Briggs & Stratton 074002 Recommandations générales, Contrôle des émissions, Entretien

Page 41

Recommandations générales

Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera la durée de vie du compresseur d’air.

La garantie du compresseur d’air ne couvre pas les éléments soumis

àl’abus ou à la négligence de l’opérateur. Pour qu’elle soit entièrement valide, l’opérateur doit entretenir le compresseur d’air conformément aux instructions de ce manuel.

Certains réglages devront être faits périodiquement pour assurer un entretien adéquat du compresseur d’air. Consultez un distributeur autorisé de Briggs and Stratton Power Products pour l’entretien.

Il faut effectuer toutes les opérations d’entretien et les réglages au moins une fois par année. Suivez les instructions énumérées dans le CALENDRIER D’ENTRETIEN à la page 40.

REMARQUE: Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage et remplacer le filtre à air de la pompe et du moteur. Une nouvelle bougie d’allumage et un filtre à air propre permettent de s’assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et d’augmenter sa durée de vie.

Contrôle des émissions

L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par un établissement de réparation de moteurs hors route ou par une personne qualifiée. Voir SYSTÈME ANTIPOLLUTION, à la page 52.

Entretien

L’entretien consiste à garder le compresseur d’air propre. Entreposez l’unité dans un environnement propre et sec où elle ne sera pas exposée à une poussière, saleté, humidité excessive ou à des vapeurs corrosives. Les ailettes de refroidissement du moteur du compresseur d’air ne doivent pas être obstruées par de la saleté, des feuilles ou d’autres corps étrangers.

REMARQUE: N’utilisez PAS de boyau d’arrosage ou de liquides inflammables pour nettoyer le moteur du compresseur d’air. L’eau peut entrer dans le système d’alimentation et causer des problèmes.

Nettoyage de l’unité

Pour prolonger la durée de vie du compresseur, effectuez les étapes suivantes à toutes les semaines. Lorsque l’environnement d’utilisation est particulièrement sale, nettoyez l’unité à tous les jours.

AVERTISSEMENT

Les pièces chaudes et les gaz d’échappement peuvent dépasser 65,5°C (150° F) et peuvent entraîner des brûlures.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez refroidir le compresseur avant d’effectuer l’entretien.

ENTRETIEN

1.Après avoir déconnecté la bougie d’allumage, utilisez un linge doux et une petite brosse pour nettoyer la saleté et les débris accumulés sur les surfaces suivantes:

Les ailettes de refroidissement situées sur le dessus et les côtés de la pompe du compresseur d’air et les fentes de soufflerie du bâti du moteur (voir Figure 35).

Figure 35 – Ailettes de refroidissement

Ailettes de

refroidissement

Fentes de soufflerie

du bâti du moteur

L’emplacement de l’orifice de remplissage d’huile et ses parties adjacentes sur le bâti de la pompe du compresseur d’air et du moteur.

Le bouchon de vidange d’huile et ses parties adjacentes sur le bâti de la pompe du compresseur d’air et du moteur.

Le bouton de commande de pression, les jauges, les raccords à connexion rapide, les soupapes de purge et la soupape de sûreté

L’interrupteur du moteur ON/OFF et ses parties adjacentes

Le levier de l’étrangleur, le levier de régime du moteur, le levier du robinet d’essence et ses parties adjacentes sur le carburateur

La bougie d’allumage et ses parties adjacentes

Soupape pilote et le levier

Le bouchon du réservoir d’essence et ses parties adjacentes

41

Image 41
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa 074002Equipment Description Table of ContentsSafety Rules Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsSafety Rules When Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your AIR CompressorWhen Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentCarton Contents AssemblyUnpacking Verify Engine and Pump Oil LevelsFuel Level Indicator Install Pump Oil Breather CapDrain Valve shown in Open position Oil Fill LocationFeatures and Controls Features and ControlsCompressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.Oil Quick Connect Fittings Connect air hoses hereOperation Break-In ProcedureAir Compressor Operating Location OperationStart valve is shown in Closed position Starting Your Air CompressorUse the handles to lift or carry the unit Stopping Your Air CompressorTransport Pressure Control Compressor OperationPower Ratings SpecificationsSpecifications Product SpecificationsMaintenance MaintenanceMaintenance Service Dates Service Intervals Maintenance TaskCleaning Unit MaintenanceGeneral Recommendations Emissions ControlInspect Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Inspect Safety ValveInspect Engine Oil Level Oil RecommendationsTo service the air cleaner, follow these steps Inspect Engine Air CleanerInspect Pump Oil Level Changing Engine OilOil Fill Opening Clean Spark Arrester ScreenCalling Changing Pump Oil Inspect / Clean Pump Air FilterFilter Housing Maintenance / Storage Inspect Safety LabelsStorage Inspect Spark PlugOther Storage Tips When Draining FuelStorage Change OilBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Lacks power starts Operate accessoriesCompressor is not Supplying enough air toGlossary GlossaryEmissions Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodDescription DE L’ÉQUIPEMENT Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementRègles DE Sécurité Symboles de risque et leur significationChoc électrique Explosion Objets volants SurfaceAvertissement Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Mise EN GardeAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesFonctionnement Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationFonctionnement Procédure de rodageTournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFF Démarrage de votre compresseur d’airSuivez les directives de démarrage suivantes Le levier d’étrangleur est illustré à la position ChokeFermez les robinets de vidange Arrêt de votre compresseur d’airTransport Pression Utilisation du compresseur Manomètre de pression Bouton de De sortie Caractéristiques SpécificationsPuissance nominale Caractéristiques du produitEntretien EntretienContrôle des émissions Recommandations généralesEntretien Nettoyage de l’unitéVérifiez la soupape de sûreté Recommandations relatives à l’huileVérifiez le niveau d’huile du moteur Vérification du niveau d’huile du moteurVérifiez le filtre à air du moteur Vérifiez le niveau d’huile de la pompeVidange de l’huile moteur Vérification du niveau d’huile de la pompeUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Nettoyage de l’écran pare-étincellesBouchon de vidange d’huile Orifice de Changement d’huile de la pompe Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompeFiltre à air CompresseurEntretien / Entreposage EntreposageVérification de la bougie Vérifiez les étiquettes de sécuritéAutres conseils d’entreposage EntreposageChangement de l’huile Huilage de l’alésage du cylindreDépannage Problème Cause SolutionDépannage Avant de nous contacterLe compresseur ne fournit AccessoiresPas suffisamment d’air pour Le fonctionnement des Le moteur ne démarre pasGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Période DE GarantieDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidoNormas DE Seguridad AdvertenciaSímbolos de peligro y sus significados Normas DE SeguridadAire ExplosiónAdvertencia Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE Aire PrecauciónMontaje MontajeTapón del respirador Instalación del tapón del respirador del aceite de la bombaDel aceite Punto de llenadoCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosDel motor Estranguladora Filtro de aire Válvula delFuncionamiento FuncionamientoColocación del compresor de aire Procedimiento de preparación para el uso inicialAbierta Puesta en marcha del compresor de aireDespués de que el compresor de aire funcione durante Palanca en la posiciónTransporte Parada del compresor de aireMueva la palanca estranguladora hacia la posición FuncionamientoFigura 56 Control de presión Uso del compresorEspecificaciones EspecificacionesPotencia nominal Especificaciones del productoMantenimiento MantenimientoControl de emisiones Recomendaciones generalesMantenimiento Limpieza de la unidadInspeccione el nivel de aceite del motor Inspeccione la válvula de seguridadRecomendaciones sobre el aceite Inspección del nivel de aceite del motorInspeccione el filtro de aire del motor Inspeccione el nivel de la bomba de aceiteCambio del aceite del motor Inspección del nivel de la bomba de aceiteTapón de vaciado de aceite Limpieza de la pantalla apagachispasCambio del aceite de la bomba Inspeccione/limpie el filtro de aire de la bombaMANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO AlmacenamientoRevisión de la bujía Inspección de las etiquetas de seguridadOtras sugerencias para el almacenamiento AlmacenamientoCambio de aceite Aceite en el interior del cilindroResolución DE Problemas Resolución DE ProblemasProblema Motivo Corrección Antes de llamarOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada Período DE Garantía