Haier AS12QS2ERA, AS09QS2ERA, AS07QS2ERA operation manual Vorsicht, Warnung, Achtung, Deutsch

Page 60
Vorsicht

Vorsicht

 WARNUNG WARNUNG

:HQGHQ6LHVLFKIUGLH,QVWDOODWLRQDQHLQH9HUNDXIV¿OLDOHRGHUHLQHQ6HUYLFHVKRS

Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann.

 ACHTUNG! WARNUNG

Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten,

Verwenden Sie eine eigene

Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf

stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich

Stromversorgung mit einem

sicher installiert ist.

 

DQGLH9HUNDXIV¿OLDOH

 

Schutzschalter.

 

 

 

AUS

STRIKT

 

 

STRIKT

EINZUHALTEN

 

 

EINZUHALTEN

Schließen Sie das Netzkabel

Verwenden Sie die geeignete

1.Verlängern oder Verkürzen Sie das Netzkabel nicht.

Spannung.

 

vollständig an den Auslass an.

 

2.Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem

 

 

 

unter Umständen brennbares Gas austreten kann.

 

 

 

3.Setzen Sie das Gerät keinen

 

 

 

 

Wasser- oder Öldämpfen aus.

STRIKT

 

STRIKT

 

 

 

EINZUHALTEN

 

EINZUHALTEN

 

 

VERBOTEN

 

 

 

 

 

Verwenden Sie das Netzkabel nicht

Achten Sie darauf, dass das

Führen Sie keinesfalls Objekte in den Lufteinlass oder

im aufgewickelten Zustand.

Netzkabel nicht beschädigt wird.

Luftauslass ein.

 

 

 

 

VERBOTEN

 

VERBOTEN

 

 

VERBOTEN

 

 

 

 

Stoppen Sie den Betrieb nicht durch

Richten Sie den Luftstrom nicht direkt

Versuchen Sie nicht, selbst

Schließen Sie das

Ziehen des Netzsteckers usw.

auf Personen, insbesondere nicht auf

Reparaturen oder Umbauten

Erdungskabel an.

 

Kleinkinder oder ältere Personen.

durchzuführen.

 

 

 

 

 

VERBOTEN

 

VERBOTEN

 

 

Erdung

 

 

 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht für die Lagerung von Lebensmitteln, Kunstgegenständen, Präzisionsausrüstung, zur Zucht oder zum Anbau.

VERBOTEN

Manual background ACHTUNG!

Sorgen Sie gelegentlich für Frischluftzufuhr,

Betätigen Sie den Schalter nicht mit nassen

insbesondere wenn zur selben Zeit ein

Händen.

Gasgerät in Betrieb ist.

 

STRIKT

 

EINZUHALTEN

VERBOTEN

Deutsch

Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Kamins oder eines Heizgeräts.

VERBOTEN

6HW]HQ6LH3ÀDQ]HQRGHU7LHUHQLFKWGHP direkten Luftstrom aus.

Überprüfen Sie den Zustand des Installationsuntergrunds.

VERBOTEN

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, und klettern Sie nicht auf das Gerät.

Gießen Sie kein Wasser zur Reinigung in das Gerät.

VERBOTEN

Stellen Sie keine Blumenvase oder Wasserbehälter auf das Gerät.

VERBOTEN

VERBOTEN

VERBOTEN

54

Image 60
Contents 0010563750 ContentsTROUBLE SHOOTING SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Remote controller Parts and FunctionsIndoor Unit Outdoor UnitLoading of the battery OperationClock set Inner side of the controller„ QUIET Operation „ COOL,HEAT and DRY OperationOperation EnglishOperation English1 Press TEMP button „HEALTH Operation „HEALTH AIRFLOW OperationOperation Notice„POWER Operation „TIMER OperationTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Operation„Comfortable SLEEP Power Failure Resume FunctionNote to the power failure resume Operation„SMART Operation „ECO OperationOperation EnglishAir Filter cleaning FRESH OperationEmergency Operation Test operationCautions EnglishTrouble shooting CautionsEnglish 6SHFL¿FDWLRQVPage Componentes y funciones „Unidad interior„Unidad exterior Panel de indicadoresFuncionamiento „&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM„Instalación de las pilas EspañolSILENCIOSO &$/25\6&2„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Funcionamiento Español1Pulse el botón TEMPERATURA „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$%Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162 de TEMPORIZADOR DEMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO APAGADO„68f2FRQIRUWDEOH FuncionamientoEspañol „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17 „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552Funcionamiento Español„XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2HPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED Funcionamiento en modo de emergenciaADVERTENCIA PRECAUCIÓNOD,QVWDODFLyQ 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage Parti e funzioni „Unità interna„Unità esterna „TelecomandoFunzionamento „Impostazione dellorologio„Inserimento delle batterie ItalianoModalità Raffreddamento Modalità Silenzioso FunzionamentoItaliano QUIETFunzionamento Italiano1Premere il tasto TEMP „ Modalità Salute „ Modalità BenessereFunzionamento Italiano„Modalità POWER „Funzione TIMERTIMER ON OFF / TIMER ON OFF Funzionamento„SONNO confortevole FunzionamentoItaliano Funzione Ripristino dopo un blackout„Modalità SMART „Modalità ECOFunzionamento Italiano„Modalità FRESH „Per un utilizzo intelligente del condizionatoreFunzionamento di emergenza Test di funzionamentoAttenzione ATTENZIONEAVVISO AVVISORisoluzione dei problemi AttenzioneREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI 6SHFL¿FKHPage „Télécommande Eléments et fonctions„Unité intérieure „Unité extérieureFonctionnement „Réglage de lheure„Chargement des piles Partie interne de la télécommande„Mode SILENCIEUX FonctionnementFrançais QUIETFonctionnement Français1Appuyez sur la touche TEMP „Mode AIR PUR „Mode FLUX DAIR PURFonctionnement Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEE Télécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9„Mode PUISSANCE „Mode MINUTERIE„Mode NOCTURNE tout confort FonctionnementRégl. de la temp Arrêt de lunité„Mode INTELLIGENT „Mode ECOFonctionnement Français„ Mode FRAIS „Pour une utilisation intelligente du climatiseurFonctionnement durgence Mode de test0LVHVHQJDUGH AVERTISSEMENTMISE EN GARDE AVERTISSEMENTDépannage Mises en gardeAliste suivante Lappareil est adapté aux situations suivantesPage Teile und Funktionen „Innengerät„Außengerät „FernbedienungDurchführung „Einstellung der Uhrzeit„Einsetzen der Batterien Deutsch„ Betriebsart „LEISE“ „ Betriebsarten „KÜHLEN“„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ DurchführungDurchführung Deutsch1Drücken Sie die Taste „TEMP“ „Betriebsart „GESUNDHEIT“ „Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“Durchführung Deutsch„Timer-Betrieb TIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS„Betriebsart „LEISTUNG“ Durchführung„Betriebsart „RUHEMODUS“ DurchführungNeustart nach einem Stromausfall Hinweis zum Neustart nach einem Stromausfall„Betriebsart „SMART“ „Betriebsart „ENERGIE SPAREN“Durchführung Deutsch„Betriebsart „FRISCHLUFT“ „Notbetrieb und Testbetrieb„Intelligente Verwendung des Klimageräts NotbetriebVorsicht WARNUNGWARNUNG ACHTUNGPage Fehlerbehebung Vorsicht DeutschKONFORMITÄT DER MODELLE MIT EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN