Briggs & Stratton 074002 Dépannage, Avant de nous contacter, Problème Cause Solution

Page 48

DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

Avant de nous contacter

 

 

 

 

Figure 44 - Renseignements de l’étiquette de données

Si vous éprouvez des problèmes avec l’utilisation de votre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compresseur d’air, veuillez appeler le service de dépannage du

 

 

 

 

 

 

 

 

Code à barres

 

 

compresseur d’air au 1-800-743-4115. Si vous appelez pour obtenir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’assistance, ayez en main le numéro de modèle, le numéro de

 

 

MODEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

série et de révision que vous trouverez sur l’étiquette de données.

 

 

 

 

 

 

 

Renseignements

 

 

REV NO

 

 

 

(voir Figure 44).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur l’unité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERIAL NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Code à barres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

CAUSE

 

 

 

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

Surpression du réservoir –

 

Le manostat n’arrête pas le moteur lorsque

Déplacez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la

 

le compresseur atteint la pression de

position OFF. Contactez un technicien de service

Déclenchement de la soupape de

 

 

déclenchement ou les réglages de rupture

qualifié.

sûreté.

 

 

trop élevés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Raccord à connexion rapide craqué ou

1. Resserrez les raccords de connexion rapide

 

 

lâche.

 

 

 

 

aux endroits où des fuites d’air sont perçues.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remplacez les raccords.

 

 

2. Vérifiez si le siège de la soupape est sale

2.

Contactez un technicien de service qualifié.

 

 

ou endommagé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuite d’air

 

3. Soupape de relâchement de surpression

3.

Contactez un technicien de service qualifié.

 

 

défectueuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Réservoir d’air défectueux.

 

 

 

4. Le réservoir d’air doit être remplacé. NE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉPAREZ PAS LE RÉSERVOIR.

 

 

5. Joint d’étanchéité qui fuit.

 

 

 

5. Contactez un technicien de service qualifié.

 

 

6. Commande de pression endommagée.

6. Contactez un technicien de service qualifié.

 

 

 

 

 

 

Soupape de sûreté sale ou défectueuse.

Activez manuellement la soupape de sûreté en

Cognement

 

 

 

 

 

 

 

tirant sur l’anneau. Si la soupape fuit toujours,

 

 

 

 

 

 

 

 

faites-la remplacer à un centre de service autorisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48

Image 48
Contents 074002 Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaTable of Contents Safety RulesEquipment Description Hazard Symbols and Meanings Safety RulesSafety Rules When Adjusting or Making Repairs to Your AIR Compressor When Testing for Engine SparkWhen Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentAssembly Carton ContentsUnpacking Verify Engine and Pump Oil LevelsInstall Pump Oil Breather Cap Fuel Level IndicatorDrain Valve shown in Open position Oil Fill LocationFeatures and Controls Features and ControlsCompressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.Oil Quick Connect Fittings Connect air hoses hereBreak-In Procedure OperationAir Compressor Operating Location OperationStarting Your Air Compressor Start valve is shown in Closed positionStopping Your Air Compressor TransportUse the handles to lift or carry the unit Compressor Operation Pressure ControlSpecifications Power RatingsSpecifications Product SpecificationsMaintenance MaintenanceMaintenance Service Dates Service Intervals Maintenance TaskMaintenance Cleaning UnitGeneral Recommendations Emissions ControlInspect Safety Valve Inspect Quick Connect Fittings and Tank Drain ValvesInspect Engine Oil Level Oil RecommendationsInspect Engine Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsInspect Pump Oil Level Changing Engine OilClean Spark Arrester Screen CallingOil Fill Opening Inspect / Clean Pump Air Filter Filter HousingChanging Pump Oil Inspect Safety Labels Maintenance / StorageStorage Inspect Spark PlugWhen Draining Fuel Other Storage TipsStorage Change OilTroubleshooting TroubleshootingBefore You Call Operate accessories Lacks power startsCompressor is not Supplying enough air toGlossary GlossaryEmissions Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranty Period Limited WarrantyTable DES Matières Description DE L’ÉQUIPEMENTRègles DE Sécurité AvertissementSymboles de risque et leur signification Règles DE SécuritéChoc électrique Explosion Objets volants SurfaceAvertissement Mise EN Garde Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU MoteurAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation FonctionnementFonctionnement Procédure de rodageDémarrage de votre compresseur d’air Tournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFFSuivez les directives de démarrage suivantes Le levier d’étrangleur est illustré à la position ChokeArrêt de votre compresseur d’air TransportFermez les robinets de vidange Utilisation du compresseur Manomètre de pression Bouton de De sortiePression Spécifications CaractéristiquesPuissance nominale Caractéristiques du produitEntretien EntretienRecommandations générales Contrôle des émissionsEntretien Nettoyage de l’unitéRecommandations relatives à l’huile Vérifiez la soupape de sûretéVérifiez le niveau d’huile du moteur Vérification du niveau d’huile du moteurVérifiez le niveau d’huile de la pompe Vérifiez le filtre à air du moteurVidange de l’huile moteur Vérification du niveau d’huile de la pompeNettoyage de l’écran pare-étincelles Bouchon de vidange d’huile Orifice deUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompe Changement d’huile de la pompeFiltre à air CompresseurEntreposage Entretien / EntreposageVérification de la bougie Vérifiez les étiquettes de sécuritéEntreposage Autres conseils d’entreposageChangement de l’huile Huilage de l’alésage du cylindreProblème Cause Solution DépannageDépannage Avant de nous contacterAccessoires Le compresseur ne fournitPas suffisamment d’air pour Le fonctionnement des Le moteur ne démarre pasGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Période DE Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenido Descripción DEL EquipoNormas DE Seguridad AdvertenciaNormas DE Seguridad Símbolos de peligro y sus significadosAire ExplosiónAdvertencia Precaución Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE AireMontaje MontajeInstalación del tapón del respirador del aceite de la bomba Tapón del respiradorDel aceite Punto de llenadoCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosDel motor Estranguladora Filtro de aire Válvula delFuncionamiento FuncionamientoColocación del compresor de aire Procedimiento de preparación para el uso inicialPuesta en marcha del compresor de aire AbiertaDespués de que el compresor de aire funcione durante Palanca en la posiciónParada del compresor de aire TransporteMueva la palanca estranguladora hacia la posición FuncionamientoUso del compresor Figura 56 Control de presiónEspecificaciones EspecificacionesPotencia nominal Especificaciones del productoMantenimiento MantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesMantenimiento Limpieza de la unidadInspeccione la válvula de seguridad Inspeccione el nivel de aceite del motorRecomendaciones sobre el aceite Inspección del nivel de aceite del motorInspeccione el nivel de la bomba de aceite Inspeccione el filtro de aire del motorCambio del aceite del motor Inspección del nivel de la bomba de aceiteLimpieza de la pantalla apagachispas Tapón de vaciado de aceiteInspeccione/limpie el filtro de aire de la bomba Cambio del aceite de la bombaAlmacenamiento MANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTORevisión de la bujía Inspección de las etiquetas de seguridadAlmacenamiento Otras sugerencias para el almacenamientoCambio de aceite Aceite en el interior del cilindroResolución DE Problemas Resolución DE ProblemasProblema Motivo Corrección Antes de llamarOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Período DE Garantía Garantía Limitada