Southwing SH230 Inhoudsopgave, Inleiding, DE Headset Opladen, Automatisch paren, Normaal paren

Page 27

HANDLEIDING NEDERLANDS

SH230

Bluetooth® draadloze headset

INHOUDSOPGAVE

Inleiding 53

1.De headset opladen 53

2.De headset paren met de mobiele telefon 53

3.De headset dragen 54

4.Algemeen gebruik 54

5.Uitgebreid menu 56

6.Storingen opsporen en verhelpen 56

7.Aanvullende informatie 57

8.Overeenkomstigheidsverklaring 59

Beknopte Commandotabel60

Opmerking:

U wordt verzocht de “Veiligheidsvoorschriften” en “Garantiebeperkingen” aandachtig door te lezen alvorens de headset in gebruik te nemen.

INLEIDING

Wij willen u bedanken voor uw keuze voor een Bluetooth® product van SouthWing.

Deze handleiding geeft alle benodigde informatie voor het gebruik en onderhoud van het product.

Alle belangrijke informatie over uw SouthWing product kunt u vinden in de sectie ondersteu- ning op onze website:

www.south-wing.com

1. DE HEADSET OPLADEN

U moet eerst de batterij van uw headset opladen. Hiertoe gaat u als volgt te werk:

1.Steek de voeding in een stop- contact.

2.Steek de stekker van de voe- ding in de USB oplaadpoort [1]. Het indicatielampje [2] brandt groen om aan te geven dat de batterij opgeladen wordt.

3.Zodra het indicatielampje [2] uit gaat, is de headset volledig opgeladen en kan deze uit het stopcontact worden gehaald.

Let op:

·De headset werkt niet tijdens het opladen.

·Als het indicatielampje [2] tijdens het opladen uit blijft, betekent dit dat de batterij volledig opgeladen is en niet verder opgeladen hoeft te worden.

·Laat de headset niet te lang opladen om de levensduur van de batterij te

verhogen.

·De optimale batterijcapaciteit wordt na twee of drie complete oplaad-/ont- laadcycli bereikt.

·Als de batterij helemaal leeg is, duurt het ongeveer vier uur om de headset volledig op te laden.

2.DE HEADSET PAREN MET DE MOBIELE TELEFOON

Automatisch paren

Voor meer gebruiksgemak be- schikt de headset over een au- tomatische paarfunctie die er- voor zorgt dat wanneer u de headset voor de eerste keer aanzet, de set al in de paarmo- dus staat (u hoort tevens een aantal piepjes). Hierna gaat u als volgt te werk:

1.Zet de mobiele telefoon in de paarmodus (zie de aanwijzingen die bij uw telefoon meegeleverd zijn). Zorg dat de mobiele tele- foon binnen 1 meter afstand van de headset is.

2.Voer de PIN-code in: 0000.

Is het paren gelukt, dan knippert het indicatielampje [2] één keer per 3 seconden.

Normaal paren

U dient de onderstaande stappen te volgen om de headset met een andere mobiele telefoon te paren. U kunt de headset met 3 telefoons paren.

1.Zorg dat de headset uit staat.

2.Druk op de aan/uittoets [2] en houd deze 5 seconden ingedrukt

52

® Bluetooth is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc. U.S.A.,

53

en SouthWing is licentiehouder.

 

Image 27
Contents Index Bluetooth Wireless HeadsetIntroduction Pairing the HeadsetAuto-pairing Normal pairingGeneral Usage Troubleshooting Extended MenuAdditional Information Warranty ConditionsDeclaration of Conformity Commands Summary . Main menu Extended menuHOW TO? Action Headset Response Enlace DEL Auricular ÍndiceIntroducción Carga DEL AuricularEmpleo General Localización Y Resolución DE Problema Menú AmpliadoInformación Adicional Garantía CondicionesPrecaución ¿COMO? Acción Respuesta DEL Auricular Menú extendidoTabla Resumen DE LOS Comandos 1. Menú principal ¿COMO? AcciónAssociation normale Charger L’OREILLETTEAssocier L’OREILLETTE Auto AssociationUtilisation Générale Porter ET Transporter ’OREILLETTEEntretien de la batterie Résolution DES ProblémesRéinitialiser l’oreillette Menu AvancéDéclaration DE Conformité GarantieTableau DE Résumé DES Actions 1. Menu principal Menu avancé¿COMMENT FAIRE? Action Réponse DE L’OREILLETTE Einleitung Laden DES HeadsetsPaaren DES Headsets InhaltBeenden eines Anrufs Tragen des Headsets mit dem Headset-BandTelefonanruf ausführen Einstellen der LautstärkeFehlerbehebung Erweitertes MenüBedingungen KonformitätserklärungVorsicht WAS Möchten SIE TUN? Schritte Reaktion DES Headsets Übersichtstabelle Befehle 1. HauptmenüErweitertes Menü Associazione normale IndiceIntroduzione Caricare L’AURICOLARESconnettarsi dal telefonino Cambiare VolumeUSO Generale Finire una telefonataSoluzione DEI Problemi Configurazioni AvanzateAttenzione Limite di GaranziaCondizioni Dichiarazione DI ConformitàMenu ampliato Tabella Riassuntiva DEI Comandi 1. Menu principaleCome Fare ? Azione Risposta DELL’ Auricolare Automatisch paren InhoudsopgaveInleiding DE Headset OpladenDE Headset Dragen Algemeen GebruikVeiligheidsvoorschriften De headset resettenUitgebreid Menu Storingen Opsporen EN VerhelpenWaarschuwing VoorwaardenHOE ? Actie Reactie Headset Uitgebreid menuEmparelhar automático IntroduçãoCarregar O Auricular Emparelhar O AuricularUtilização General Utilizar E Transportar AuricularCuidados a ter com a bateria Resolusão DE ProblemasReiniciar o Auricular Menu AlargadoGarantia CondiçõesAdvertência Como Proceder ? Acção Resposta do Auricular Menu alargadoСпаривание Телефонногo Гарнитурa ОглавлениеВвeдeниe Зарядка Телефонногo ГарнитурaОсновные Функции Крепление И Ношение Телефонногo ГарнитурaУстранение Проблем Расширенное МенюОсторожно Рекомендации по безопасной эксплуатацииГарантия УсловияДекларация Соответствия Сводная Таблица Команд 1. Главное менюКakим OБPAЗOМ? Дейcтвие Peakция Гaphиtуpa Расширенное меню