Briggs & Stratton 074002 Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompe, Filtre à air, Compresseur

Page 45

Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompe

Suivez les étapes suivantes pour vérifier et nettoyer le filtre à air intégré de la pompe du compresseur.

1.Avec des réservoirs d’air complètement pressurisés.

2.Tournez l’interrupteur ON/OFF du moteur est à la position OFF (voir Figure 31 plus haut).

3.Placez le levier du robinet d’arrêt d’essence à la position OFF (voir Figure 30 plus haut).

4.Utilisez un tournevis à tête cruciforme (Phillips) pour retirer la vis retenant le couvercle du filtre à air et enlevez le couvercle du filtre à air (voir Figure 41).

Figure 41 - Entretien du filtre à air

Filtre à air

Bâti du filtre du

compresseur

5.Retirez le filtre à air.

IMPORTANT: NE PAS utiliser le compresseur alors que le filtre à air est enlevé.

6.S’il est sale, utilisez de l’air compressé à faible pression (n’excédez pas 25 lb/po2) pour déloger la saleté du filtre. Soufflez également les débris du couvercle du filtre à air et du bâti du filtre du compresseur (voir Figure 41).

REMARQUE: N’UTILISEZ PAS de solvants liquides pour nettoyer le filtre.

7.Replacez le filtre à air dans le bâti du filtre du compresseur.

8.Remplacez le couvercle du filtre à air sur le filtre. Utilisez un tournevis à tête cruciforme (Phillips) pour fixer le couvercle avec la vis.

REMARQUE: Remplacez le filtre à air s’il est extrêmement sale.

Changement d’huile de la pompe

Aux intervalles de changement d’huile recommandés, suivez les étapes suivantes:

1.Tournez l’interrupteur ON/OFF du moteur est à la position OFF (voir Figure 31 plus haut).

ENTRETIEN

2.Placez le levier du robinet d’arrêt d’essence à la position OFF (voir Figure 30 plus haut).

3.Placez l’unité sur une surface plane et de niveau.

AVERTISSEMENT

Les pièces chaudes et les gaz d’échappement peuvent dépasser 65,5°C (150° F) et peuvent entraîner des brûlures.

NE touchez PAS aux pièces chaudes et ÉVITEZ le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez refroidir le compresseur avant d’effectuer l’entretien.

4.Retirez le bouchon reniflard de l’orifice de remplissage d’huile.

MISE EN GARDE

L’accumulation résiduelle d’air compressé dans la pompe peut projeter de l’huile et causer des lésions aux tissus de la peau exposée et aux yeux, et entraîner ainsi des blessures graves.

Portez toujours des lunettes de sécurité avec protection latérale approuvées ANSI Z87.1.

5.Placez un contenant approprié sous le bouchon de vidange d’huile pour récupérer l’huile vidangée.

6.Utilisez une clé à mollette pour enlever le bouchon de vidange.

7.Videz complètement l’huile dans le contenant approprié. Installez le bouchon de vidange et serrez-le en utilisant la clé à mollette. Jetez l’huile usée selon les réglementations.

8.En utilisant un entonnoir, ajoutez lentement l’huile recommandée.Vérifiez visuellement le niveau de l’huile fréquemment sur l’indicateur de niveau pour éviter le remplissage excessif de la pompe du compresseur d’air (voir Figure 42).

Figure 42 - Renseignements dur l’orifice de remplissage d’huile de la pompe

Bouchon reniflard

Orifice de remplissage d’huile

Niveau

d’huile

MAXIMUM

Niveau

APPROPRIÉ

d’huile

Bouchon de vidange

9.Lorsque l’huile se situe au niveau approprié, réinsérez le bouchon reniflard et essuyez toute trace d’huile déversée.

45

Image 45
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa 074002Table of Contents Safety RulesEquipment Description Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsSafety Rules When Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your AIR CompressorWhen Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentCarton Contents AssemblyUnpacking Verify Engine and Pump Oil LevelsFuel Level Indicator Install Pump Oil Breather CapDrain Valve shown in Open position Oil Fill LocationFeatures and Controls Features and ControlsCompressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.Oil Quick Connect Fittings Connect air hoses hereOperation Break-In ProcedureAir Compressor Operating Location OperationStart valve is shown in Closed position Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor TransportUse the handles to lift or carry the unit Pressure Control Compressor OperationPower Ratings SpecificationsSpecifications Product SpecificationsMaintenance MaintenanceMaintenance Service Dates Service Intervals Maintenance TaskCleaning Unit MaintenanceGeneral Recommendations Emissions ControlInspect Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Inspect Safety ValveInspect Engine Oil Level Oil RecommendationsTo service the air cleaner, follow these steps Inspect Engine Air CleanerInspect Pump Oil Level Changing Engine OilClean Spark Arrester Screen CallingOil Fill Opening Inspect / Clean Pump Air Filter Filter HousingChanging Pump Oil Maintenance / Storage Inspect Safety LabelsStorage Inspect Spark PlugOther Storage Tips When Draining FuelStorage Change OilTroubleshooting TroubleshootingBefore You Call Lacks power starts Operate accessoriesCompressor is not Supplying enough air toGlossary GlossaryEmissions Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodDescription DE L’ÉQUIPEMENT Table DES MatièresRègles DE Sécurité AvertissementRègles DE Sécurité Symboles de risque et leur significationChoc électrique Explosion Objets volants SurfaceAvertissement Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Mise EN GardeAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesFonctionnement Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationFonctionnement Procédure de rodageTournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFF Démarrage de votre compresseur d’airSuivez les directives de démarrage suivantes Le levier d’étrangleur est illustré à la position ChokeArrêt de votre compresseur d’air TransportFermez les robinets de vidange Utilisation du compresseur Manomètre de pression Bouton de De sortiePression Caractéristiques SpécificationsPuissance nominale Caractéristiques du produitEntretien EntretienContrôle des émissions Recommandations généralesEntretien Nettoyage de l’unitéVérifiez la soupape de sûreté Recommandations relatives à l’huileVérifiez le niveau d’huile du moteur Vérification du niveau d’huile du moteurVérifiez le filtre à air du moteur Vérifiez le niveau d’huile de la pompeVidange de l’huile moteur Vérification du niveau d’huile de la pompeNettoyage de l’écran pare-étincelles Bouchon de vidange d’huile Orifice deUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Changement d’huile de la pompe Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompeFiltre à air CompresseurEntretien / Entreposage EntreposageVérification de la bougie Vérifiez les étiquettes de sécuritéAutres conseils d’entreposage EntreposageChangement de l’huile Huilage de l’alésage du cylindreDépannage Problème Cause SolutionDépannage Avant de nous contacterLe compresseur ne fournit AccessoiresPas suffisamment d’air pour Le fonctionnement des Le moteur ne démarre pasGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Période DE GarantieDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidoNormas DE Seguridad AdvertenciaSímbolos de peligro y sus significados Normas DE SeguridadAire ExplosiónAdvertencia Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE Aire PrecauciónMontaje MontajeTapón del respirador Instalación del tapón del respirador del aceite de la bombaDel aceite Punto de llenadoCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosDel motor Estranguladora Filtro de aire Válvula delFuncionamiento FuncionamientoColocación del compresor de aire Procedimiento de preparación para el uso inicialAbierta Puesta en marcha del compresor de aireDespués de que el compresor de aire funcione durante Palanca en la posiciónTransporte Parada del compresor de aireMueva la palanca estranguladora hacia la posición FuncionamientoFigura 56 Control de presión Uso del compresorEspecificaciones EspecificacionesPotencia nominal Especificaciones del productoMantenimiento MantenimientoControl de emisiones Recomendaciones generalesMantenimiento Limpieza de la unidadInspeccione el nivel de aceite del motor Inspeccione la válvula de seguridadRecomendaciones sobre el aceite Inspección del nivel de aceite del motorInspeccione el filtro de aire del motor Inspeccione el nivel de la bomba de aceiteCambio del aceite del motor Inspección del nivel de la bomba de aceiteTapón de vaciado de aceite Limpieza de la pantalla apagachispasCambio del aceite de la bomba Inspeccione/limpie el filtro de aire de la bombaMANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO AlmacenamientoRevisión de la bujía Inspección de las etiquetas de seguridadOtras sugerencias para el almacenamiento AlmacenamientoCambio de aceite Aceite en el interior del cilindroResolución DE Problemas Resolución DE ProblemasProblema Motivo Corrección Antes de llamarOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada Período DE Garantía