Southwing SH230 manual Telefonanruf ausführen, Tragen des Headsets mit dem Headset-Band

Page 18

5 Sekunden auf “On/Off” [2], bis die Anzeige [2] zweimal pro Se- kunde blinkt (es sind außerdem mehrere hohe Töne zu hören).

Führen Sie dann das normale Paaren durch, indem Sie die Anwei- sungen unter Punkt 1 und 2 des Abschnittes über das automatische Paaren (siehe oben) befolgen.

3.ANLEGEN UND TRAGEN DES HEADSETS

Sie können das Headset an bei- den Ohren tragen und mit Hilfe des beweglichen Multifunktions- arms [7] in verschiedene Stellun- gen bringen.

Tragen des Headsets ohne Ohrbügel

Ohr anzubringen, gehen Sie fol- gendermaßen vor:

1.Drehen Sie den Ohrbügel [8] leicht nacht vorne.

2.Führen Sie den Lautsprecher [5] behutsam in Ihren Gehörgang ein.

3.Drehen Sie den Ohrbügel [8] nach hinten und passen Sie seinen Sitz hinter Ihrem Ohr optimal an.

4.Um das Headset am anderen Ohr zu tragen, drehen Sie den Multifunktionsarm [7] einfach nach unten und den Ohrbügel [8] zur entgegengesetzten Seite.

Anstecken des Headsets an der Kleidung

Mit dem Multifunktionsarm können Sie das Headset auf be- queme Weise mit sich führen (ohne angebrachten Ohrbügel).

tung des Mikrophons [6].

2.Schließen Sie den Multifunk- tionsarm [7] an den Anschluss des Headset-Bands [9] an.

4. ALLGEMEINE VERWENDUNG

An- und Ausschalten des Headsets

Um das Headset einzuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf “On/Off” [2], bis mehrere Töne zu hören sind. Die Anzeige [2] flimmert für 1 Sekunde und beginnt anschließend zu blinken. Um das Headset auszuschalten, drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf “On/Off” [2], bis mehrere Töne zu hören sind. Die Anzeige blinkt auf, bevor sich das Head- set ausschaltet.

Telefonanruf ausführen

Wählen Sie die Nummer wie ge- wohnt mit Ihrem Telefon. Wenn das Headset eingeschaltet ist und das Telefon richtig gepaart wurde, wird der Anruf zum Headset übertragen.

Ausführen eines Telefonanrufs per sprachgesteuertem Wählen

Sie können mit dem Headset sprachgesteuert wählen (dazu muss das Telefon sprachge- steuertes Wählen unterstützen, und Sie müssen Sprachbefehle eingegeben haben). Um die Funktion zu aktivieren, drücken Sie kurz auf die Multifunktions- taste [2]. Sprechen Sie dann den Namen der Person, die Sie an- rufen möchten. Daraufhin wird der Anruf ausgeführt.

Sie können das Headset ohne Bügel tragen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:

1.Drehen Sie den Multifunktions- arm [7] nach unten, bis er wie ein Kabel-Headset an Ihrem Ohr anliegt.

2.Führen Sie den Lautsprecher [5] behutsam in Ihren Gehörgang ein.

3.Suchen Sie dann die bequems- te Position, indem Sie das Head- set nach vorne und nach hinten drehen.

Tragen des Headsets mit Ohrbügel

Für besonderen Tragekomfort können Sie den Ohrbügel verwen- den. Um den Ohrbügel anzubrin- gen, drehen Sie den Multifunk- tionsarm [7] nach oben und ste- cken Sie ihn in die Buchse de Ohrbügels [8]. Um ihn an Ihrem

So stecken Sie das Headset an Ihre Kleidung an:

1.Drehen Sie den Multifunktions- arm [7] in die Richtung des Mikrophons [6].

2.Verwenden Sie den Multifunk- tionsarm [7] und das Gehäuse des Headsets als Klammer, um das Headset an Ihrer Kleidung zu befestigen.

Tragen des Headsets mit dem Headset-Band

Mit dem Headset-Band [9] kön- nen Sie das Headset zusammen mit Ihrem Mobiltelefon mit sich führen (ohne angebrachten Ohr- bügel). So verbinden Sie das

Headset mit dem Headset-Band [9]:

1.Drehen Sie den Multifunktions- arm [7] in die umgekehrte Rich-

Einstellen der Lautstärke

Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie bei eingeschaltetem Headset auf “Vol+” [3]. Um die Lautstärke zu senken, drücken Sie auf “Vol-” [4]. Das Headset speichert die Lautstärkeeinstel- lungen, auch wenn es ausge- schaltet wird.

Annehmen / Ablehnen* eines Anrufs

Wenn das Telefon klingelt (der Klingelton ist im Headset zu hören), drücken Sie kurz auf die Multifunktionstaste [2], um den Anruf entgegenzunehmen. Hal- ten Sie die Multifunktionstaste [2] für 1 Sekunde gedrückt, um den Anruf abzulehnen.

Beenden eines Anrufs

Drücken Sie kurz auf die Multi- funktionstaste [2], um einen Anruf zu beenden.

Trennen des Telefons*

Um den Batterieverbrauch zu re- duzieren, können Sie das Headset vom Telefon trennen. Drücken Sie dazu dreimal auf die Multifunktion- staste (nicht während eines An- rufs). Wenn Sie einen Anruf ent- gegennehmen möchten, müssen Sie das Headset erst wieder an- schließen. Drücken Sie dazu er- neut auf die Multifunktionstaste.

Batterieenergie sparen

Um Batterieenergie zu sparen, verfügt Ihr Headset über eine au-

34

* Die mit einem Stern ausgezeichneten Merkmale funktionieren nur mit Bluetooth®-Telefonen,

35

die das Freisprechprofil unterstützen.

Heutzutage unterstützen die meisten Bluetooth®-Telefone dieses Profil.

Image 18
Contents Bluetooth Wireless Headset IndexNormal pairing Pairing the HeadsetAuto-pairing IntroductionGeneral Usage Troubleshooting Extended MenuAdditional Information Warranty ConditionsDeclaration of Conformity Commands Summary . Main menu Extended menuHOW TO? Action Headset Response Carga DEL Auricular ÍndiceIntroducción Enlace DEL AuricularEmpleo General Localización Y Resolución DE Problema Menú AmpliadoInformación Adicional Garantía CondicionesPrecaución ¿COMO? Acción Menú extendidoTabla Resumen DE LOS Comandos 1. Menú principal ¿COMO? Acción Respuesta DEL AuricularAuto Association Charger L’OREILLETTEAssocier L’OREILLETTE Association normalePorter ET Transporter ’OREILLETTE Utilisation GénéraleMenu Avancé Résolution DES ProblémesRéinitialiser l’oreillette Entretien de la batterieGarantie Déclaration DE ConformitéTableau DE Résumé DES Actions 1. Menu principal Menu avancé¿COMMENT FAIRE? Action Réponse DE L’OREILLETTE Inhalt Laden DES HeadsetsPaaren DES Headsets EinleitungEinstellen der Lautstärke Tragen des Headsets mit dem Headset-BandTelefonanruf ausführen Beenden eines AnrufsErweitertes Menü FehlerbehebungBedingungen KonformitätserklärungVorsicht WAS Möchten SIE TUN? Schritte Reaktion DES Headsets Übersichtstabelle Befehle 1. HauptmenüErweitertes Menü Caricare L’AURICOLARE IndiceIntroduzione Associazione normaleFinire una telefonata Cambiare VolumeUSO Generale Sconnettarsi dal telefoninoConfigurazioni Avanzate Soluzione DEI ProblemiDichiarazione DI Conformità Limite di GaranziaCondizioni AttenzioneMenu ampliato Tabella Riassuntiva DEI Comandi 1. Menu principaleCome Fare ? Azione Risposta DELL’ Auricolare DE Headset Opladen InhoudsopgaveInleiding Automatisch parenAlgemeen Gebruik DE Headset DragenStoringen Opsporen EN Verhelpen De headset resettenUitgebreid Menu VeiligheidsvoorschriftenVoorwaarden WaarschuwingUitgebreid menu HOE ? Actie Reactie HeadsetEmparelhar O Auricular IntroduçãoCarregar O Auricular Emparelhar automáticoUtilizar E Transportar Auricular Utilização GeneralMenu Alargado Resolusão DE ProblemasReiniciar o Auricular Cuidados a ter com a bateriaGarantia CondiçõesAdvertência Menu alargado Como Proceder ? Acção Resposta do AuricularЗарядка Телефонногo Гарнитурa ОглавлениеВвeдeниe Спаривание Телефонногo ГарнитурaКрепление И Ношение Телефонногo Гарнитурa Основные ФункцииРасширенное Меню Устранение ПроблемУсловия Рекомендации по безопасной эксплуатацииГарантия ОсторожноДекларация Соответствия Сводная Таблица Команд 1. Главное менюКakим OБPAЗOМ? Дейcтвие Peakция Гaphиtуpa Расширенное меню