Briggs & Stratton 074002 operating instructions Off

Page 75

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

MOTIVO

CORRECCIÓN

 

1.

Uso excesivamente prolongado del aire.

1.

Reduzca la cantidad de aire utilizada.

 

2.

La capacidad del compresor es insuficiente

2.

Compruebe los requisitos del accesorio. Si

 

 

para generar el caudal de aire necesario.

 

superan los CFM o la presión que suministra el

El compresor no suministra

 

 

 

compresor, necesitará una unidad de mayor

 

 

 

capacidad.

aire suficiente para

3.

La manguera está perforada.

3.

Inspecciónela y cámbiela si es necesario.

accionar los accesorios.

4.

La válvula de retención está obstruida o

4.

Póngase en contacto con un técnico cualificado.

 

 

 

tiene fugas de aire.

 

 

 

5.

El filtro de entrada de aire está obstruido.

5.

Limpie o cambie el filtro de entrada de aire

 

 

 

 

(consulte la página 71).

 

 

 

 

 

 

1.

El interruptor ON/OFF está situado en la

1.

Sitúe el interruptor en la posición ON.

 

 

posición OFF.

 

 

 

2.

La válvula de combustible está en la posición

2.

Sitúe la válvula de combustible en la posición ON.

 

 

OFF.

 

 

 

3.

El filtro de aire está sucio.

3.

Limpie o cambie el filtro de aire.

 

4.

No queda combustible.

4.

Espere dos minutos y llene el depósito.

 

5.

El combustible está viejo, contaminado o

5.

Vacíe el depósito de combustible y el carburador.

El motor no arranca, no

 

contiene agua.

 

Llene el depósito con combustible nuevo.

6.

El cable de la bujía no está conectado a ésta.

6.

Conecte el cable a la bujía.

tiene potencia, arranca y

funciona irregularmente o

7.

Bujía en mal estado.

7.

Sustituya la bujía.

la velocidad del motor varía

8.

El exceso de combustible en la mezcla de

8.

Espere 5 minutos y vuelva a arrancar el motor.

constantemente.

 

aire/combustible ahoga el motor.

 

 

 

 

 

 

 

9.

La mezcla de combustible es demasiado rica.

9.

Póngase en contacto con el servicio técnico

 

 

 

 

autorizado.

 

10.

Válvula de admisión atascada (abierta o

10.

Póngase en contacto con el servicio técnico

 

 

cerrada).

 

autorizado.

 

11.

El motor ha perdido compresión.

11.

Póngase en contacto con el servicio técnico

 

 

 

 

autorizado.

 

12.

El carburador recibe una mezcla demasiado

12.

Póngase en contacto con el servicio técnico

 

 

rica en gasolina o en aire.

 

autorizado.

 

 

 

El motor se para.

No queda combustible.

Espere dos minutos y llene el depósito.

 

 

 

 

 

 

1.

La presión del depósito es superior a la

1.

El motor pasará del ralentí a la velocidad normal

 

 

presión de “arranque” de la válvula piloto.

 

cuando la presión del depósito caiga por debajo

 

 

 

 

del ajuste de presión de “arranque”.

El compresor no funciona.

2.

Las conexiones eléctricas están flojas.

2.

Póngase en contacto con un técnico cualificado.

3.La válvula de arranque de la válvula piloto no 3. Elimine la presión abriendo la válvula de arranque.

ha descargado la presión.

Si la válvula no se abre, tire de la anilla de la

 

válvula de seguridad y cambie la válvula piloto.

75

Image 75
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa 074002Table of Contents Safety RulesEquipment Description Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsSafety Rules When Starting Equipment When Adjusting or Making Repairs to Your AIR CompressorWhen Testing for Engine Spark When Adding or Draining FuelVerify Engine and Pump Oil Levels AssemblyCarton Contents UnpackingOil Fill Location Install Pump Oil Breather CapFuel Level Indicator Drain Valve shown in Open positionQuick Connect Fittings Connect air hoses here Features and ControlsFeatures and Controls Compressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.OilOperation Break-In ProcedureOperation Air Compressor Operating LocationStart valve is shown in Closed position Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor TransportUse the handles to lift or carry the unit Pressure Control Compressor OperationProduct Specifications SpecificationsPower Ratings SpecificationsMaintenance Task MaintenanceMaintenance Maintenance Service Dates Service IntervalsEmissions Control MaintenanceCleaning Unit General RecommendationsOil Recommendations Inspect Safety ValveInspect Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Inspect Engine Oil LevelChanging Engine Oil Inspect Engine Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Inspect Pump Oil LevelClean Spark Arrester Screen CallingOil Fill Opening Inspect / Clean Pump Air Filter Filter HousingChanging Pump Oil Inspect Spark Plug Inspect Safety LabelsMaintenance / Storage StorageChange Oil When Draining FuelOther Storage Tips StorageTroubleshooting TroubleshootingBefore You Call Supplying enough air to Operate accessoriesLacks power starts Compressor is notGlossary GlossaryEmissions Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodAvertissement Table DES MatièresDescription DE L’ÉQUIPEMENT Règles DE SécuritéObjets volants Surface Symboles de risque et leur significationRègles DE Sécurité Choc électrique ExplosionAvertissement Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Mise EN GardeAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesProcédure de rodage Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationFonctionnement FonctionnementLe levier d’étrangleur est illustré à la position Choke Démarrage de votre compresseur d’airTournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFF Suivez les directives de démarrage suivantesArrêt de votre compresseur d’air TransportFermez les robinets de vidange Utilisation du compresseur Manomètre de pression Bouton de De sortiePression Caractéristiques du produit SpécificationsCaractéristiques Puissance nominaleEntretien EntretienNettoyage de l’unité Recommandations généralesContrôle des émissions EntretienVérification du niveau d’huile du moteur Recommandations relatives à l’huileVérifiez la soupape de sûreté Vérifiez le niveau d’huile du moteurVérification du niveau d’huile de la pompe Vérifiez le niveau d’huile de la pompeVérifiez le filtre à air du moteur Vidange de l’huile moteurNettoyage de l’écran pare-étincelles Bouchon de vidange d’huile Orifice deUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Compresseur Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompeChangement d’huile de la pompe Filtre à airVérifiez les étiquettes de sécurité EntreposageEntretien / Entreposage Vérification de la bougieHuilage de l’alésage du cylindre EntreposageAutres conseils d’entreposage Changement de l’huileAvant de nous contacter Problème Cause SolutionDépannage DépannageLe moteur ne démarre pas AccessoiresLe compresseur ne fournit Pas suffisamment d’air pour Le fonctionnement desGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Période DE GarantieAdvertencia Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Normas DE SeguridadExplosión Normas DE SeguridadSímbolos de peligro y sus significados AireAdvertencia Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE Aire PrecauciónMontaje MontajePunto de llenado Instalación del tapón del respirador del aceite de la bombaTapón del respirador Del aceiteVálvula del Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Del motor Estranguladora Filtro de aireProcedimiento de preparación para el uso inicial FuncionamientoFuncionamiento Colocación del compresor de airePalanca en la posición Puesta en marcha del compresor de aireAbierta Después de que el compresor de aire funcione duranteFuncionamiento Parada del compresor de aireTransporte Mueva la palanca estranguladora hacia la posiciónFigura 56 Control de presión Uso del compresorEspecificaciones del producto EspecificacionesEspecificaciones Potencia nominalMantenimiento MantenimientoLimpieza de la unidad Recomendaciones generalesControl de emisiones MantenimientoInspección del nivel de aceite del motor Inspeccione la válvula de seguridadInspeccione el nivel de aceite del motor Recomendaciones sobre el aceiteInspección del nivel de la bomba de aceite Inspeccione el nivel de la bomba de aceiteInspeccione el filtro de aire del motor Cambio del aceite del motorTapón de vaciado de aceite Limpieza de la pantalla apagachispasCambio del aceite de la bomba Inspeccione/limpie el filtro de aire de la bombaInspección de las etiquetas de seguridad AlmacenamientoMANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO Revisión de la bujíaAceite en el interior del cilindro AlmacenamientoOtras sugerencias para el almacenamiento Cambio de aceiteAntes de llamar Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas Problema Motivo CorrecciónOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada Período DE Garantía