Haier AS12QS2ERA Componentes y funciones, „Unidad interior, „Unidad exterior, „ Mando a distancia

Page 15
Componentes y funciones

Componentes y funciones

„Unidad interior

Toma de entrada

 

)LOWURSXUL¿FDGRUGH

 

aire (interior)

 

„Unidad exterior

Rejilla de

 

 

entrada de aire

 

 

 

 

 

Salida de aire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Generador

Alerón horizontal

de aniones

(permite ajustar

negativos

la dirección del

(interior)

ÀXMRGHDLUHKDFLD

 

 

 

 

arriba y hacia

 

 

 

 

abajo; no lo ajuste

 

 

 

 

manualmente)

Interruptor de

„Unidad interior„Unidad exterior„ Mando a distanciaEspañolemergencia

Panel de

indicadores

Paleta vertical (permite ajustar la GLUHFFLyQGHOÀXMR de aire hacia la izquierda y hacia la derecha)

 

4

SALIDA DE AIRE

TUBOS DE CONEXIÓN Y

 

CABLEADO ELÉCTRICO

ENTRADA DE AIRE

 MANGUITO DE DRENAJE

La unidad interior podría ser distinta a la que aparece en el manual, según el producto adquirido.

„ Mando a distancia

Español
Parte externa del mando

 

Panel de indicadores

Aureola

Indicador de

TEMPERATURA

Muestra el modo del aire acondicionado. La aureola cambia de color según la función que esté activa.

FRÍO: azul

CALOR: rojo

VENTILADOR: amarillo

AUTOMÁTICO: blanco

SECO: cian

SALUDABLE: verde

 

 

 

SMART

SETTEMP.

ROOMTEMP.

 

 

 

 

 

COOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEAT

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

FAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

CTD

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

FAN

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

POWER

 

SPEED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

iFP

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

TIMER ON

OFF

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

ON/OFF

 

14

 

 

 

QUIET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COOL

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

DRY

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAN

 

 

ECO

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR

Se utiliza para seleccionar el nivel de velocidad del ventilador: BAJA, MEDIA, ALTA y AUTOMÁTICA

2.Botón OSCILACIÓN IZQUIERDA/DERECHA

3.Botón SECO

Se utiliza para establecer el funcionamiento en SECO.

4.Botón CALOR

Se utiliza para establecer el funcionamiento en CALOR. Las unidades que solo dispongan

de funciones de refrigeración no poseen pantallas ni funciones relacionadas con la calefacción.

5.Botón FRÍO

Se utiliza para establecer el funcionamiento en FRÍO.

6.Botón SILENCIOSO

7.Muestra el estado de cada función.

8.Indicador de modo de funcionamiento

9.Extremo de envío de señal

10.Indicador de envío de señal

11.Indicador de TEMPERATURA

12.Indicador de VELOCIDAD DEL VENTILADOR Indicador de oscilación arriba/abajo Indicador de oscilación izquierda/derecha

13.Indicador de

TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Indicador de

TEMPORIZADOR DE APAGADO Indicador de RELOJ

14.Botón ENCENDIDO/ APAGADO

15.Botón TEMPERATURA Se utiliza para cambiar la temperatura.

16.Botón OSCILACIÓN ARRIBA/ABAJO

17.Botón AHORRO

Se utiliza para cambiar a la función de ahorro de energía.

12

Image 15
Contents SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER 0010563750Contents TROUBLE SHOOTINGPage Outdoor Unit Remote controllerParts and Functions Indoor UnitInner side of the controller Loading of the batteryOperation Clock setEnglish „ QUIET Operation„ COOL,HEAT and DRY Operation OperationOperation English1 Press TEMP button Notice „HEALTH Operation„HEALTH AIRFLOW Operation OperationOperation „POWER Operation„TIMER Operation TIMER ON OFF / TIMER ON OFFOperation „Comfortable SLEEPPower Failure Resume Function Note to the power failure resumeEnglish „SMART Operation„ECO Operation OperationTest operation Air Filter cleaningFRESH Operation Emergency OperationEnglish Cautions6SHFL¿FDWLRQV Trouble shootingCautions EnglishPage Panel de indicadores Componentes y funciones„Unidad interior „Unidad exteriorEspañol Funcionamiento„&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM „Instalación de las pilas„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2 SILENCIOSO&$/25\6&2 „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGRFuncionamiento Español1Pulse el botón TEMPERATURA Español „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$% FuncionamientoAPAGADO „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162de TEMPORIZADOR DE Mando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO„68f2FRQIRUWDEOH FuncionamientoEspañol Español „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552 FuncionamientoFuncionamiento en modo de emergencia „XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2 HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED3UHFDXFLRQHV ADVERTENCIAPRECAUCIÓN OD,QVWDODFLyQPrecauciones Resolución de problemasPage „Telecomando Parti e funzioni„Unità interna „Unità esternaItaliano Funzionamento„Impostazione dellorologio „Inserimento delle batterieQUIET Modalità Raffreddamento Modalità SilenziosoFunzionamento ItalianoFunzionamento Italiano1Premere il tasto TEMP Italiano „ Modalità Salute„ Modalità Benessere FunzionamentoFunzionamento „Modalità POWER„Funzione TIMER TIMER ON OFF / TIMER ON OFFFunzione Ripristino dopo un blackout „SONNO confortevoleFunzionamento ItalianoItaliano „Modalità SMART„Modalità ECO FunzionamentoTest di funzionamento „Modalità FRESH„Per un utilizzo intelligente del condizionatore Funzionamento di emergenzaAVVISO AttenzioneATTENZIONE AVVISO6SHFL¿FKH Risoluzione dei problemiAttenzione REGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLIPage „Unité extérieure „TélécommandeEléments et fonctions „Unité intérieurePartie interne de la télécommande Fonctionnement„Réglage de lheure „Chargement des pilesQUIET „Mode SILENCIEUXFonctionnement FrançaisFonctionnement Français1Appuyez sur la touche TEMP „Mode AIR PUR „Mode FLUX DAIR PURFonctionnement „Mode MINUTERIE Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEETélécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9 „Mode PUISSANCEArrêt de lunité „Mode NOCTURNE tout confortFonctionnement Régl. de la tempFrançais „Mode INTELLIGENT„Mode ECO FonctionnementMode de test „ Mode FRAIS„Pour une utilisation intelligente du climatiseur Fonctionnement durgenceAVERTISSEMENT 0LVHVHQJDUGHAVERTISSEMENT MISE EN GARDELappareil est adapté aux situations suivantes DépannageMises en garde Aliste suivantePage „Fernbedienung Teile und Funktionen„Innengerät „AußengerätDeutsch Durchführung„Einstellung der Uhrzeit „Einsetzen der BatterienDurchführung „ Betriebsart „LEISE“„ Betriebsarten „KÜHLEN“ „HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“Durchführung Deutsch1Drücken Sie die Taste „TEMP“ Deutsch „Betriebsart „GESUNDHEIT“„Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ DurchführungDurchführung „Timer-BetriebTIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS „Betriebsart „LEISTUNG“Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall „Betriebsart „RUHEMODUS“Durchführung Neustart nach einem StromausfallDeutsch „Betriebsart „SMART“„Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ DurchführungNotbetrieb „Betriebsart „FRISCHLUFT“„Notbetrieb und Testbetrieb „Intelligente Verwendung des KlimagerätsACHTUNG VorsichtWARNUNG WARNUNGPage EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN Fehlerbehebung VorsichtDeutsch KONFORMITÄT DER MODELLE MIT