Southwing SH230 manual De headset resetten, Uitgebreid Menu, Storingen Opsporen EN Verhelpen

Page 29

bruikt is. De headset kan vanuit de auto-sleep stand weer nor- maal aangezet worden.

Als de lading van de batterij nog maar 10% is, laat de headset iedere keer nadat een gesprek beëindigd is een aantal waar- schuwingstonen horen.

De headset resetten

Als de headset niet reageert, laat deze dan een paar seconden opladen. Hierna dient de headset weer gewoon te werken.

5. UITGEBREID MENU

Om de uitgebreide menufuncties te activeren drukt u op de toetsen Vol+ [3], Vol- [4] en multifunctionele [2] en houdt u deze ingedrukt tot- dat het indicatielampje knippert. (er klinken 4 piepjes). Op dezelfde wijze keert u naar het hoofdmenu terug (alle instellingen van de uitge- breide menufuncties gaan verlo- ren). Zie de commandotabel voor de commando’s die in het uitge- breide menu beschikbaar zijn.

7.AANVULLENDE INFORMATIE Contacten

Als u vragen of suggesties voor verbeteringen heeft, kunt u via het onderstaande adres contact met SouthWing opnemen.

Email:

customer.service@south-wing.com

Let op:

Wat garantiezaken betreft: breng het product terug naar de winkel waar u de headset heeft gekocht.

uit deze handleiding wordt ge- bruikt.

· Gebruik het product niet in een

omgeving waar het in contact

kan komen met vloeistoffen,

bloot kan staan aan een hoge

luchtvochtigheid of extreme tem-

peraturen.

· Werp het product niet in het

vuur. Het kan exploderen, wat

verwondingen kan veroorzaken

of dodelijk kan zijn.

· Gebruik het product niet waar

het gebruik van radiozenders is

verboden (bv. in vliegtuigen en

ziekenhuizen) of dichtbij appa-

6. STORINGEN OPSPOREN EN VERHELPEN

Storing

Mogelijke oplossingen

Headset gaat niet

· De batterij van de headset is wellicht leeg.

aan

Probeer de headset op te laden.

Het paren van de

· Zorg dat de afstand tussen de telefoon en de

toestellen is niet

headset tijdens het paren kleiner is.

gelukt

· Let erop dat de mobiele telefoon in de juiste

 

Bluetooth-stand staat.

 

· Sommige elektrische apparaten, zoals bv.

 

magnetrons, veroorzaken ruis in de elektri-

 

sche omgeving die de communicatie tussen

 

de headset en de telefoon bemoeilijkt. Ga

 

buiten bereik van dit soort apparaten staan en

 

probeer het opnieuw.

Onderhoud van de batterijen

Uw headsetbatterij heeft een lange levensduur, mits u de vol- gende richtlijnen in acht neemt:

·Laad uw headset uitsluitend op met de door SouthWing bijgele- verde producten.

·Laad uw headset niet buiten op

·Laad uw headset niet op als de omgevingtemperatuur boven de 45 graden Celsius of onder de 10 graden Celsius is

·Laat uw headset niet langdurig aangesloten op de lader, daar overlading de levensduur van de batterijen verkort

ratuur die gevoelig is voor radio-

golven (bv. pacemakers).

· Probeer dit product niet zelf te

repareren. Indien het product

gerepareerd dient te worden,

moeten de reparaties door een

erkende reparateur worden uit-

gevoerd.

· Indien het product vuil is, moet

het met een zachte doek worden

gereinigd. Gebruik geen schoon-

maakmiddelen; hierdoor kunnen

het plastic, elektronische onder-

delen of de batterij beschadigd

raken.

· Indien u dit product gebruikt

terwijl u autorijdt, kan dit uw re-

actievermogen verlagen.

Het paren van de toestellen is gelukt, maar u hoort de telefoon niet op de headset overgaan

De headset reageert niet meer op drukken op de knop

56

·Zorg dat de telefoon aan staat en gereed is om de headset aangesloten te worden. Raadpleeg de handleiding over hoe u dit moet doen.

·Controleer of de batterij van de headset geladen is.

·Probeer de headset te resetten volgens de aanwijzingen in ‘De headset resetten’.

Veiligheidsvoorschriften

·Neem te allen tijde de aanwij- zingen uit de handleiding in acht. Indien deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit schade veroorzaken. Bovendien geldt de garantie niet als het product niet volgens de normen

· Vergeet niet dat het gebruik

van draadloze headsets onder

het rijden verboden is in bepaal-

de landen. Controleer om die re-

den eerst de locale wetten voor-

dat u het product gebruikt terwijl

u rijdt.

· Houd dit product uit de buurt

57

Image 29
Contents Index Bluetooth Wireless HeadsetAuto-pairing Pairing the HeadsetNormal pairing IntroductionGeneral Usage Additional Information TroubleshootingExtended Menu Declaration of Conformity WarrantyConditions HOW TO? Action Headset Response Commands Summary . Main menuExtended menu Introducción ÍndiceCarga DEL Auricular Enlace DEL AuricularEmpleo General Información Adicional Localización Y Resolución DE ProblemaMenú Ampliado Precaución GarantíaCondiciones Tabla Resumen DE LOS Comandos 1. Menú principal Menú extendido¿COMO? Acción ¿COMO? Acción Respuesta DEL AuricularAssocier L’OREILLETTE Charger L’OREILLETTEAuto Association Association normaleUtilisation Générale Porter ET Transporter ’OREILLETTERéinitialiser l’oreillette Résolution DES ProblémesMenu Avancé Entretien de la batterieDéclaration DE Conformité Garantie¿COMMENT FAIRE? Action Réponse DE L’OREILLETTE Tableau DE Résumé DES Actions 1. Menu principalMenu avancé Paaren DES Headsets Laden DES HeadsetsInhalt EinleitungTelefonanruf ausführen Tragen des Headsets mit dem Headset-BandEinstellen der Lautstärke Beenden eines AnrufsFehlerbehebung Erweitertes MenüVorsicht BedingungenKonformitätserklärung Erweitertes Menü WAS Möchten SIE TUN? Schritte Reaktion DES HeadsetsÜbersichtstabelle Befehle 1. Hauptmenü Introduzione IndiceCaricare L’AURICOLARE Associazione normaleUSO Generale Cambiare VolumeFinire una telefonata Sconnettarsi dal telefoninoSoluzione DEI Problemi Configurazioni AvanzateCondizioni Limite di GaranziaDichiarazione DI Conformità Attenzione Come Fare ? Azione Risposta DELL’ Auricolare Menu ampliato Tabella Riassuntiva DEI Comandi 1. Menu principale Inleiding InhoudsopgaveDE Headset Opladen Automatisch parenDE Headset Dragen Algemeen GebruikUitgebreid Menu De headset resettenStoringen Opsporen EN Verhelpen VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing VoorwaardenHOE ? Actie Reactie Headset Uitgebreid menuCarregar O Auricular IntroduçãoEmparelhar O Auricular Emparelhar automáticoUtilização General Utilizar E Transportar AuricularReiniciar o Auricular Resolusão DE ProblemasMenu Alargado Cuidados a ter com a bateriaAdvertência GarantiaCondições Como Proceder ? Acção Resposta do Auricular Menu alargadoВвeдeниe ОглавлениеЗарядка Телефонногo Гарнитурa Спаривание Телефонногo ГарнитурaОсновные Функции Крепление И Ношение Телефонногo ГарнитурaУстранение Проблем Расширенное МенюГарантия Рекомендации по безопасной эксплуатацииУсловия ОсторожноКakим OБPAЗOМ? Дейcтвие Peakция Гaphиtуpa Декларация СоответствияСводная Таблица Команд 1. Главное меню Расширенное меню