Haier AS09QS2ERA Durchführung, „Einstellung der Uhrzeit, „Einsetzen der Batterien, Deutsch

Page 52
Durchführung

Durchführung

Innenansicht der Fernbedienung

 

 

 

 

 

 

z. B. „01“ anzeigt, liegt

 

 

 

 

 

 

die Betriebsleistung bei

 

SMART

SET TEMP. ROOM TEMP.

 

100 W. Wenn die Anzeige

 

COOL

 

„02“ anzeigt, liegt die

 

HEAT

 

 

 

 

Betriebsleistung bei

 

FAN

 

 

 

 

200 W usw.)

 

DRY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21. Taste „LEISTUNG“

 

CTD

FANAUTO

AUTO

AUTO

 

 

POWER

SPEED

 

 

 

 

 

22. Taste „LICHT“

 

SOFT

 

 

 

 

 

ECO

 

 

 

 

Steuert die Beleuchtung

 

iFP

 

TIMER ON

OFF

 

 

 

AM

 

und Abschaltung der LED-

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

 

 

Anzeige des Innengeräts.

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

 

 

23. Taste „GESUNDER

 

QUIET

 

 

 

24

 

 

 

LUFTSTROM“

 

 

 

 

 

27

24. Taste „GESUNDHEIT“

23

SMART

SLEEP

28

 

 

25. Taste „SMART“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

29

Dient zum Einstellen des

 

 

 

 

22

 

 

30

Smart-Betriebs. (Diese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIGHT

 

CHILD

 

Funktion ist bei einigen

21

 

LOCK

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

Geräten nicht verfügbar.)

 

 

 

 

 

32 26. Taste „RUHEMODUS“

20

2

 

 

 

 

Setzen Sie die Batterien ein, wie in der Abbildung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gezeigt. Verwenden Sie zwei R03-Batterien, drücken Sie

 

 

 

 

 

die Taste zum Zurücksetzen (Zylinder). Achten Sie beim

 

 

 

 

 

Einsetzen auf die „+“/„-“ Symbole.

3 Innenansicht der Fernbedienung„Einstellung der Uhrzeit„Einsetzen der BatterienManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual background Setzen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Manual backgroundManual backgroundManual background Abdeckung wieder.

„Einstellung der Uhrzeit

1Drücken Sie die Taste

„UHRZEIT“, „AM“ (Vormittag) oder „PM“ (Nachmittag) blinkt.

2Drücken Sie „+“ oder „-“, um die Uhrzeit einzustellen.

19

 

33

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

18. Taste „CODE“

Dient zur Auswahl von

Code A oder B. Durch

einmaliges Drücken wird A

oder B auf dem LC-Display

angezeigt. Wählen Sie A,

wenn Sie keine anderen

Anweisungen erhalten.

19. Taste „ZURÜCKSETZEN“

Wenn die Fernbedienung

ungewöhnlich reagiert,

drücken Sie diese Taste mit

einem spitzen Gegenstand,

um die Fernbedienung

zurückzusetzen.

27.

Taste „10 ºC“

 

Spezielle Heizeinstellung:

 

Beibehaltung einer

 

Temperatur von 10 Grad

 

(nützlich für RS)

28.

Taste

 

„KINDERSICHERUNG“

 

Durch Drücken dieser

 

Taste werden alle Tasten

 

gesperrt. Erneutes

 

Drücken der Taste hebt

 

die Tastensperre auf.

29.

Taste „FRISCHLUFT“

30.

Taste „EIN/AUS“

31.

Taste „STUNDE“

 

Dient zum Einstellen der

 

Uhrzeit.

 

 

 

AM

 

 

 

 

 

 

 

PM

 

 

 

 

 

 

QUIET

 

 

 

 

 

 

SMART

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

LIGHT

CHILD

 

 

 

LOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRESH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jede Tastenbetätigung erhöht oder verringert die Zeit um eine Minute. Durch Drücken und Halten der Taste wird die Zeit schneller geändert.

3Bestätigen Sie die Uhrzeit.

Drücken Sie nach der Bestätigung der Uhrzeit „BESTÄTIGEN“. „AM“ (Vormittags) und „PM“ (Nachmittags) hören auf zu blinken, und die Uhr beginnt zu laufen.

Deutsch

20. Taste „BESTIMMEN“

Dient zur Bestimmung der

Umgebungstemperatur

im Außenbereich und

der Betriebsleistung des

Geräts. (Wenn die Anzeige

32.

Taste „ABBRECHEN/

 

BESTÄTIGEN“

 

Dient zur Bestätigung

 

von Timer- und

 

Uhrzeiteinstellungen.

33.

Taste „UHRZEIT“

Hinweis:

Der Abstand zwischen Sender und Empfänger sollte weniger als 7 m betragen und hindernisfrei sein. Wenn Heiß- oder

.DOWNDWKRGHQODPSHQ /HXFKWVWRIÀDPSHQ PLWHOHNWURQLVFKHP Starter oder kabellose Telefone in Raum installiert sind, kann der Signalempfang des Empfängers gestört werden. Daher sollte die Entfernung zum Innengerät geringer sein.

Folgende Funktionen und entsprechende Anzeigen sind nicht verfügbar: 20

„Einsetzen der Batterien

Die Anzeige des gesamten Displays oder eine ungenaue Display- Anzeige deuten auf einen niedrigen Batterieladestand hin. Tauschen Sie die Batterien aus.

Wenn die Fernbedienung während des Betriebs nicht ordnungsgemäß funktioniert, nehmen Sie die Batterien für einige Minuten heraus, und setzen Sie sie anschließend wieder ein.

1Manual backgroundManual backgroundManual background

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.

Tipp:

Entfernen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. Wenn nach dem Herausnehmen etwas auf dem Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste zum Zurücksetzen.

46

Image 52
Contents 0010563750 ContentsTROUBLE SHOOTING SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Remote controller Parts and FunctionsIndoor Unit Outdoor UnitLoading of the battery OperationClock set Inner side of the controller„ QUIET Operation „ COOL,HEAT and DRY OperationOperation EnglishEnglish Operation1 Press TEMP button „HEALTH Operation „HEALTH AIRFLOW OperationOperation Notice„POWER Operation „TIMER OperationTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Operation„Comfortable SLEEP Power Failure Resume FunctionNote to the power failure resume Operation„SMART Operation „ECO OperationOperation EnglishAir Filter cleaning FRESH OperationEmergency Operation Test operationCautions EnglishTrouble shooting CautionsEnglish 6SHFL¿FDWLRQVPage Componentes y funciones „Unidad interior„Unidad exterior Panel de indicadoresFuncionamiento „&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM„Instalación de las pilas EspañolSILENCIOSO &$/25\6&2„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Español Funcionamiento1Pulse el botón TEMPERATURA „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$%Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162 de TEMPORIZADOR DEMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADOFuncionamiento „68f2FRQIRUWDEOHEspañol „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED Funcionamiento en modo de emergenciaADVERTENCIA PRECAUCIÓNOD,QVWDODFLyQ 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage Parti e funzioni „Unità interna„Unità esterna „TelecomandoFunzionamento „Impostazione dellorologio„Inserimento delle batterie ItalianoModalità Raffreddamento Modalità Silenzioso FunzionamentoItaliano QUIETItaliano Funzionamento1Premere il tasto TEMP „ Modalità Salute „ Modalità BenessereFunzionamento Italiano„Modalità POWER „Funzione TIMERTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Funzionamento„SONNO confortevole FunzionamentoItaliano Funzione Ripristino dopo un blackout„Modalità SMART „Modalità ECOFunzionamento Italiano„Modalità FRESH „Per un utilizzo intelligente del condizionatoreFunzionamento di emergenza Test di funzionamentoAttenzione ATTENZIONEAVVISO AVVISORisoluzione dei problemi AttenzioneREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI 6SHFL¿FKHPage „Télécommande Eléments et fonctions„Unité intérieure „Unité extérieureFonctionnement „Réglage de lheure„Chargement des piles Partie interne de la télécommande„Mode SILENCIEUX FonctionnementFrançais QUIETFrançais Fonctionnement1Appuyez sur la touche TEMP „Mode FLUX DAIR PUR „Mode AIR PURFonctionnement Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEE Télécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9„Mode PUISSANCE „Mode MINUTERIE„Mode NOCTURNE tout confort FonctionnementRégl. de la temp Arrêt de lunité„Mode INTELLIGENT „Mode ECOFonctionnement Français„ Mode FRAIS „Pour une utilisation intelligente du climatiseurFonctionnement durgence Mode de test0LVHVHQJDUGH AVERTISSEMENTMISE EN GARDE AVERTISSEMENTDépannage Mises en gardeAliste suivante Lappareil est adapté aux situations suivantesPage Teile und Funktionen „Innengerät„Außengerät „FernbedienungDurchführung „Einstellung der Uhrzeit„Einsetzen der Batterien Deutsch„ Betriebsart „LEISE“ „ Betriebsarten „KÜHLEN“„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ DurchführungDeutsch Durchführung1Drücken Sie die Taste „TEMP“ „Betriebsart „GESUNDHEIT“ „Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“Durchführung Deutsch„Timer-Betrieb TIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS„Betriebsart „LEISTUNG“ Durchführung„Betriebsart „RUHEMODUS“ DurchführungNeustart nach einem Stromausfall Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall„Betriebsart „SMART“ „Betriebsart „ENERGIE SPAREN“Durchführung Deutsch„Betriebsart „FRISCHLUFT“ „Notbetrieb und Testbetrieb„Intelligente Verwendung des Klimageräts NotbetriebVorsicht WARNUNGWARNUNG ACHTUNGPage Fehlerbehebung Vorsicht DeutschKONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN