Briggs & Stratton 074002 Puesta en marcha del compresor de aire, Abierta, Palanca en la posición

Page 62

FUNCIONAMIENTO

2.Abra las válvulas de arranque (gire a tope en vertical) y ambas válvulas de vaciado para evitar que se acumule presión de aire en los depósitos durante la preparación para el uso inicial (consulte la Figura 50).

Figura 50 – Válvula de arranque

La válvula de arranque se muestra

ABIERTA

3.Sitúe el interruptor ON/OFF del motor en la posición ON.

4.Arranque el compresor tal como se describe en la sección

PUESTA EN MARCHA DEL COMPRESOR.

NOTA: Si escucha una fuga de aire, tire hacia atrás del (de los) acoplador(es) para conector rápido hasta oír un clic con el objetivo de rearmar la válvula del acoplador.

5.Deje funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de que la válvula de arranque permanece abierta.

6.Después de que el compresor de aire funcione durante

15 minutos, cierre la válvula de arranque (gire a tope en horizontal) (consulte la Figura 51) y ambas válvulas de vaciado. Los depósitos de aire se llenarán hasta alcanzar la presión de “corte” y la velocidad del motor disminuirá hasta el ralentí.

Figura 51 – Válvula de arranque

La válvula de arranque se muestra CERRADA

7.Sitúe el interruptor ON/OFF del motor en la posición OFF.

NOTA: Revise el nivel de aceite del compresor y del motor después de la preparación para el uso inicial.

El compresor ha completado el procedimiento está preparado para funcionar normalmente.

Puesta en marcha del compresor de aire

Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha:

1.Para evitar problemas de lubricación, utilice siempre la unidad en una superficie plana y nivelada.

2.Mueva la palanca de la válvula de paso de combustible hasta posición ON (consulte la Figura 52).

Figura 52 — Válvula de paso de combustible

Palanca de la válvula de paso de combustible en la posición ON

3.Abra la válvula de arranque (gire a tope en vertical) (consulte la Figura 50).

4.Sitúe el interruptor ON/OFF del motor en la posición ON (consulte la Figura 53).

Figura 53 — InterruptorON/OFF y palanca de velocidad del motor

Palanca en la posición

RÁPIDO

El interruptor se muestra

en la posición ON

5.Mueva la palanca de velocidad del motor hasta la posición RÁPIDO ( ) (consulte la Figura 53).

6.Mueva la palanca estranguladora hasta posición ESTRANGULAR ( ) (consulte la Figura 54).

Figura 54 — Palanca estranguladora

Palanca estranguladora en la posición Estrangular

7.Sujete el asa del arrancador y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia. A continuación, tire rápidamente del asa para vencer la compresión, evitar el retroceso y arrancar el motor.

ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

NUNCA tire de la cuerda del arrancador sin haber abierto previamente la válvula de arranque para eliminar la presión.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

IMPORTANTE: Si el exceso de combustible en la mezcla de aire/combustible ahoga el motor, sitúe la palanca estranguladora en la posición FUNCIONAMIENTO ( ) y tire del asa repetidamente hasta que el motor arranque.

62

Image 62
Contents 074002 Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Hazard Symbols and Meanings Safety RulesSafety Rules When Adding or Draining Fuel When Adjusting or Making Repairs to Your AIR CompressorWhen Testing for Engine Spark When Starting EquipmentUnpacking AssemblyCarton Contents Verify Engine and Pump Oil LevelsDrain Valve shown in Open position Install Pump Oil Breather CapFuel Level Indicator Oil Fill LocationCompressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.Oil Features and ControlsFeatures and Controls Quick Connect Fittings Connect air hoses hereAir Compressor Operating Location Break-In ProcedureOperation OperationStarting Your Air Compressor Start valve is shown in Closed positionUse the handles to lift or carry the unit Stopping Your Air CompressorTransport Compressor Operation Pressure ControlSpecifications SpecificationsPower Ratings Product SpecificationsMaintenance Service Dates Service Intervals MaintenanceMaintenance Maintenance TaskGeneral Recommendations MaintenanceCleaning Unit Emissions ControlInspect Engine Oil Level Inspect Safety ValveInspect Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Oil RecommendationsInspect Pump Oil Level Inspect Engine Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Changing Engine OilOil Fill Opening Clean Spark Arrester ScreenCalling Changing Pump Oil Inspect / Clean Pump Air FilterFilter Housing Storage Inspect Safety LabelsMaintenance / Storage Inspect Spark PlugStorage When Draining FuelOther Storage Tips Change OilBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Compressor is not Operate accessoriesLacks power starts Supplying enough air toGlossary GlossaryEmissions Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranty Period Limited WarrantyRègles DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE L’ÉQUIPEMENT AvertissementChoc électrique Explosion Symboles de risque et leur significationRègles DE Sécurité Objets volants SurfaceAvertissement Mise EN Garde Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU MoteurAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesFonctionnement Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationFonctionnement Procédure de rodageSuivez les directives de démarrage suivantes Démarrage de votre compresseur d’airTournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFF Le levier d’étrangleur est illustré à la position ChokeFermez les robinets de vidange Arrêt de votre compresseur d’airTransport Pression Utilisation du compresseurManomètre de pression Bouton de De sortie Puissance nominale SpécificationsCaractéristiques Caractéristiques du produitEntretien EntretienEntretien Recommandations généralesContrôle des émissions Nettoyage de l’unitéVérifiez le niveau d’huile du moteur Recommandations relatives à l’huileVérifiez la soupape de sûreté Vérification du niveau d’huile du moteurVidange de l’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile de la pompeVérifiez le filtre à air du moteur Vérification du niveau d’huile de la pompeUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Nettoyage de l’écran pare-étincellesBouchon de vidange d’huile Orifice de Filtre à air Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompeChangement d’huile de la pompe CompresseurVérification de la bougie EntreposageEntretien / Entreposage Vérifiez les étiquettes de sécuritéChangement de l’huile EntreposageAutres conseils d’entreposage Huilage de l’alésage du cylindreDépannage Problème Cause SolutionDépannage Avant de nous contacterPas suffisamment d’air pour Le fonctionnement des AccessoiresLe compresseur ne fournit Le moteur ne démarre pasGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Période DE Garantie Garantie LimitéeNormas DE Seguridad Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo AdvertenciaAire Normas DE SeguridadSímbolos de peligro y sus significados ExplosiónAdvertencia Precaución Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE AireMontaje MontajeDel aceite Instalación del tapón del respirador del aceite de la bombaTapón del respirador Punto de llenadoDel motor Estranguladora Filtro de aire Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Válvula delColocación del compresor de aire FuncionamientoFuncionamiento Procedimiento de preparación para el uso inicialDespués de que el compresor de aire funcione durante Puesta en marcha del compresor de aireAbierta Palanca en la posiciónMueva la palanca estranguladora hacia la posición Parada del compresor de aireTransporte FuncionamientoUso del compresor Figura 56 Control de presiónPotencia nominal EspecificacionesEspecificaciones Especificaciones del productoMantenimiento MantenimientoMantenimiento Recomendaciones generalesControl de emisiones Limpieza de la unidadRecomendaciones sobre el aceite Inspeccione la válvula de seguridadInspeccione el nivel de aceite del motor Inspección del nivel de aceite del motorCambio del aceite del motor Inspeccione el nivel de la bomba de aceiteInspeccione el filtro de aire del motor Inspección del nivel de la bomba de aceiteLimpieza de la pantalla apagachispas Tapón de vaciado de aceiteInspeccione/limpie el filtro de aire de la bomba Cambio del aceite de la bombaRevisión de la bujía AlmacenamientoMANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO Inspección de las etiquetas de seguridadCambio de aceite AlmacenamientoOtras sugerencias para el almacenamiento Aceite en el interior del cilindroProblema Motivo Corrección Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas Antes de llamarOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Período DE Garantía Garantía Limitada