Southwing SH230 manual Utilizar E Transportar Auricular, Utilização General

Page 33

2.Prima a tecla On/Off [2] du- rante cerca de 5 segundos até que a luz indicadora [2] pisque duas vezes por segundo (ouvirse- á também uma série de toques). Em seguida, efectue o processo normal de emparelhamento, seguindo os pontos 1 e 2 do “Emparelhar automático”.

3.UTILIZAR E TRANSPORTAR

OAURICULAR

OAuricular pode ser usado em

qualquer ouvido e transportado de várias maneiras, utilizando a haste rotativa multi-funções [7].

Utilizar o Auricular sem o gancho do ouvido

O Auricular pode ser utilizado sem o gancho do ouvido. Para esse efeito:

1.Rode a haste multi-funções

[7] para baixo, até que fique colo- cado no ouvido.

2.Coloque suavemente o aus- cultador [5] no canal auditivo.

3.Procure a posição mais con- fortável, rodando o Auricular para a frente e para trás.

Utilizar o Auricular com o gancho do ouvido

O gancho do ouvido pode tam- bém ser usado para obter um máximo conforto. Para montar o gancho do ouvido, rode a haste multi-funções [7] para cima e in- troduza-a dentro do gancho [8]. Para o colocar no ouvido, pro-

ceda do seguinte modo:

1.Rode o gancho do ouvido [8] ligeiramente para a frente.

2.Coloque o auscultador [5] suavemente no canal auditivo.

3.Rode o gancho do ouvido [8] para trás e ajuste-o melhor atrás da orelha.

4.Para mudar de um ouvido para o outro, basta rodar a haste multi-funções [7] para baixo e rodar o gancho do ouvido para o lado oposto.

Fixar o Auricular ao vestuário

A haste multi-funções pode ser também utilizada para transpor- tar o Auricular de várias formas (gancho do ouvido desmontado). Para fixar o Auricular ao vestu- ário, proceda do seguinte modo:

1.Rode a haste multi-funções

[7] na mesma direcção do micro- fone [8].

2.Utilize a haste multi-funções [7] e o corpo do Auricular como clip para fixar o Auricular ao ves- tuário.

Utilizar o fio do Auricular para o transportar

O fio do Auricular [9] também pode ser utilizado para trans- portar o Auricular (gancho do ou- vido desmontado). Para fixar o Auricular ao fio [9], proceda do seguinte modo:

1.Rode a haste multi-funções

[7] na direcção oposta do micro- fone do Auricular [6].

2.Fixe a haste multi-funções [7] ao fio do Auricular [9].

4. UTILIZAÇÃO GENERAL

Ligar e desligar o Auricular

Para ligar o Auricular, prima a tecla On/Off [2] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques.

A luz indicadora [2] fica intermi- tente durante um segundo e começa a piscar.

Para desligar o Auricular, prima a tecla On/Off [2] durante cerca de 3 segundos, até ouvir uma série de toques.

A luz indicadora piscará, desli- gandose em seguida.

Alterar o volume

Para aumentar o volume, com o Auricular ligado, prima a tecla Vol+ [3]. Para baixar o volume, prima a tecla Vol- [4]. O Auricular memoriza todas as definições de volume, mesmo quando é desli- gado.

Aceitar / rejeitar* uma chamada

Quando o telemóvel toca (o to- que ouve-se no Auricular), prima brevemente a Tecla Multifun- ções [2] uma vez, para atender a chamada. Prima a Tecla Multi- funções [2] durante cerca de 1 segundo, para rejeitar a chama.

Iniciar uma chamada a partir do telemóvel

Marque o número no telemóvel como habitualmente. Se o Auri- cular estiver ligado e se o tele- móvel tiver sido correctamente emparelhado, a chamada será

transferida para o Auricular.

Iniciar uma chamada com marcação por voz

Pode iniciar a função marcação por voz do Auricular (o telemóvel tem que suportar a marcação por voz e é necessário introduzir expressões de voz). Para activar esta função, prima breve-mente

aTecla Multifunções [2]. Poderá, em seguida, dizer o nome da pessoa a quem pretende ligar e

amarcação é iniciada.

Terminar uma chamada

Prima brevemente a Tecla Multi- funções [2] durante a chamada e esta será terminada.

Desconectar o telemóvel*

Se pretender reduzir o consumo da bateria, poderá desconectar o Auricular do telemóvel.

Para tal, prima a Tecla Multifun- ções 3 vezes no Auricular, quan- do este não tiver uma chamada em curso. Se pretender atender uma chamada, será necessário conectar, de novo, o Auricular.

Para tal, prima mais uma vez a Tecla Multifunções do Auricular.

Vida da bateria

Para preservar a vida da bateria, o Auricular contém uma função de “Auto-sleep”. Esta função desliga o Auricular após 12 horas de inactividade. Quando o Auric- ular está em modo “Auto-sleep”, pode ser ligado normalmente. Quando a bateria tem apenas

64

* As funcionalidades assinaladas com asterisco só funcionam em telemóveis Bluetooth®

65

que suportem o perfil mãos-livres.

A maior parte dos telemóveis Bluetooth® suportam este perfil.

Image 33
Contents Index Bluetooth Wireless HeadsetAuto-pairing Pairing the HeadsetNormal pairing IntroductionGeneral Usage Troubleshooting Extended MenuAdditional Information Warranty ConditionsDeclaration of Conformity Commands Summary . Main menu Extended menuHOW TO? Action Headset Response Introducción ÍndiceCarga DEL Auricular Enlace DEL AuricularEmpleo General Localización Y Resolución DE Problema Menú AmpliadoInformación Adicional Garantía CondicionesPrecaución Tabla Resumen DE LOS Comandos 1. Menú principal Menú extendido¿COMO? Acción ¿COMO? Acción Respuesta DEL AuricularAssocier L’OREILLETTE Charger L’OREILLETTEAuto Association Association normaleUtilisation Générale Porter ET Transporter ’OREILLETTERéinitialiser l’oreillette Résolution DES ProblémesMenu Avancé Entretien de la batterieDéclaration DE Conformité GarantieTableau DE Résumé DES Actions 1. Menu principal Menu avancé¿COMMENT FAIRE? Action Réponse DE L’OREILLETTE Paaren DES Headsets Laden DES HeadsetsInhalt EinleitungTelefonanruf ausführen Tragen des Headsets mit dem Headset-BandEinstellen der Lautstärke Beenden eines AnrufsFehlerbehebung Erweitertes MenüBedingungen KonformitätserklärungVorsicht WAS Möchten SIE TUN? Schritte Reaktion DES Headsets Übersichtstabelle Befehle 1. HauptmenüErweitertes Menü Introduzione IndiceCaricare L’AURICOLARE Associazione normaleUSO Generale Cambiare VolumeFinire una telefonata Sconnettarsi dal telefoninoSoluzione DEI Problemi Configurazioni AvanzateCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità AttenzioneMenu ampliato Tabella Riassuntiva DEI Comandi 1. Menu principaleCome Fare ? Azione Risposta DELL’ Auricolare Inleiding InhoudsopgaveDE Headset Opladen Automatisch parenDE Headset Dragen Algemeen GebruikUitgebreid Menu De headset resettenStoringen Opsporen EN Verhelpen VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing VoorwaardenHOE ? Actie Reactie Headset Uitgebreid menuCarregar O Auricular IntroduçãoEmparelhar O Auricular Emparelhar automáticoUtilização General Utilizar E Transportar AuricularReiniciar o Auricular Resolusão DE ProblemasMenu Alargado Cuidados a ter com a bateriaGarantia CondiçõesAdvertência Como Proceder ? Acção Resposta do Auricular Menu alargadoВвeдeниe ОглавлениеЗарядка Телефонногo Гарнитурa Спаривание Телефонногo ГарнитурaОсновные Функции Крепление И Ношение Телефонногo ГарнитурaУстранение Проблем Расширенное МенюГарантия Рекомендации по безопасной эксплуатацииУсловия ОсторожноДекларация Соответствия Сводная Таблица Команд 1. Главное менюКakим OБPAЗOМ? Дейcтвие Peakция Гaphиtуpa Расширенное меню