Haier AS07QS2ERA Silencioso, $/25\6&2, „ XqflrqdplhqwrHqPrgr, „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2

Page 17
„ )XQFLRQDPLHQWRHQPRGR

Funcionamiento

„ )XQFLRQDPLHQWRHQPRGR

„ )XQFLRQDPLHQWRHQPRGR)5Ë2

 

SILENCIOSO

 

&$/25\6(&2

 

1

Arranque de la unidad.

 

 

 

2Seleccione el modo de

SOFT

 

funcionamiento.

 

AM

 

 

AM

 

QUIET

QUIET

QUIET

 

Pulse el botón FRÍO del mando

 

 

 

 

 

 

 

 

Funcionamiento en modo

 

 

a distancia. Cuando se muestre

 

SILENCIOSO

 

.

FRÍO en el mando a distancia, el

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

panel de indicadores se volverá

 

 

 

 

AZUL.

FAN

ECO

FAN

ECO

 

SPEED

SPEED

 

 

 

 

Español

QUIET

Puede utilizar esta función cuando necesite que la unidad funcione de forma silenciosa para descansar o leer.

Cada vez que pulse el botón, aparecerá SOFT y la unidad de aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo INTENSO. (QHOPRGRGHIXQFLRQDPLHQWR68$9(HOYHQWLODGRUVHFRQ¿JXUD automáticamente a la velocidad BAJA del modo del ventilador AUTOMÁTICO. Vuelva a pulsar el botón SUAVE. SOFT desaparecerá y la unidad se detendrá.

Pulse el botón CALOR del mando a distancia. Cuando se muestre

CALOR en el mando a distancia, el panel de indicadores se

volverá ROJO.

Pulse el botón SECO del mando a distancia. Cuando se muestre

SECO en el mando a distancia, el panel de indicadores se volverá

CIAN.

1.En el modo SECO, cuando la temperatura de la sala es

LQIHULRUDODWHPSHUDWXUDFRQ¿JXUDGDž&HOHTXLSR funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad,

LQGHSHQGLHQWHPHQWHGHODFRQ¿JXUDFLyQGHOYHQWLODGRU

2.El mando a distancia permite memorizar cada estado de funcionamiento. Al arrancar el equipo la próxima vez solo necesitará pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO. El equipo se activará en su estado anterior.

14

Image 17
Contents Contents 0010563750TROUBLE SHOOTING SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Parts and Functions Remote controllerIndoor Unit Outdoor UnitOperation Loading of the batteryClock set Inner side of the controller„ COOL,HEAT and DRY Operation „ QUIET OperationOperation English1 Press TEMP button OperationEnglish „HEALTH AIRFLOW Operation „HEALTH OperationOperation Notice„TIMER Operation „POWER OperationTIMER ON OFF / TIMER ON OFF OperationPower Failure Resume Function „Comfortable SLEEPNote to the power failure resume Operation„ECO Operation „SMART OperationOperation EnglishFRESH Operation Air Filter cleaningEmergency Operation Test operationEnglish CautionsCautions Trouble shootingEnglish 6SHFL¿FDWLRQVPage „Unidad interior Componentes y funciones„Unidad exterior Panel de indicadores„&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM Funcionamiento„Instalación de las pilas Español&$/25\6&2 SILENCIOSO„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë21Pulse el botón TEMPERATURA FuncionamientoEspañol „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$% „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLEFuncionamiento Españolde TEMPORIZADOR DE „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162Mando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADOEspañol „68f2FRQIRUWDEOHFuncionamiento „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGHHPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED Funcionamiento en modo de emergenciaPRECAUCIÓN ADVERTENCIAOD,QVWDODFLyQ 3UHFDXFLRQHVPrecauciones Resolución de problemasPage „Unità interna Parti e funzioni„Unità esterna „Telecomando„Impostazione dellorologio Funzionamento„Inserimento delle batterie ItalianoFunzionamento Modalità Raffreddamento Modalità SilenziosoItaliano QUIET1Premere il tasto TEMP FunzionamentoItaliano „ Modalità Benessere „ Modalità SaluteFunzionamento Italiano„Funzione TIMER „Modalità POWERTIMER ON OFF / TIMER ON OFF FunzionamentoFunzionamento „SONNO confortevoleItaliano Funzione Ripristino dopo un blackout„Modalità ECO „Modalità SMARTFunzionamento Italiano„Per un utilizzo intelligente del condizionatore „Modalità FRESHFunzionamento di emergenza Test di funzionamentoATTENZIONE AttenzioneAVVISO AVVISOAttenzione Risoluzione dei problemiREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI 6SHFL¿FKHPage Eléments et fonctions „Télécommande„Unité intérieure „Unité extérieure„Réglage de lheure Fonctionnement„Chargement des piles Partie interne de la télécommandeFonctionnement „Mode SILENCIEUXFrançais QUIET1Appuyez sur la touche TEMP FonctionnementFrançais Fonctionnement „Mode AIR PUR„Mode FLUX DAIR PUR Télécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9 Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEE„Mode PUISSANCE „Mode MINUTERIEFonctionnement „Mode NOCTURNE tout confortRégl. de la temp Arrêt de lunité„Mode ECO „Mode INTELLIGENTFonctionnement Français„Pour une utilisation intelligente du climatiseur „ Mode FRAISFonctionnement durgence Mode de testAVERTISSEMENT 0LVHVHQJDUGHMISE EN GARDE AVERTISSEMENTMises en garde DépannageAliste suivante Lappareil est adapté aux situations suivantesPage „Innengerät Teile und Funktionen„Außengerät „Fernbedienung„Einstellung der Uhrzeit Durchführung„Einsetzen der Batterien Deutsch„ Betriebsarten „KÜHLEN“ „ Betriebsart „LEISE“„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ Durchführung1Drücken Sie die Taste „TEMP“ DurchführungDeutsch „Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ „Betriebsart „GESUNDHEIT“Durchführung DeutschTIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS „Timer-Betrieb„Betriebsart „LEISTUNG“ DurchführungDurchführung „Betriebsart „RUHEMODUS“Neustart nach einem Stromausfall Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall„Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ „Betriebsart „SMART“Durchführung Deutsch„Notbetrieb und Testbetrieb „Betriebsart „FRISCHLUFT“„Intelligente Verwendung des Klimageräts NotbetriebWARNUNG VorsichtWARNUNG ACHTUNGPage Deutsch Fehlerbehebung VorsichtKONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN