Briggs & Stratton 074002 operating instructions Período DE Garantía, Garantía Limitada

Page 80

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del compresor de aire que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.briggspowerproducts.com.

NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.

PERÍODO DE GARANTÍA

Uso del consumidor

2 años

Uso comercial

90 dias

 

 

El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. “Uso del consumidor” significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía.

NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.

ACERCA DE LA GARANTÍA

Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del compresor de aire, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación:

Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.

Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía no cubre el mantenimiento normal, como los filtros de aire, los reglajes, etc.

Otras exclusiones: Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas tóricas, etc. También excluye los compresores de aire que hayan funcionado sin aceite o que hayan sufrido daños derivados de la congelación del agua de los depósitos. El compresor de aire sólo queda cubierto por la garantía si se utiliza de forma no continua y no debe utilizarse continuadamente. Los accesorios, como mangueras o herramientas neumáticas no suministradas con el compresor, quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, EE.UU.

198183-S, Rev 2, 11/21/05

Image 80
Contents 074002 Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea DirectaEquipment Description Table of ContentsSafety Rules Hazard Symbols and Meanings Safety RulesSafety Rules When Adjusting or Making Repairs to Your AIR Compressor When Testing for Engine SparkWhen Adding or Draining Fuel When Starting EquipmentAssembly Carton ContentsUnpacking Verify Engine and Pump Oil LevelsInstall Pump Oil Breather Cap Fuel Level IndicatorDrain Valve shown in Open position Oil Fill LocationFeatures and Controls Features and ControlsCompressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.Oil Quick Connect Fittings Connect air hoses hereBreak-In Procedure OperationAir Compressor Operating Location OperationStarting Your Air Compressor Start valve is shown in Closed positionUse the handles to lift or carry the unit Stopping Your Air CompressorTransport Compressor Operation Pressure ControlSpecifications Power RatingsSpecifications Product SpecificationsMaintenance MaintenanceMaintenance Service Dates Service Intervals Maintenance TaskMaintenance Cleaning UnitGeneral Recommendations Emissions ControlInspect Safety Valve Inspect Quick Connect Fittings and Tank Drain ValvesInspect Engine Oil Level Oil RecommendationsInspect Engine Air Cleaner To service the air cleaner, follow these stepsInspect Pump Oil Level Changing Engine OilOil Fill Opening Clean Spark Arrester ScreenCalling Changing Pump Oil Inspect / Clean Pump Air FilterFilter Housing Inspect Safety Labels Maintenance / StorageStorage Inspect Spark PlugWhen Draining Fuel Other Storage TipsStorage Change OilBefore You Call TroubleshootingTroubleshooting Operate accessories Lacks power startsCompressor is not Supplying enough air toGlossary GlossaryEmissions Emissions Control System Warranty Owner’s Warranty ResponsibilitiesWarranty Period Limited WarrantyTable DES Matières Description DE L’ÉQUIPEMENTRègles DE Sécurité AvertissementSymboles de risque et leur signification Règles DE SécuritéChoc électrique Explosion Objets volants SurfaceAvertissement Mise EN Garde Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU MoteurAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesEmplacement du compresseur d’air lors de l’utilisation FonctionnementFonctionnement Procédure de rodageDémarrage de votre compresseur d’air Tournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFFSuivez les directives de démarrage suivantes Le levier d’étrangleur est illustré à la position ChokeFermez les robinets de vidange Arrêt de votre compresseur d’airTransport Pression Utilisation du compresseurManomètre de pression Bouton de De sortie Spécifications CaractéristiquesPuissance nominale Caractéristiques du produitEntretien EntretienRecommandations générales Contrôle des émissionsEntretien Nettoyage de l’unitéRecommandations relatives à l’huile Vérifiez la soupape de sûretéVérifiez le niveau d’huile du moteur Vérification du niveau d’huile du moteurVérifiez le niveau d’huile de la pompe Vérifiez le filtre à air du moteurVidange de l’huile moteur Vérification du niveau d’huile de la pompeUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Nettoyage de l’écran pare-étincellesBouchon de vidange d’huile Orifice de Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompe Changement d’huile de la pompeFiltre à air CompresseurEntreposage Entretien / EntreposageVérification de la bougie Vérifiez les étiquettes de sécuritéEntreposage Autres conseils d’entreposageChangement de l’huile Huilage de l’alésage du cylindreProblème Cause Solution DépannageDépannage Avant de nous contacterAccessoires Le compresseur ne fournitPas suffisamment d’air pour Le fonctionnement des Le moteur ne démarre pasGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Période DE Garantie Garantie LimitéeTabla DE Contenido Descripción DEL EquipoNormas DE Seguridad AdvertenciaNormas DE Seguridad Símbolos de peligro y sus significadosAire ExplosiónAdvertencia Precaución Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE AireMontaje MontajeInstalación del tapón del respirador del aceite de la bomba Tapón del respiradorDel aceite Punto de llenadoCaracterísticas Y Mandos Características Y MandosDel motor Estranguladora Filtro de aire Válvula delFuncionamiento FuncionamientoColocación del compresor de aire Procedimiento de preparación para el uso inicialPuesta en marcha del compresor de aire AbiertaDespués de que el compresor de aire funcione durante Palanca en la posiciónParada del compresor de aire TransporteMueva la palanca estranguladora hacia la posición FuncionamientoUso del compresor Figura 56 Control de presiónEspecificaciones EspecificacionesPotencia nominal Especificaciones del productoMantenimiento MantenimientoRecomendaciones generales Control de emisionesMantenimiento Limpieza de la unidadInspeccione la válvula de seguridad Inspeccione el nivel de aceite del motorRecomendaciones sobre el aceite Inspección del nivel de aceite del motorInspeccione el nivel de la bomba de aceite Inspeccione el filtro de aire del motorCambio del aceite del motor Inspección del nivel de la bomba de aceiteLimpieza de la pantalla apagachispas Tapón de vaciado de aceiteInspeccione/limpie el filtro de aire de la bomba Cambio del aceite de la bombaAlmacenamiento MANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTORevisión de la bujía Inspección de las etiquetas de seguridadAlmacenamiento Otras sugerencias para el almacenamientoCambio de aceite Aceite en el interior del cilindroResolución DE Problemas Resolución DE ProblemasProblema Motivo Corrección Antes de llamarOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Período DE Garantía Garantía Limitada