lettore CD utilizza radiazioni laser invisibili ed è fornito di interruttori di sicurezza che prevengono l’emissione di radiazioni quando lo sportello del CD è aperto. La disattivazione degli interruttori di sicurezza è causa di pericoli.
5.ATTENZIONE: L’uso dei comandi per regolazioni e procedure diverse da quelle indicate in questo manuale può risultare nell’esposizione a radiazioni pericolose.
2