Southwing SH230 manual Algemeen Gebruik, DE Headset Dragen

Page 28

totdat het indicatielampje [2] twee keer per seconde knippert (u hoort gelijktijdig een aantal piepjes).

Vervolgens sluit u de normale pro- cedure voor het paren af door de punten 1 en 2 onder automatisch paren te volgen

zichtig in het oorkanaal.

3.Draai de oorhaak [8] naar achter en zorg dat deze goed achter het oor komt te zitten.

4.Om van oor te wisselen draait u de multifunctionele arm [7] ge- woon omlaag en de oorhaak [8] naar de andere kant.

4. ALGEMEEN GEBRUIK

De headset aanen uitzetten

Om de headset aan te zetten drukt u op de aan/uit-toets [2] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielam- pje [2] flikkert 1 seconde en be-

de headset doorgeven.

Opbellen middels voice dialing

U kunt de functie voice dialing van de headset starten (de te- lefoon moet voice dialing onder- steunen en er moeten stemiden- tificatielabels ingevoerd worden). Om deze functie te activeren

3. DE HEADSET DRAGEN

U kunt de headset bij beide oren opdoen en deze op verschillende manieren dragen dankzij de draai- bare multifunctionele arm [7].

De headset zonder de oorhaak opdoen

U kunt de headset zonder oorhaak opdoen. Hiertoe:

1.Draait u de multifunctionele arm [7] omlaag totdat deze net als een headset met kabels op het oor blijft zitten.

2.Plaats de speaker [5] voor- zichtig in het oorkanaal.

3.Tot slot zoekt u de meest comfortabele positie door de headset naar voren en naar achteren te draaien.

De headset met oorhaak opdoen

De oorhaak kan ook voor optimaal comfort gebruikt worden. Om de oorhaak te monteren draait u de multifunctionele arm [7] omhoog en schuift u deze in de bus van de oorhaak [8]. U plaatst de haak als volgt op het oor:

1.Draai de oorhaak [8] iets naar voren.

2.Plaats de speaker [5] voor-

De headset op uw kleding bevestigen

De multifunctionele arm kan ook gebruikt worden om de headset op meerdere manieren comforta- bel te dragen (zonder oorhaak).

Om deze op uw kleding te be- vestigen gaat u als volgt te werk:

1.Draai de multifunctionele arm [7] in dezelfde richting als de mi- crofoon [6].

2.Gebruik de multifunctionele arm [7] en het huis van de head- set als klem om de headset op uw kleding vast te maken.

Het koord om de headset te dragen

Het koord [9] kan ook gebruikt worden om de headset met uw mobiele telefoon te dragen (zon- der oorhaak). Om de headset aan het koord [9] vast te maken gaat u als volgt te werk:

1.Draai de multifunctionele arm [7] totdat deze in tegengestelde richting van de microfoon van de headset [6] komt te zitten.

2.Bevestig de multifunctionele arm [7] aan de bus van het koord [9].

gint vervolgens te knipperen. Om de headset uit te zetten drukt u op de aan/uit-toets [2] en houdt u deze ca. 3 seconden ingedrukt totdat er een aantal piepjes klinken. Het indicatielampje knip- pert voordat de headset uit gaat.

Volume instellen

Om het volume hoger te zetten terwijl u de headset op heeft, drukt u op de toets Vol+ [3]. Om het volume lager te zetten drukt u op de toets Vol- [4]. De headset slaat alle volumeinstellingen op zelfs als deze uitgeschakeld is.

Een gesprek aannemen / weigeren*

Als de telefoon gaat (de beltoon is in de headset te horen), drukt u één keer kort op de multifunctio- nele toets [2] om het gesprek aan te nemen. Druk op de multifunc- tionele toets [2] en houdt deze 1 seconde ingedrukt om een ge- sprek te weigeren.

Opbellen via de mobiele telefoon

Kies het nummer zoals met de telefoon. Als de headset aan staat en de telefoon goed gepaard is, zal de telefoon het gesprek naar

drukt u kort op de multifunctio- nele toets [2]. U kunt nu de naam van de persoon die u wilt bellen inspreken waarna het nummer gebeld wordt.

Een gesprek beëindigen

Druk tijdens een gesprek kort op de multifunctionele toets [2] waar- na het gesprek afgesloten wordt.

De headset van de telefoon loskoppelen *

U wilt de headset misschien van de telefoon afkoppelen om bij- voorbeeld het stroomverbruik van de batterij te verminderen. Druk hiertoe 3 keer op de multi- functionele toets op de headset als deze zich niet in een actief gesprek bevindt. Als u een tele- foontje wilt beantwoorden dient u eerst de headset opnieuw aan te sluiten. Druk hiertoe nogmaals op de multifunctionele toets van de headset.

Levensduur van de batterij

De headset beschikt over een auto-sleep functie om de levens- duur van de batterij te verlengen. Deze functie schakelt de headset uit als deze na 12 uur niet ge-

54

* De kenmerken die met een asterisk gemarkeerd zijn, werken alleen met Bluetooth®

55

telefoons die handenvrij bellen ondersteunen.

Tegenwoordig ondersteunen bijna alle Bluetooth® telefoons dit profiel.

Image 28
Contents Bluetooth Wireless Headset IndexPairing the Headset Auto-pairingNormal pairing IntroductionGeneral Usage Extended Menu TroubleshootingAdditional Information Conditions WarrantyDeclaration of Conformity Extended menu Commands Summary . Main menuHOW TO? Action Headset Response Índice IntroducciónCarga DEL Auricular Enlace DEL AuricularEmpleo General Menú Ampliado Localización Y Resolución DE ProblemaInformación Adicional Condiciones GarantíaPrecaución Menú extendido Tabla Resumen DE LOS Comandos 1. Menú principal¿COMO? Acción ¿COMO? Acción Respuesta DEL AuricularCharger L’OREILLETTE Associer L’OREILLETTEAuto Association Association normalePorter ET Transporter ’OREILLETTE Utilisation GénéraleRésolution DES Problémes Réinitialiser l’oreilletteMenu Avancé Entretien de la batterieGarantie Déclaration DE ConformitéMenu avancé Tableau DE Résumé DES Actions 1. Menu principal¿COMMENT FAIRE? Action Réponse DE L’OREILLETTE Laden DES Headsets Paaren DES HeadsetsInhalt EinleitungTragen des Headsets mit dem Headset-Band Telefonanruf ausführenEinstellen der Lautstärke Beenden eines AnrufsErweitertes Menü FehlerbehebungKonformitätserklärung BedingungenVorsicht Übersichtstabelle Befehle 1. Hauptmenü WAS Möchten SIE TUN? Schritte Reaktion DES HeadsetsErweitertes Menü Indice IntroduzioneCaricare L’AURICOLARE Associazione normaleCambiare Volume USO GeneraleFinire una telefonata Sconnettarsi dal telefoninoConfigurazioni Avanzate Soluzione DEI ProblemiLimite di Garanzia CondizioniDichiarazione DI Conformità AttenzioneTabella Riassuntiva DEI Comandi 1. Menu principale Menu ampliatoCome Fare ? Azione Risposta DELL’ Auricolare Inhoudsopgave InleidingDE Headset Opladen Automatisch parenAlgemeen Gebruik DE Headset DragenDe headset resetten Uitgebreid MenuStoringen Opsporen EN Verhelpen VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden WaarschuwingUitgebreid menu HOE ? Actie Reactie HeadsetIntrodução Carregar O AuricularEmparelhar O Auricular Emparelhar automáticoUtilizar E Transportar Auricular Utilização GeneralResolusão DE Problemas Reiniciar o AuricularMenu Alargado Cuidados a ter com a bateriaCondições GarantiaAdvertência Menu alargado Como Proceder ? Acção Resposta do AuricularОглавление ВвeдeниeЗарядка Телефонногo Гарнитурa Спаривание Телефонногo ГарнитурaКрепление И Ношение Телефонногo Гарнитурa Основные ФункцииРасширенное Меню Устранение ПроблемРекомендации по безопасной эксплуатации ГарантияУсловия ОсторожноСводная Таблица Команд 1. Главное меню Декларация СоответствияКakим OБPAЗOМ? Дейcтвие Peakция Гaphиtуpa Расширенное меню