Haier AS12QS2ERA, AS09QS2ERA, AS07QS2ERA Durchführung, Deutsch, 1Drücken Sie die Taste „TEMP“

Page 54
1Drücken Sie die Taste „TEMP“.

Durchführung

1Drücken Sie die Taste „TEMP“.

Manual background Jede Betätigung der Taste erhöht die

Temperatureinstellung um

0,5 ºC.

Manual background Jede Betätigung der Taste verringert die Temperatur um

AM

0,5 ºC.

Manual background QUIET

AM

QUIET

1Luftausblasrichtunguntennach oben und

Bei Betätigung der Taste „Manual background“ zeigt die Fernbedienung die Luftausblasrichtung dem Betriebsmodus entsprechend wie folgt an:

 

.

.

 

 

Das Gerät startet den Betrieb, um

 

 

die Temperatureinstellung des LC-

FAN

ECO

Displays zu erreichen.

SPEED

 

 

2Ventilatorbetrieb

Drücken Sie die Taste „VENTILATORGESCHWINDIGKEIT“. Bei jeder Betätigung ändert sich die Ventilatorgeschwindigkeit wie folgt:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIEDRIG MITTEL HOCH

 

AUTOMATISCH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät läuft mit der ausgewählten

Ventilatorgeschwindigkeit.

Deutsch

Die Temperatur kann mit der Fernbedienung in Schritten von 0,5 ºC erhöht oder verringert werden. Die Anzeige des Klimageräts zeugt jedoch nur ganze Gradzahlen an. Wenn die Fernbedienung beispielsweise 24,5 ºC anzeigt, zeigt die Anzeige des Klimageräts 24 ºC an.

KÜHLEN/ENTFEUCHTEN:

Manual background. HEIZEN:

SMART:

FAN Manual background ECO

SPEED

Anfänglicher Status

2Luftausblasrichtung nach links und rechts

Bei jeder Betätigung der Taste „ Manual background “ zeigt die Fernbedienung folgendes an:

Fernbedienung:

Anfänglicher Status

yBei hoher Luftfeuchtigkeit kann Kondenswasser aus dem Luftauslass austreten, wenn alle senkrechten Lüftungsschlitze nach rechts oder links gerichtet sind.

yEs wird nicht empfohlen, im Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb die waagerechten Lamellen für längere Zeit in nach unten gerichteter Stellung zu belassen, da dadurch Kondenswasser austreten kann.

yDa kalte Luft im Kühlbetrieb nach unten strömt, ist eine waagrechte Einstellung des Luftstroms sehr hilfreich für eine bessere Luftzirkulation.

48

Image 54
Contents TROUBLE SHOOTING 0010563750Contents SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Indoor Unit Remote controllerParts and Functions Outdoor UnitClock set Loading of the batteryOperation Inner side of the controllerOperation „ QUIET Operation„ COOL,HEAT and DRY Operation EnglishOperation English1 Press TEMP button Operation „HEALTH Operation„HEALTH AIRFLOW Operation NoticeTIMER ON OFF / TIMER ON OFF „POWER Operation„TIMER Operation OperationNote to the power failure resume „Comfortable SLEEPPower Failure Resume Function OperationOperation „SMART Operation„ECO Operation EnglishEmergency Operation Air Filter cleaningFRESH Operation Test operationCautions EnglishEnglish Trouble shootingCautions 6SHFL¿FDWLRQVPage „Unidad exterior Componentes y funciones„Unidad interior Panel de indicadores„Instalación de las pilas Funcionamiento„&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM Español„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SILENCIOSO&$/25\6&2 „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Funcionamiento Español1Pulse el botón TEMPERATURA Funcionamiento „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$% EspañolMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162de TEMPORIZADOR DE APAGADO„68f2FRQIRUWDEOH FuncionamientoEspañol Funcionamiento „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552 EspañolHPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED „XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2 Funcionamiento en modo de emergenciaOD,QVWDODFLyQ ADVERTENCIAPRECAUCIÓN 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage „Unità esterna Parti e funzioni„Unità interna „Telecomando„Inserimento delle batterie Funzionamento„Impostazione dellorologio ItalianoItaliano Modalità Raffreddamento Modalità SilenziosoFunzionamento QUIETFunzionamento Italiano1Premere il tasto TEMP Funzionamento „ Modalità Salute„ Modalità Benessere ItalianoTIMER ON OFF / TIMER ON OFF „Modalità POWER„Funzione TIMER FunzionamentoItaliano „SONNO confortevoleFunzionamento Funzione Ripristino dopo un blackoutFunzionamento „Modalità SMART„Modalità ECO ItalianoFunzionamento di emergenza „Modalità FRESH„Per un utilizzo intelligente del condizionatore Test di funzionamentoAVVISO AttenzioneATTENZIONE AVVISOREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI Risoluzione dei problemiAttenzione 6SHFL¿FKHPage „Unité intérieure „TélécommandeEléments et fonctions „Unité extérieure„Chargement des piles Fonctionnement„Réglage de lheure Partie interne de la télécommandeFrançais „Mode SILENCIEUXFonctionnement QUIETFonctionnement Français1Appuyez sur la touche TEMP „Mode AIR PUR „Mode FLUX DAIR PURFonctionnement „Mode PUISSANCE Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEETélécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9 „Mode MINUTERIERégl. de la temp „Mode NOCTURNE tout confortFonctionnement Arrêt de lunitéFonctionnement „Mode INTELLIGENT„Mode ECO FrançaisFonctionnement durgence „ Mode FRAIS„Pour une utilisation intelligente du climatiseur Mode de testMISE EN GARDE 0LVHVHQJDUGHAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAliste suivante DépannageMises en garde Lappareil est adapté aux situations suivantesPage „Außengerät Teile und Funktionen„Innengerät „Fernbedienung„Einsetzen der Batterien Durchführung„Einstellung der Uhrzeit Deutsch„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ „ Betriebsart „LEISE“„ Betriebsarten „KÜHLEN“ DurchführungDurchführung Deutsch1Drücken Sie die Taste „TEMP“ Durchführung „Betriebsart „GESUNDHEIT“„Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ Deutsch„Betriebsart „LEISTUNG“ „Timer-BetriebTIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS DurchführungNeustart nach einem Stromausfall „Betriebsart „RUHEMODUS“Durchführung Hinweis zum Neustart nach einem StromausfallDurchführung „Betriebsart „SMART“„Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ Deutsch„Intelligente Verwendung des Klimageräts „Betriebsart „FRISCHLUFT“„Notbetrieb und Testbetrieb NotbetriebWARNUNG VorsichtWARNUNG ACHTUNGPage KONFORMITÄT DER MODELLE MIT Fehlerbehebung VorsichtDeutsch EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN