Haier AS09QS2ERA Funzionamento, „Impostazione dellorologio, „Inserimento delle batterie, Italiano

Page 28
Funzionamento

Funzionamento

Lato interno del telecomando

 

 

 

 

 

"01", la potenza di

 

 

 

 

funzionamento è 100

SMART

SET TEMP. ROOM TEMP.

W; se sul display è

COOL

visualizzato "02", la

HEAT

 

 

 

potenza di funzionamento

FAN

 

 

 

è 200 W, e così via)

DRY

 

 

 

21. Tasto POWER

CTD

AUTO

AUTO

AUTO

POWER

FAN

 

22. Tasto LIGHT

SPEED

 

SOFT

 

 

 

 

 

 

Consente di controllare

ECO

 

 

 

iFP

AM

TIMER ON

OFF

l'accensione e lo

 

 

 

spegnimento del display

 

PM

 

 

 

 

 

LED dell'unità interna.

25

 

 

26

 

 

 

23. Tasto HEALTH AIRFLOW

QUIET

 

 

 

 

 

2Inserire le batterie come illustrato. 2 batterie R-03,

tasto di ripristino (cilindro). Assicurarsi di caricare le batterie rispettando la corretta polarità "+"/"-";

3 Lato interno del telecomando„Impostazione dell'orologio„Inserimento delle batterieManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual background Inserire le batterie, quindi rimettere il coperchio in Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background posizione.

„Impostazione dell'orologio

24

 

 

 

24.

Tasto HEALTH

 

 

 

27

23

SMART

SLEEP

28

25.

Tasto SMART

 

 

 

 

 

 

consente di impostare la

 

 

10

29

 

funzione SMART. (Questa

22

 

30

 

funzione non è disponibile

 

 

 

 

 

LIGHT

CHILD

 

 

su alcuni modelli)

21

LOCK

31

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

26.

Tasto SLEEP

 

32

27. Tasto 10 ºC

20

 

 

 

 

 

 

33

Consente di controllare

 

 

19

 

la speciale funzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

di riscaldamento che

 

 

 

 

 

mantiene una temperatura

 

 

 

 

 

di 10 gradi (valido per RS)

AM

PM

QUIET

1Premere il tasto CLOCK;

la scritta "AM" o "PM" lampeggia.

2Premere "+" o "-" per impostare l'ora corretta.

Ogni volta che viene premuto

Italiano

18.

Tasto CODE

 

Consente di selezionare

 

il codice A o B mediante

 

pressione; sul display LCD

 

viene visualizzata la lettera

 

A o B. Selezionare A.

19.

Tasto RESET

 

Se il telecomando non

 

funziona correttamente,

28.

Tasto CHILDLOCK

 

Se premuto, disattiva tutti

 

gli altri pulsanti. Premere

 

di nuovo il tasto per

 

annullare il blocco.

29.

Tasto FRESH

30.

Tasti TIMER ON / OFF

31.

Tasto Ora

SMART

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

LIGHT

CHILD

 

LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

il tasto, l'orario aumenta o diminuisce di un minuto. Tenendo premuto il tasto, l'orario cambia velocemente.

3Confermare l'ora.

utilizzare un oggetto appuntito

per premere questo pulsante

e ripristinare il normale

funzionamento.

20. Tasto INQUIRE

Rileva la temperatura ambiente

e la potenza di funzionamento

del dispositivo. (ad esempio,

se sul display è visualizzato

 

&RQVHQWHGLPRGL¿FDUHOH

 

impostazioni dell'orologio

 

o del timer

32.

Tasti CANCEL / CONFIRM

 

Consentono di confermare

 

o annullare le impostazioni

 

del timer e dell'orologio.

33.

Tasto CLOCK

Dopo aver confermato l'impostazione dell'ora, premere CONFIRM, La scritta "AM" o "PM" smette di lampeggiare e l'orologio inizia a funzionare.

Nota:

La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro di ricezione deve essere inferiore a 7 metri e non devono esservi ostacoli frapposti. Quando nella stanza sono presenti lampade

Le seguenti funzioni e i relativi indicatori non sono disponibili: 20

„Inserimento delle batterie

1 Manual backgroundManual backgroundManual background

Rimuovere il coperchio della batteria;

ÀXRUHVFHQWLDGDFFHQVLRQHHOHWWURQLFDRDGLQWHUUXWWRUHRSSXUH telefoni wireless, il ricevitore tende ad essere disturbato e quindi la distanza deve essere ridotta.

una visualizzazione poco chiara delle icone indica che le batterie sono quasi esaurite. Sostituire le batterie.

Se il telecomando non funziona in modo normale durante l’uso del condizionatore, rimuovere le batterie e reinserirle dopo qualche minuto.

Suggerimento:

Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato, rimuovere le batterie. Se il display visualizza qualcosa dopo avere rimosso le batterie, premere il tasto reset.

24

Image 28
Contents 0010563750 ContentsTROUBLE SHOOTING SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Remote controller Parts and FunctionsIndoor Unit Outdoor UnitLoading of the battery OperationClock set Inner side of the controller„ QUIET Operation „ COOL,HEAT and DRY OperationOperation EnglishEnglish Operation1 Press TEMP button „HEALTH Operation „HEALTH AIRFLOW OperationOperation Notice„POWER Operation „TIMER OperationTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Operation„Comfortable SLEEP Power Failure Resume FunctionNote to the power failure resume Operation„SMART Operation „ECO OperationOperation EnglishAir Filter cleaning FRESH OperationEmergency Operation Test operationCautions EnglishTrouble shooting CautionsEnglish 6SHFL¿FDWLRQVPage Componentes y funciones „Unidad interior„Unidad exterior Panel de indicadoresFuncionamiento „&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM„Instalación de las pilas EspañolSILENCIOSO &$/25\6&2„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Español Funcionamiento1Pulse el botón TEMPERATURA „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$%Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162 de TEMPORIZADOR DEMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADOFuncionamiento „68f2FRQIRUWDEOHEspañol „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED Funcionamiento en modo de emergenciaADVERTENCIA PRECAUCIÓNOD,QVWDODFLyQ 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage Parti e funzioni „Unità interna„Unità esterna „TelecomandoFunzionamento „Impostazione dellorologio„Inserimento delle batterie ItalianoModalità Raffreddamento Modalità Silenzioso FunzionamentoItaliano QUIETItaliano Funzionamento1Premere il tasto TEMP „ Modalità Salute „ Modalità BenessereFunzionamento Italiano„Modalità POWER „Funzione TIMERTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Funzionamento„SONNO confortevole FunzionamentoItaliano Funzione Ripristino dopo un blackout„Modalità SMART „Modalità ECOFunzionamento Italiano„Modalità FRESH „Per un utilizzo intelligente del condizionatoreFunzionamento di emergenza Test di funzionamentoAttenzione ATTENZIONEAVVISO AVVISORisoluzione dei problemi AttenzioneREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI 6SHFL¿FKHPage „Télécommande Eléments et fonctions„Unité intérieure „Unité extérieureFonctionnement „Réglage de lheure„Chargement des piles Partie interne de la télécommande„Mode SILENCIEUX FonctionnementFrançais QUIETFrançais Fonctionnement1Appuyez sur la touche TEMP „Mode FLUX DAIR PUR „Mode AIR PURFonctionnement Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEE Télécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9„Mode PUISSANCE „Mode MINUTERIE„Mode NOCTURNE tout confort FonctionnementRégl. de la temp Arrêt de lunité„Mode INTELLIGENT „Mode ECOFonctionnement Français„ Mode FRAIS „Pour une utilisation intelligente du climatiseurFonctionnement durgence Mode de test0LVHVHQJDUGH AVERTISSEMENTMISE EN GARDE AVERTISSEMENTDépannage Mises en gardeAliste suivante Lappareil est adapté aux situations suivantesPage Teile und Funktionen „Innengerät„Außengerät „FernbedienungDurchführung „Einstellung der Uhrzeit„Einsetzen der Batterien Deutsch„ Betriebsart „LEISE“ „ Betriebsarten „KÜHLEN“„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ DurchführungDeutsch Durchführung1Drücken Sie die Taste „TEMP“ „Betriebsart „GESUNDHEIT“ „Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“Durchführung Deutsch„Timer-Betrieb TIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS„Betriebsart „LEISTUNG“ Durchführung„Betriebsart „RUHEMODUS“ DurchführungNeustart nach einem Stromausfall Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall„Betriebsart „SMART“ „Betriebsart „ENERGIE SPAREN“Durchführung Deutsch„Betriebsart „FRISCHLUFT“ „Notbetrieb und Testbetrieb„Intelligente Verwendung des Klimageräts NotbetriebVorsicht WARNUNGWARNUNG ACHTUNGPage Fehlerbehebung Vorsicht DeutschKONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN