Briggs & Stratton 074002 operating instructions Émissions

Page 51

ÉMISSIONS

Période de durabilité des émissions et indice de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur

Les renseignements concernant la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives aux émissions de catégorie 2 de la California Air Resources Board (CARB). Le fabricant du moteur doit fournir ces renseignements aux consommateurs sur des étiquettes d’émissions.

La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en supposant que l’entretien est effectué conformément aux directives de fonctionnement et d’entretien. Les catégories utilisées sont les suivantes:

Modéré: Le moteur peut fonctionner pendant 125 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Intermédiaire: Le moteur peut fonctionner pendant 250 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Prolongé: Le moteur peut fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions.

Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à 25 heures par année. Par conséquent, la période de durabilité des émissions d’un moteur de catégorie intermédiaire équivaut à une période de 10 à 12 années.

L’indice de pollution atmosphérique est un nombre calculé décrivant le taux relatif d’émissions pour un groupe de moteurs donné. Plus l’indice de pollution atmosphérique est faible, plus le moteur est dit “propre”. Ces renseignements sont affichés sous forme graphique sur l’étiquette d’émissions.

Période de conformité des émissions sur l’étiquette de conformité des émissions du moteur

Àcompter du 1er juillet 2000, certains moteurs Briggs & Stratton respecteront les normes relatives aux émissions de phase 2 de la United States Environmental Protection Agency (USEPA). Dans le cas des moteurs homologués phase 2, la période de conformité des émissions indiquée sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pendant lesquelles le moteur a démontré qu’il respectait les exigences fédérales en matière d’émissions. Pour les moteurs de cylindrée inférieure à 225 cc, la catégorie C = 125 heures, B = 250 heures et A = 500 heures. Pour les moteurs de cylindrée égale ou supérieure à 225 cc, la catégorie C = 250 heures, B = 500 heures et A = 1000 heures.

Ce moteur est de catégorie intermédiaire; son indice de pollution atmosphérique est de 2. Il appartient à la catégorie B en ce qui a trait à la période de conformité des émissions EPA. Il a une cylindrée de 206 cc.

Vous trouverez ci-dessous une représentation générique de l’étiquette d’émissions apparaissant sur un moteur homologué.

51

Image 51
Contents Call Helpline Appelez Ligne dassistance Llame Línea Directa 074002Table of Contents Safety RulesEquipment Description Safety Rules Hazard Symbols and MeaningsSafety Rules When Starting Equipment When Adjusting or Making Repairs to Your AIR CompressorWhen Testing for Engine Spark When Adding or Draining FuelVerify Engine and Pump Oil Levels AssemblyCarton Contents UnpackingOil Fill Location Install Pump Oil Breather CapFuel Level Indicator Drain Valve shown in Open positionQuick Connect Fittings Connect air hoses here Features and ControlsFeatures and Controls Compressor Oil Fill Location Fill pump with oil here.OilOperation Break-In ProcedureOperation Air Compressor Operating LocationStart valve is shown in Closed position Starting Your Air CompressorStopping Your Air Compressor TransportUse the handles to lift or carry the unit Pressure Control Compressor OperationProduct Specifications SpecificationsPower Ratings SpecificationsMaintenance Task MaintenanceMaintenance Maintenance Service Dates Service IntervalsEmissions Control MaintenanceCleaning Unit General RecommendationsOil Recommendations Inspect Safety ValveInspect Quick Connect Fittings and Tank Drain Valves Inspect Engine Oil LevelChanging Engine Oil Inspect Engine Air CleanerTo service the air cleaner, follow these steps Inspect Pump Oil LevelClean Spark Arrester Screen CallingOil Fill Opening Inspect / Clean Pump Air Filter Filter HousingChanging Pump Oil Inspect Spark Plug Inspect Safety LabelsMaintenance / Storage StorageChange Oil When Draining FuelOther Storage Tips StorageTroubleshooting TroubleshootingBefore You Call Supplying enough air to Operate accessoriesLacks power starts Compressor is notGlossary GlossaryEmissions Owner’s Warranty Responsibilities Emissions Control System WarrantyLimited Warranty Warranty PeriodAvertissement Table DES MatièresDescription DE L’ÉQUIPEMENT Règles DE SécuritéObjets volants Surface Symboles de risque et leur significationRègles DE Sécurité Choc électrique ExplosionAvertissement Lors DE Tests D’ALLUMAGE DU Moteur Mise EN GardeAssemblage AssemblageInstallez le bouchon reniflard de la pompe à lhuile Fonctions ET Commandes Fonctions ET CommandesProcédure de rodage Emplacement du compresseur d’air lors de l’utilisationFonctionnement FonctionnementLe levier d’étrangleur est illustré à la position Choke Démarrage de votre compresseur d’airTournez l’interrupteur ON/OFF du moteur à la position OFF Suivez les directives de démarrage suivantesArrêt de votre compresseur d’air TransportFermez les robinets de vidange Utilisation du compresseur Manomètre de pression Bouton de De sortiePression Caractéristiques du produit SpécificationsCaractéristiques Puissance nominaleEntretien EntretienNettoyage de l’unité Recommandations généralesContrôle des émissions EntretienVérification du niveau d’huile du moteur Recommandations relatives à l’huileVérifiez la soupape de sûreté Vérifiez le niveau d’huile du moteurVérification du niveau d’huile de la pompe Vérifiez le niveau d’huile de la pompeVérifiez le filtre à air du moteur Vidange de l’huile moteurNettoyage de l’écran pare-étincelles Bouchon de vidange d’huile Orifice deUtilisez un entonnoir et videz lentement de l’huile environ Compresseur Vérifiez/nettoyez le filtre à air de la pompeChangement d’huile de la pompe Filtre à airVérifiez les étiquettes de sécurité EntreposageEntretien / Entreposage Vérification de la bougieHuilage de l’alésage du cylindre EntreposageAutres conseils d’entreposage Changement de l’huile Avant de nous contacter Problème Cause Solution Dépannage DépannageLe moteur ne démarre pas AccessoiresLe compresseur ne fournit Pas suffisamment d’air pour Le fonctionnement desGlossaire GlossaireÉmissions Garantie DU Dispositif Antipollution Garantie Limitée Période DE GarantieAdvertencia Tabla DE ContenidoDescripción DEL Equipo Normas DE SeguridadExplosión Normas DE SeguridadSímbolos de peligro y sus significados AireAdvertencia Cuando Ajuste O Repare EL Compresor DE Aire PrecauciónMontaje MontajePunto de llenado Instalación del tapón del respirador del aceite de la bombaTapón del respirador Del aceiteVálvula del Características Y MandosCaracterísticas Y Mandos Del motor Estranguladora Filtro de aireProcedimiento de preparación para el uso inicial FuncionamientoFuncionamiento Colocación del compresor de airePalanca en la posición Puesta en marcha del compresor de aireAbierta Después de que el compresor de aire funcione duranteFuncionamiento Parada del compresor de aireTransporte Mueva la palanca estranguladora hacia la posiciónFigura 56 Control de presión Uso del compresorEspecificaciones del producto EspecificacionesEspecificaciones Potencia nominalMantenimiento MantenimientoLimpieza de la unidad Recomendaciones generalesControl de emisiones MantenimientoInspección del nivel de aceite del motor Inspeccione la válvula de seguridadInspeccione el nivel de aceite del motor Recomendaciones sobre el aceiteInspección del nivel de la bomba de aceite Inspeccione el nivel de la bomba de aceiteInspeccione el filtro de aire del motor Cambio del aceite del motorTapón de vaciado de aceite Limpieza de la pantalla apagachispasCambio del aceite de la bomba Inspeccione/limpie el filtro de aire de la bombaInspección de las etiquetas de seguridad AlmacenamientoMANTENIMIENTO/ALMACENAMIENTO Revisión de la bujíaAceite en el interior del cilindro AlmacenamientoOtras sugerencias para el almacenamiento Cambio de aceiteAntes de llamar Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas Problema Motivo CorrecciónOFF Glosario GlosarioNotas Emisiones Garantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Garantía Limitada Período DE Garantía