Haier AS07QS2ERA „Modalità FRESH, „Per un utilizzo intelligente del condizionatore, Funzionamento

Page 35
„Modalità FRESH
Ogni due settimane
Pi Pi

Funzionamento

„Modalità FRESH

Consente di eliminare l'aria viziata dalla stanza e portare aria fresca.

(Questa funzione non è disponibile su alcuni modelli)

„Funzionamento di emergenza e test di funzionamento

Funzionamento di emergenza:

y

Usare questa modalità solo quando non è possibile utilizzare il

 

telecomando. Con la modalità di emergenza attiva, il condizionatore

y

può funzionare automaticamente per un po' di tempo.

AM

QUIET

SMART SLEEP

 

 

 

CHILD

LIGHT

 

 

 

 

LOCK

 

 

 

FRESH

Premere il tasto FRESH; sul telecomando

viene visualizzata l'icona " Funzionamento di emergenza:Test di funzionamento". Il display

sul condizionatore si illumina di VIOLA.

Nota: poiché nel presente modello l'unità

aria fresca non è installata, la modalità

di funzionamento del condizionatore non

VXELVFHPRGL¿FKH

Premendo due volte il tasto, l'icona

"„Per un utilizzo intelligente del condizionatore" scompare e la funzione di ricambio dell'aria viene annullata.

Quando si preme l'interruttore del funzionamento di emergenza,

viene emesso un suono "Pi" per una volta, a indicare l'attivazione

di questa modalità.

y Quando si accende il condizionatore per la prima volta e si attiva il

funzionamento di emergenza, vengono attivate automaticamente

le seguenti modalità:

 

 

 

Pi

Temperatura

Temperatura

Modalità

Velocità

Modalità di

 

ambiente

impostata

timer

della

funziona-

 

 

 

 

ventola

mento

 

 

 

 

 

 

 

Sopra 24 ºC

24 ºC

No

AUTO

COOL

 

 

 

 

 

 

 

Sotto 24 ºC

24 ºC

No

AUTO

HEAT

 

 

 

 

 

 

 

y1RQqSRVVLELOHPRGL¿FDUHO LPSRVWD]LRQHGHOODWHPSHUDWXUDHOD velocità della ventola e non è possibile utilizzare la modalità Timer

R'HXPLGL¿FDWRUH

Test di funzionamento

L'interruttore Test di funzionamento è lo stesso del funzionamento di emergenza.

y Usare questo interruttore per testare il funzionamento quando la temperatura

ambiente è inferiore a 16 ºC. Non usarlo in condizioni normali. y Tenere premuto l'interruttore Test di funzionamento per più di 5 secondi. Dopo aver avvertito due volte il "Pi", rilasciare

l'interruttore: la modalità di raffreddamento

si attiva con la ventola impostata su "Hi" (alta velocità).

Italiano

Nota:

Se sull'unità non è installato il motore elettrico per il ricambio dell'aria, tale funzione non sarà disponibile.

Premere il tasto "HEALTH" in modalità Riscaldamento; il display si illumina in rosso. Dopo aver premuto il tasto "HEALTH", il display si illumina di verde per 3 secondi, SRLGLURVVRSHUVHFRQGLLQ¿QHGLYHUGHSHUVHFRQGL ripetendo questo ciclo.

Se si preme il tasto "FRESH" in modalità di raffreddamento o salute, il display si illumina di viola dopo aver terminato il ciclo di rosso e verde descritto sopra; ossia, viola per 3 secondi, rosso per 10 secondi, verde per 3 secondi, viola per 3 secondi, rosso per 10 secondi, verde per 3 secondi, ripetendo questo ciclo.

„Per un utilizzo intelligente del condizionatore

3XOL]LDGHO¿OWURGHOO DULD

1. Aprire la griglia di aspirazione tirandola verso l'alto

2. 5LPXRYHUHLO¿OWURManual background Spingere la linguetta che si trova DOFHQWURGHO¿OWUROHJJHUPHQWH¿QFKpQRQYLHQHULODVFLDWD GDOIHUPRHGHVWUDUUHLO¿OWURVSLQJHQGRORLQEDVVR

3.3XOLUHLO¿OWUR

Usare l'aspirapolvere per rimuovere la polvere o

ODYDUHLO¿OWURFRQDFTXD'RSRLOODYDJJLRDVFLXJDUH

FRPSOHWDPHQWHLO¿OWURDOO RPEUD

4.)LVVDUHLO¿OWUR

)LVVDUHLO¿OWURFRUUHWWDPHQWHLQPRGR

tale che l'indicazione "FRONT" sia ULYROWDLQDYDQWL$FFHUWDUVLFKHLO¿OWUR

VLDFRPSOHWDPHQWH¿VVDWRVRSUDLO IHUPR6HL¿OWULGLGHVWUDHGLVLQLVWUD

QRQVRQR¿VVDWLFRUUHWWDPHQWHSRWUHEEHURJHQHUDUVL

difetti.

5.Chiudere la griglia di aspirazione

31

Image 35
Contents SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER 0010563750Contents TROUBLE SHOOTINGPage Outdoor Unit Remote controllerParts and Functions Indoor UnitInner side of the controller Loading of the batteryOperation Clock setEnglish „ QUIET Operation„ COOL,HEAT and DRY Operation Operation1 Press TEMP button OperationEnglish Notice „HEALTH Operation„HEALTH AIRFLOW Operation OperationOperation „POWER Operation„TIMER Operation TIMER ON OFF / TIMER ON OFFOperation „Comfortable SLEEPPower Failure Resume Function Note to the power failure resumeEnglish „SMART Operation„ECO Operation OperationTest operation Air Filter cleaningFRESH Operation Emergency OperationEnglish Cautions6SHFL¿FDWLRQV Trouble shootingCautions EnglishPage Panel de indicadores Componentes y funciones„Unidad interior „Unidad exteriorEspañol Funcionamiento„&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM „Instalación de las pilas„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2 SILENCIOSO&$/25\6&2 „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR1Pulse el botón TEMPERATURA FuncionamientoEspañol Español „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$% FuncionamientoAPAGADO „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162de TEMPORIZADOR DE Mando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDOEspañol „68f2FRQIRUWDEOHFuncionamiento Español „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552 FuncionamientoFuncionamiento en modo de emergencia „XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2 HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED3UHFDXFLRQHV ADVERTENCIAPRECAUCIÓN OD,QVWDODFLyQPrecauciones Resolución de problemasPage „Telecomando Parti e funzioni„Unità interna „Unità esternaItaliano Funzionamento„Impostazione dellorologio „Inserimento delle batterieQUIET Modalità Raffreddamento Modalità SilenziosoFunzionamento Italiano1Premere il tasto TEMP FunzionamentoItaliano Italiano „ Modalità Salute„ Modalità Benessere FunzionamentoFunzionamento „Modalità POWER„Funzione TIMER TIMER ON OFF / TIMER ON OFFFunzione Ripristino dopo un blackout „SONNO confortevoleFunzionamento ItalianoItaliano „Modalità SMART„Modalità ECO FunzionamentoTest di funzionamento „Modalità FRESH„Per un utilizzo intelligente del condizionatore Funzionamento di emergenzaAVVISO AttenzioneATTENZIONE AVVISO6SHFL¿FKH Risoluzione dei problemiAttenzione REGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLIPage „Unité extérieure „TélécommandeEléments et fonctions „Unité intérieurePartie interne de la télécommande Fonctionnement„Réglage de lheure „Chargement des pilesQUIET „Mode SILENCIEUXFonctionnement Français1Appuyez sur la touche TEMP FonctionnementFrançais Fonctionnement „Mode AIR PUR„Mode FLUX DAIR PUR „Mode MINUTERIE Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEETélécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9 „Mode PUISSANCEArrêt de lunité „Mode NOCTURNE tout confortFonctionnement Régl. de la tempFrançais „Mode INTELLIGENT„Mode ECO FonctionnementMode de test „ Mode FRAIS„Pour une utilisation intelligente du climatiseur Fonctionnement durgenceAVERTISSEMENT 0LVHVHQJDUGHAVERTISSEMENT MISE EN GARDELappareil est adapté aux situations suivantes DépannageMises en garde Aliste suivantePage „Fernbedienung Teile und Funktionen„Innengerät „AußengerätDeutsch Durchführung„Einstellung der Uhrzeit „Einsetzen der BatterienDurchführung „ Betriebsart „LEISE“„ Betriebsarten „KÜHLEN“ „HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“1Drücken Sie die Taste „TEMP“ DurchführungDeutsch Deutsch „Betriebsart „GESUNDHEIT“„Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ DurchführungDurchführung „Timer-BetriebTIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS „Betriebsart „LEISTUNG“Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall „Betriebsart „RUHEMODUS“Durchführung Neustart nach einem StromausfallDeutsch „Betriebsart „SMART“„Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ DurchführungNotbetrieb „Betriebsart „FRISCHLUFT“„Notbetrieb und Testbetrieb „Intelligente Verwendung des KlimagerätsACHTUNG VorsichtWARNUNG WARNUNGPage EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN Fehlerbehebung VorsichtDeutsch KONFORMITÄT DER MODELLE MIT