Haier AS09QS2ERA, AS12QS2ERA Fonctionnement, „Réglage de lheure, „Chargement des piles, Français

Page 40
Fonctionnement

Fonctionnement

Partie interne de la télécommande

2Chargez les piles comme indiqué sur l'illustration. 2 piles

 

SMART

SET TEMP. ROOM TEMP.

 

 

COOL

 

 

HEAT

 

 

 

 

 

FAN

 

 

 

 

 

DRY

 

 

 

 

 

CTD

AUTO

AUTO

AUTO

 

 

POWER

FAN

 

 

 

SPEED

 

 

 

SOFT

 

 

 

 

 

ECO

 

 

 

 

 

iFP

AM

TIMER ON

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

 

 

25

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

24

QUIET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

23

SMART

SLEEP

28

 

 

 

 

10

29

22

 

 

30

 

 

 

 

 

 

LIGHT

 

CHILD

 

21

 

LOCK

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

de fonctionnement correspond à 100 W ; lorsque « 02 » V DI¿FKHODSXLVVDQFH de fonctionnement correspond à 200 W, etc.).

21.Touche PUISSANCE

22.Touche LUMIERE Permet de contrôler l'éclairage et l'extinction

GXSDQQHDXG DI¿FKDJHj

LED sur l'unité intérieure.

23.Touche FLUX D'AIR PUR

24.Touche AIR PUR

25.Touche INTELLIGENT Permet de passer en mode de fonctionnement INTELLIGENT. (Cette fonction n'est pas disponible sur certains

PRGqOHV

R-03, bouton de réinitialisation (cylindre) ; assurez-vous de respecter les symboles « + »/« - » lors de l'insertion des piles.

3 Partie interne de la télécommande„Réglage de l'heure„Chargement des pilesManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Chargez les piles, puis remettez le couvercle en place.

„Réglage de l'heure

1Appuyez sur la touche

HORLOGE ; le symbole

« AM » ou « PM » clignote.

2Appuyez sur « + » ou sur « - » pour régler l'heure.

20

19

18

18. Bouton CODE

Appuyez sur ce bouton

pour sélectionner le CODE

$RX%$RX%V DI¿FKH

sur l'écran LCD. Veuillez

sélectionner A sans

LQGLFDWLRQSDUWLFXOLqUH

19. Bouton REINITIALISER

Lorsque la télécommande

3226. Touche NOCTURNE

27. Touche 10 ºC

33

Fonction de réglage spécial du chauffage : maintient une température de chauffage de 10 degrés (utile pour RS).

28.

Touche VERROUILLAGE

 

ENFANT

 

Lorsque vous appuyez sur

 

cette touche, les autres

 

touches sont désactivées.

 

Appuyez de nouveau pour

 

les déverrouiller.

29.

Touche FRAIS

AM

 

 

 

 

PM

 

 

 

 

QUIET

 

 

 

 

SMART

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

10

 

LIGHT

CHILD

 

LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaque pression fait avancer ou reculer l'heure d'une minute. L'heure change plus rapidement en cas d'appui prolongé sur la touche.

3&RQ¿UPH]O KHXUH

 

IRQFWLRQQHGHPDQLqUH

Français

anormale, appuyez sur

ce bouton à l'aide d'un

instrument à bout pointu

D¿QGHUHVWDXUHUOH

fonctionnement normal de

 

la télécommande.

 

20. Touche INTERROGER

 

Permet d'obtenir la

 

température extérieure

 

et la puissance de

 

fonctionnement de

 

l'appareil (lorsque « 01 »

 

V DI¿FKHODSXLVVDQFH

30.

Touches MINUTERIE

 

ACTIVEE / MINUTERIE

 

DESACTIVEE

31.

Touche HEURE

 

3HUPHWGHPRGL¿HUOH

 

réglage de l'heure ou de

 

la minuterie.

32.

Touche ANNULER/

 

CONFIRMER

 

3HUPHWGHFRQ¿UPHUOH

 

réglage de l'heure et de la

 

minuterie.

33.

Touche HORLOGE

Une fois le réglage de l'heure FRQ¿UPpDSSX\H]VXU CONFIRMER. Le symbole « AM » ou « PM » cesse de clignoter et l'horloge commence à fonctionner.

Remarque :

/DGLVWDQFHHQWUHODWrWHGHWUDQVPLVVLRQGXVLJQDOHWO RUL¿FHGH

réception ne doit pas excéder 7 m et ne doit comporter aucun

REVWDFOH/RUVTX XQHODPSHÀXRUHVFHQWHjGpPDUUDJHpOHFWURQLTXH

RXXQWpOpSKRQHVDQV¿OjFRPPXWDWLRQHVWLQVWDOOpGDQVODSLqFH

la réception des signaux par le récepteur est susceptible d'être perturbée ; il convient, dans ce cas, de se rapprocher de l'unité intérieure.

8QDI¿FKDJHDQRUPDO LQWpJUDORXÀRX HQFRXUVGHIRQFWLRQQHPHQW

Les fonctions suivantes et leurs écrans ne sont pas disponibles : 20

„Chargement des piles

1Manual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Retirez le couvercle du compartiment des piles.

indique que les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles.

Si la télécommande ne fonctionne pas normalement, retirez les

SLOHVHWUHPHWWH]OHVHQSODFHDSUqVTXHOTXHVPLQXWHV

Conseil :

Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité

SHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH6LGHVGRQQpHVV DI¿FKHQW

encore à l'écran suite au retrait des piles, appuyez sur le bouton de réinitialisation.

35

Image 40
Contents 0010563750 ContentsTROUBLE SHOOTING SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Remote controller Parts and FunctionsIndoor Unit Outdoor UnitLoading of the battery OperationClock set Inner side of the controller„ QUIET Operation „ COOL,HEAT and DRY OperationOperation EnglishEnglish Operation1 Press TEMP button „HEALTH Operation „HEALTH AIRFLOW OperationOperation Notice„POWER Operation „TIMER OperationTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Operation„Comfortable SLEEP Power Failure Resume FunctionNote to the power failure resume Operation„SMART Operation „ECO OperationOperation EnglishAir Filter cleaning FRESH OperationEmergency Operation Test operationCautions EnglishTrouble shooting CautionsEnglish 6SHFL¿FDWLRQVPage Componentes y funciones „Unidad interior„Unidad exterior Panel de indicadoresFuncionamiento „&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM„Instalación de las pilas EspañolSILENCIOSO &$/25\6&2„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Español Funcionamiento1Pulse el botón TEMPERATURA „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$%Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162 de TEMPORIZADOR DEMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADOFuncionamiento „68f2FRQIRUWDEOHEspañol „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED Funcionamiento en modo de emergenciaADVERTENCIA PRECAUCIÓNOD,QVWDODFLyQ 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage Parti e funzioni „Unità interna„Unità esterna „TelecomandoFunzionamento „Impostazione dellorologio„Inserimento delle batterie ItalianoModalità Raffreddamento Modalità Silenzioso FunzionamentoItaliano QUIETItaliano Funzionamento1Premere il tasto TEMP „ Modalità Salute „ Modalità BenessereFunzionamento Italiano„Modalità POWER „Funzione TIMERTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Funzionamento„SONNO confortevole FunzionamentoItaliano Funzione Ripristino dopo un blackout„Modalità SMART „Modalità ECOFunzionamento Italiano„Modalità FRESH „Per un utilizzo intelligente del condizionatoreFunzionamento di emergenza Test di funzionamentoAttenzione ATTENZIONEAVVISO AVVISORisoluzione dei problemi AttenzioneREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI 6SHFL¿FKHPage „Télécommande Eléments et fonctions„Unité intérieure „Unité extérieureFonctionnement „Réglage de lheure„Chargement des piles Partie interne de la télécommande„Mode SILENCIEUX FonctionnementFrançais QUIETFrançais Fonctionnement1Appuyez sur la touche TEMP „Mode FLUX DAIR PUR „Mode AIR PURFonctionnement Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEE Télécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9„Mode PUISSANCE „Mode MINUTERIE„Mode NOCTURNE tout confort FonctionnementRégl. de la temp Arrêt de lunité„Mode INTELLIGENT „Mode ECOFonctionnement Français„ Mode FRAIS „Pour une utilisation intelligente du climatiseurFonctionnement durgence Mode de test0LVHVHQJDUGH AVERTISSEMENTMISE EN GARDE AVERTISSEMENTDépannage Mises en gardeAliste suivante Lappareil est adapté aux situations suivantesPage Teile und Funktionen „Innengerät„Außengerät „FernbedienungDurchführung „Einstellung der Uhrzeit„Einsetzen der Batterien Deutsch„ Betriebsart „LEISE“ „ Betriebsarten „KÜHLEN“„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ DurchführungDeutsch Durchführung1Drücken Sie die Taste „TEMP“ „Betriebsart „GESUNDHEIT“ „Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“Durchführung Deutsch„Timer-Betrieb TIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS„Betriebsart „LEISTUNG“ Durchführung„Betriebsart „RUHEMODUS“ DurchführungNeustart nach einem Stromausfall Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall„Betriebsart „SMART“ „Betriebsart „ENERGIE SPAREN“Durchführung Deutsch„Betriebsart „FRISCHLUFT“ „Notbetrieb und Testbetrieb„Intelligente Verwendung des Klimageräts NotbetriebVorsicht WARNUNGWARNUNG ACHTUNGPage Fehlerbehebung Vorsicht DeutschKONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN