JVC RV-B70, RV-B90 manual EN, SP, IT 0198MNMUIAJEIN, General

Page 40

General

 

Speakers

Full range: 8 cm x 2 (4 Ω)

(Impedance)

 

Super woofer : 16 cm x 2 ( 4 Ω)

Power output

: (Max.)

 

20W (10W +10W) at 4 Ω

 

(full range)

 

40W (20W +20W) at 4 Ω,

 

60Hz (woofer)

 

(10% THD)

 

10W (5W + 5W) at 4 Ω

 

(full range)

 

30W (15W + 15W) at 4

 

Ω, 60Hz (woofer)

Input terminals

: AUX IN (300 mV/47 kΩ) (RV-

 

B90 only)

Output terminals

: PHONES (Output level: 0 -

 

12 mW/ch, 32 Ω, Matching

 

impedance: 16 Ω - 1 kΩ)

Power requirements

: AC 230 V, 50 Hz

 

DC 15V (“R20/D (13F)”

 

batteries x 10)

 

 

Ext.DC12V (car battery via

 

optional CA-R120E car

 

adapter)

 

 

 

 

 

SW ON)

Power consumption

: 43 W (with

 

 

 

 

(RV-B90)

 

 

 

SW ON)

 

37W (with

 

 

 

 

 

(RV-B70)

 

 

1.4 W (with

 

SW

 

STANDBY)

 

 

Dimensions

: 690 (W) x 239 (H) x 296 (D)

 

mm, including knobs (RV-B90)

 

690 (W) x 239 (H) x 292 (D)

 

mm, including knobs (RV-B70)

Mass

: RV-B90

 

 

 

9.5 kg (without batteries)

10.6 kg (with batteries)

: (transparent blue color model) 9.7 kg (without batteries) 10.8 kg (with batteries)

RV-B70

9.2 kg (without batteries)

10.3 kg (with batteries)

Accessories provided : AC power cord x 1 Remote control unit (RM- RXVB90 or RM-RXVB70) x 1 R6/AA (15F) batteries x 2 Shoulder strap x 1

Design and specifications are subject to change without notice.

Generalidades

 

Altavoces

Límites totales: 8 cm x 2 (4Ω)

(Impedancia)

 

Super altavoz de graves: 16

 

cm x 2 (4Ω)

Salida de potencia

:(máx.)

 

20 W (10 W + 10 W) a 4 Ω

 

(límites totales)

 

40W (20W + 20W) a 4 Ω,

 

60 Hz (altavoz de graves)

 

(10% THD)

 

10W (5W+ 5W) a 4 Ω

 

(límites totales)

 

30W (15W +15W) a 4 Ω,

 

60 Hz (altavoz de graves)

Terminales de

entrada: AUX IN (300 mV/47 kΩ)

(sólo RV-B90 exclusivamente) Terminales de salida : PHONES (nivel de salida: 0 -

12mW/ch, 32 Ω, Impedancia de adaptación: 16 Ω - 1 kΩ)

Requisitos de

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentación

: 230 V CA, 50 Hz

 

Pilas de 15V CC (“R20/D

 

(13F)” x 10)

 

 

Ex. CC 12V (batería del

 

automóvil vía adaptador

 

opcional para automóvil CA-

 

R120E)

 

Consumo de energía : 43 W (con

 

 

 

 

SW en ON)

 

 

(RV-B90)

 

 

37W (con

 

 

 

 

SW en ON)

 

 

 

(RV-B70)

 

 

1,4 W (con

 

 

SW en

 

 

 

STANDBY)

 

Dimensiones

: 690 (A)x 239 (Alt.) x 296 (P)

 

mm, incluyendo las perillas

 

(RV-B90)

 

 

690 (A) x 239 (AIt) x 292 (P)

 

mm, incluyendo las perillas

 

(RV-B70)

 

Peso

:RV-B90

 

 

9,5 kg. (sin pilas)

 

10,6 kg. (con pilas)

 

: (modelo de color azul

 

transparente)

 

 

9,7 kg (sin pilas)

 

10,8 kg (con pilas)

 

RV-B70

 

 

9,2g (sin piras)

 

10,3g (con piras)

Suministrados

: Cordón de CA x 1

 

Unidad de control remoto

 

(RM-RXVB90 o RM-RXVB70)

 

x 1

 

 

Pilas "R6/AA (15F)" x 2

 

Correa para el hombro x 1

Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin aviso.

VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED

Generalità

 

 

 

 

 

 

 

Altoparlanti

 

 

 

 

 

 

 

(impedenza)

2 da 8 cm , a gamma completa

 

(4 Ω)

 

 

2 super woofer da 16 cm (4 Ω)

Potenza di uscita

 

: (Mass)

 

 

 

20 W (10 W + 10 W) a 4

 

 

Ω (su tutta la gamma)

 

 

40 W (20 W + 20 W) a 4

 

 

Ω, 60 Hz (solo woofer)

 

 

(Al 10% di distors. arm. tot.)

 

 

10 W (5 W + 5 W) a 4 Ω

 

 

(su tutta la gamma)

 

 

30 W (15 W + 15 W) a 4 Ω,

 

 

60 Hz (solo woofer)

Terminali di ingresso :

AUX IN (300 mV e 47 kΩ,

 

 

solo per l’RV-B90)

Terminali di uscita

:

PHONES (livello di uscita da

 

 

0 a 12 mW per canale, 32

 

 

ohm; impedenza richiesta:

 

 

da 16 Ω a 1 kΩ)

 

Alimentazione

:

Corrente alternata a 230 V,

 

 

50 Hz; oppure

 

 

 

10 batterie (tipo “R20/D

 

 

(13F)” a corrente continua da

 

 

15 V); oppure corrente

 

 

continua a 12 V (da batteria

 

 

auto, tramite adattatore

 

 

opzionale CA-R120E)

Consumo

:

43 W (con

 

 

 

 

su ON)

 

 

 

(RV-B90)

 

 

 

37 W (con

 

 

 

 

su ON)

 

 

 

 

 

(RV-B70)

 

 

 

1,4 W (con

 

 

su

 

 

 

 

 

STANDBY)

 

Dimensioni

:

690 (largh.) x 239 (alt.) x 296

 

 

(prof.) mm, manopole

 

 

comprese (RV-B90)

 

 

690 (largh.) x 239 (alt.) x 292

 

 

(prof.) mm, manopole

 

 

comprese (RV-B70)

Peso

:

RV-B90

 

 

 

9,5 kg (senza batterie)

 

 

10,6 kg (con batterie)

 

: (modello in colore blu

 

 

transparente)

 

 

 

9,7 kg (senza batterie)

 

 

10,8 kg (con batterie)

 

 

RV-B70

 

 

 

9,2 kg (senza batterie)

 

 

10,3 kg (con batterie)

Accessori in

 

 

 

 

 

 

 

dotazione

:

Un cavo per alimentazione a

 

 

corrente alternata;

 

 

Un telecomando (RM-

 

 

RXVB90 o RM-RXVB70);

Due batterie tipo R6 (o “AA”, 15 F);

Una tracolla x 1

Disegno e dati tecnici soggetti a cambiamenti senza preavviso.

RV-B90/B70 POWERED WOOFER CD SYSTEM

EN, SP, IT

Printed in Indonesia

0198MNMUIAJEIN

Image 40
Contents RV-B90 RV-B70Contents IndiceAdvertencia AvvertenzaFeatures Caracteristicas Caratteristiche Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards and Damage ButtonBotón Prevenzione di scosse elettriche, fiamme e danniWhen abnormal operation occurs Avoid installing in the following placesEvitare linstallazione nei luoghi indicati di seguito Proper VentilationManija de transporte Carrying handleManico per il trasporto Shoulder Strap ATTACHMENT/ Detachment Connections Conexiones CollegamentiConnection of external audio units RV-B90 only Collegamento di componenti esterni solo per l’RV-B90Power Supply Alimentacion Alimentazione Fuzionamento con alimentazione di rete CABatteries for memory back-up system Pilas para el sistema de apoyo de memoriaBattery replacement Operation on batteriesOperación con pilas Funzionamento a batterieAutomóvil 12 V de CC Vettura CC 12Funzionamento con la batteria di una Clear Sound StandbyTasto per registrazione ad un sol tocco ONE Touch RECManopola per bloccaggio Lock e sbloccaggio Release Vano portacassetteUnidad DE Control Remoto Remote Control UnitUNITA’ DI Telecomando Using the remote control unit Battery replacementUtilización de la unidad de control remoto Uso dell’unità di telecomandoSwitching the power on/off Auto PresetRepeat VOLUMEN, Modo DE Sonido Y Otros Controles VOLUME, Sound Mode and Other ControlsComandi DEL Volume E Delle Varie Modalita Sonore Sound mode button Active Clear SOUND* buttonBotón Active Clear Sound Tasto Active Clear SoundManipulacion DE CD Maneggio DEI CD Reproduccion DE CD Riproduzione DI CD Playing an entire CDReproducción de un CD completo Riproduzione di un intero CDReproducción con salto Skip playRiproduzione con salto Direct access play using the remote control unit Search play to locate the required position on the CDPara saltar a otra pista durante la reproducción Per saltare ad un altro brano durante la riproduzioneProgrammed play using the remote control unit Riproduzione programmata utilizzando lunità di telecomandoRepeat play using the remote control unit Random play using the remote control unitHandling Cassette Tapes Riproduzione casuale utilizzando l’unità di telecomandoRiproduzione DI Cassette Cassette Playback RV-B90 Reproduccion DE CassettesOnly RV-B90 exclusivamente Using with Another Audio Empleo DE Otra Unidad DE USO in Congiunzione CON UN Altro Apparecchio AudioRadiorrecepcion Radio ReceptionRicezione CON LA Radio Manual tuning Auto preset tuningSintonización manual Sintonizzazione manualePreset station tuning Receiving the preset stations Recording RV-B90 only Grabacion RV-B90 exclusivamente Synchronized recording with the CD playerGrabación sincronizada con el reproductor de CD Registrazione sincronizzata col lettoreHow to rewind a tape Before recordingAntes de la grabación Método para rebobinar una cintasCancellazione Beat CUT buttonBotón Beat CUT Tasto Beat CUTClock Adjustment Setting the current time when this unitAjuste DEL Reloj Regolazione Orologio Tramite TelecomandoTimer Operations Funzionamento COL Timer Tramite TelecomandoSetting the timer Impostazione del timerRegistrazione di trasmissioni col timer solo per l RV-B90 Riproduzione col timer Timer playbackReproducción por temporizador To cancel the sleep timer operation Per cancellare lo spegnimento automaticoChecking the sleep time Controllo del tempo specificatoMaintenance MantenimientoManutenzione RV-B90 Exclusivamente ¡La limpieza es importanteDeteccion DE Problemas TroubleshootingDiagnostica Specifications EspecificacionesEN, SP, IT 0198MNMUIAJEIN General