Haier AS12QS2ERA, AS09QS2ERA, AS07QS2ERA Funcionamiento, Español, 1Pulse el botón TEMPERATURA

Page 18
1Pulse el botón TEMPERATURA.

Funcionamiento

AM

Manual background QUIET

1Pulse el botón TEMPERATURA.

Manual background Cada vez que pulse el botón,

la temperatura aumentará

0,5 ºC.

Manual background Cada vez que pulse el botón, la temperatura disminuirá

0,5 ºC.

AM

QUIET

1'LUHFFLyQGHÀXMRGHDLUHKDFLDDUULED y hacia abajo

Cada vez que se pulse el botón “Manual background”, ODGLUHFFLyQGHOÀXMRGHDLUHHQHOPDQGR a distancia se mostrará de la siguiente manera, según los distintos modos de funcionamiento:

.

Español

FAN

ECO

SPEED

 

Manual background. Manual background

El equipo comenzará a funcionar

al alcanzar la temperatura de la

pantalla LCD.

FRÍO/SECO:

Manual background. CALOR:

INTELIGENTE:

FAN Manual background ECO

SPEED

Estado inicial

2Funcionamiento en modo VENTILADOR

Pulse el botón VELOCIDAD DEL VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventilador cambiará de acuerdo con el ciclo ilustrado a continuación:

2'LUHFFLyQGHÀXMRGHDLUHKDFLDODL]TXLHUGD\KDFLDla derecha

Cada vez que se pulse el botón “ Manual background ”, en la pantalla del mando a distancia aparecerá lo siguiente:

Mando a distancia:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAJA MEDIA

ALTA

 

AUTOMÁTICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La unidad funcionará a la velocidad de ventilador seleccionada.

La temperatura puede aumentarse o disminuirse en intervalos de 0,5 ºC con el mando a distancia, pero el panel de indicadores de la unidad de aire acondicionado solo muestra grados enteros. Por ejemplo, cuando en el mando a distancia aparece una temperatura de 24,5 ºC, el panel de indicadores de la unidad de aire acondicionado solo mostrará 24 ºC.

Estado inicial

ySi el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha.

yEs aconsejable no mantener la aleta horizontal en la posición hacia abajo durante mucho tiempo en el modo FRÍO o SECO. De lo contrario, podría producirse condensación de agua.

y$OÀXLUHODLUHIUtRKDFLDDEDMRHQHOPRGR)5Ë2DMXVWDUHO ÀXMRGHDLUHHQGLUHFFLyQKRUL]RQWDOD\XGDUiDPHMRUDUOD circulación del aire.

15

Image 18
Contents TROUBLE SHOOTING 0010563750Contents SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONERPage Indoor Unit Remote controllerParts and Functions Outdoor UnitClock set Loading of the batteryOperation Inner side of the controllerOperation „ QUIET Operation„ COOL,HEAT and DRY Operation EnglishOperation English1 Press TEMP button Operation „HEALTH Operation„HEALTH AIRFLOW Operation NoticeTIMER ON OFF / TIMER ON OFF „POWER Operation„TIMER Operation OperationNote to the power failure resume „Comfortable SLEEPPower Failure Resume Function OperationOperation „SMART Operation„ECO Operation EnglishEmergency Operation Air Filter cleaningFRESH Operation Test operationCautions EnglishEnglish Trouble shootingCautions 6SHFL¿FDWLRQVPage „Unidad exterior Componentes y funciones„Unidad interior Panel de indicadores„Instalación de las pilas Funcionamiento„&RQ¿JXUDFLyQGHOUHORM Español„ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SILENCIOSO&$/25\6&2 „ XQFLRQDPLHQWRHQPRGR5Ë2Funcionamiento Español1Pulse el botón TEMPERATURA Funcionamiento „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR SALUDABLE„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR/8-2$,56$/8$% EspañolMando a distancia: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR,17162de TEMPORIZADOR DE APAGADO„68f2FRQIRUWDEOH FuncionamientoEspañol Funcionamiento „XQFLRQDPLHQWRHQPRGR 17/,*17„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR$+2552 EspañolHPHUJHQFLD\HQPRGRGHSUXHED „XQFLRQDPLHQWRHQPRGRGH„XQFLRQDPLHQWRHQPRGR56&2 Funcionamiento en modo de emergenciaOD,QVWDODFLyQ ADVERTENCIAPRECAUCIÓN 3UHFDXFLRQHVResolución de problemas PrecaucionesPage „Unità esterna Parti e funzioni„Unità interna „Telecomando„Inserimento delle batterie Funzionamento„Impostazione dellorologio ItalianoItaliano Modalità Raffreddamento Modalità SilenziosoFunzionamento QUIETFunzionamento Italiano1Premere il tasto TEMP Funzionamento „ Modalità Salute„ Modalità Benessere ItalianoTIMER ON OFF / TIMER ON OFF „Modalità POWER„Funzione TIMER FunzionamentoItaliano „SONNO confortevoleFunzionamento Funzione Ripristino dopo un blackoutFunzionamento „Modalità SMART„Modalità ECO ItalianoFunzionamento di emergenza „Modalità FRESH„Per un utilizzo intelligente del condizionatore Test di funzionamentoAVVISO AttenzioneATTENZIONE AVVISOREGOLAMENTO EUROPEO DI CONFORMITÀ DEI MODELLI Risoluzione dei problemiAttenzione 6SHFL¿FKHPage „Unité intérieure „TélécommandeEléments et fonctions „Unité extérieure„Chargement des piles Fonctionnement„Réglage de lheure Partie interne de la télécommandeFrançais „Mode SILENCIEUXFonctionnement QUIETFonctionnement Français1Appuyez sur la touche TEMP „Mode AIR PUR „Mode FLUX DAIR PURFonctionnement „Mode PUISSANCE Télécommande : MINUTERIE ACTIVEE DESACTIVEETélécommande 0,1875,$&7,9 6$&7,9 „Mode MINUTERIERégl. de la temp „Mode NOCTURNE tout confortFonctionnement Arrêt de lunitéFonctionnement „Mode INTELLIGENT„Mode ECO FrançaisFonctionnement durgence „ Mode FRAIS„Pour une utilisation intelligente du climatiseur Mode de testMISE EN GARDE 0LVHVHQJDUGHAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTAliste suivante DépannageMises en garde Lappareil est adapté aux situations suivantesPage „Außengerät Teile und Funktionen„Innengerät „Fernbedienung„Einsetzen der Batterien Durchführung„Einstellung der Uhrzeit Deutsch„HEIZEN“ und „ENTFEUCHTEN“ „ Betriebsart „LEISE“„ Betriebsarten „KÜHLEN“ DurchführungDurchführung Deutsch1Drücken Sie die Taste „TEMP“ Durchführung „Betriebsart „GESUNDHEIT“„Betriebsart „GESUNDER LUFTSTROM“ Deutsch„Betriebsart „LEISTUNG“ „Timer-BetriebTIMER EIN AUS / TIMER EIN AUS DurchführungNeustart nach einem Stromausfall „Betriebsart „RUHEMODUS“Durchführung Hinweis zum Neustart nach einem StromausfallDurchführung „Betriebsart „SMART“„Betriebsart „ENERGIE SPAREN“ Deutsch„Intelligente Verwendung des Klimageräts „Betriebsart „FRISCHLUFT“„Notbetrieb und Testbetrieb NotbetriebWARNUNG VorsichtWARNUNG ACHTUNGPage KONFORMITÄT DER MODELLE MIT Fehlerbehebung VorsichtDeutsch EUROPÄISCHEN VERORDNUNGEN