Skil 3400 manual Refente, Montage du guide de refente, Ensamblaje del calibre de ingletes

Page 35

Assemblage

Ensemble du guide de coupe angulaire

Identifiez la poignée de blocage du guide de coupe angulaire 9, la rondelle 10, le gabarit 11 et la barre 12 parmi les pièces en vrac.

1.Placez la rondelle 10 sur la poignée comme indiqué (Fig. 22)

2.Enfilez la poignée 9 dans la fente du guide de coupe angulaire 11 et vissez-la dans la barre 12 (Fig. 22).

Montage de la poignée sur le guide de

refente

Prenez, parmi les pièces en vrac, la poignée du guide de refente 17, et vissez-la dans le guide de refente 2, avant de serrer le contre-écrou 3 pour verrouiller la poignée contre la came 4 (fig. 23).

IMPORTANT : Appliquez une couche de cire en pâte sur la surface supérieure et le bord avant du rail de guidage avant 7. Ceci permettra au guide de refente de glisser plus facilement.

Montage du guide de refente

1.Levez la poignée 17 du guide de refente suivant l'illustration (fig. 24) de manière à ce que la mâchoire de serrage 5 soit suffisamment sortie pour être posée sur la table 6.

2.Placez le guide 2 sur la table : maintenez l’avant soulevé pendant que vous mettez en place la partie arrière, puis abaissez l’avant sur le rail 7 (fig. 24).

Ensamblaje

Ensamblaje del calibre de ingletes

Localice el mango de fijación del calibre de ingletes 9, la arandela 10, el calibre de ingletes 11 y la barra 12 entre las piezas sueltas.

1.Coloque la arandela 10 en el mango de extremo de la manera que se muestra en la Fig. 22.

2.Introduzca el mango 9 a través de la ranura del calibre de ingletes 11 y enrósquelo en la barra 12 (Fig. 22).

Colocación del mango en el tope-guía para cortar al hilo

Localice el mango del tope-guía para cortar al hilo 17 entre las piezas sueltas, enrosque el mango en el tope-guía para cortar al hilo 2 y apriete la contratuerca hexagonal 3 para fijar el mango contra la leva 4 (Fig. 23).

IMPORTANTE: Aplique una capa de pasta de cera a la superficie superior y el borde delantero del riel de guía frontal 7. Esto permitirá que el tope-guía se deslice más fácilmente.

Colocación del tope-guía

para cortar al hilo

1.Suba el mango del tope-guía para cortar al hilo 17 tal como se muestra (Fig. 24), de manera que la abrazadera de sujeción 5 quede suficientemente alejada para caber sobre la mesa 6.

2.Posicione el tope-guía para cortar al hilo 2 sobre la mesa, manteniendo elevado el extremo delantero mientras se acopla el extremo trasero y luego baje el extremo delantero hasta el riel 7 (Fig. 24).

35.

Image 35
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules Basic Operation and Set Up Table Saw Specific Safety RulesRip Cutting Volt Alternating Current Tools Double Insulated ToolsExtension Cords Recommended Sizes of Extension CordsTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyConsignes générales de sécurité Prenez Soin DE VOS Outils ET ENTRETENEZ-LES Bien Consignes de sécurité spécifiques aux scies de tableÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR DES GAZRebond se produit RefenteLoguée par l’Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA Double isolationRallonges IdentiquesTable des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueNormas generales de seguridad QUE EL QUE SE Indica EN LA Placa DEL Fabricante DE LA Normas de seguridad específicas para Sierras de mesaAntes DE Conectar LA Herramienta a UNA Fuente DE Energia Caja TOMACORRIENTE, TOMACORRIENTE, ETCCorte al hilo Unicamente Piezas DE Repuesto Identicas Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión Indice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosGetting To Know Your Table Saw Familiarización con la Sierra de mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de tableMiter Gauge Blade GuardTable Insert Familiarisez-vous avec Votre scie de table suite Unpacking Checking Contents Piezas sueltas en la cartón Ouverture de l’emballage et vérification du contenuDesempaquetado y Comprobación del contenido Adjusting Positive Stop AT 45 Degrees AdjustmentsAdjusting 90 Adjusting Positive Stop AT 90 DegreesRéglage des butées fixes 90 et RéglagesAjustesRéglage de l’inclinaison de la lame Control de inclinación de la hojaChanging The Blade Adjusting Blade Parallel To Miter Gauge SlotsCualquier ajuste AjustesDel calibre de ingletes Cambio de la hojaAligning Rip Fence Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Ajuste del indicador Alignement du guide de refenteRéglage de l’indicateur Alineación del tope-guía Para cortar al hilo Attaching Blade Guard Assembly7Colocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameAttaching Rip Fence AssemblyMiter Gauge Assembly Attaching Handle To Rip FenceColocación del tope-guía Para cortar al hilo RefenteMontage du guide de refente Ensamblaje del calibre de ingletesMounting to Plywood Mounting Table SawMontaje de la sierra de Mesa Installation de la scie De tableWork Helpers Safety Power SwitchUsing the Miter Gauge with T Bar Basic Table Saw OperationFuncionamiento básico De la sierra de mesa Utilisation de la Scie de tableAuxiliary Fence Using The Miter GaugeUtilización del calibre de ingletes Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Tope-guía auxiliarRepetitive Cutting CrosscuttingCorte repetitivo Coupe transversaleCoupe à répétition Corte transversalCompound Miter Cutting Using the Rip FenceMiter Cutting Bevel CrosscuttingUtilisation du guide de refente Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Coupe angulaire biseautéeBevel Ripping RippingCorte AL Hilo EN Bisel Coupe en longCorte al hilo Coupe EN Long BiseautéeMaking a Featherboard ResawingCómo hacer una tabla con Canto biselado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes ReaserradoDado Cutting Non Thru-SawingRabbeting Aserrado no pasante Coupe partielleRéalisation de feuillures RainurageSpecial Cutting Techniques MaintenanceMaintaining Your Table Saw Mantenimiento Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la Sierra de mesa EntretienLubrication Recommended AccessoriesFer de 6 po pour rainures 80050 Accessoires RecommandésAccesorios Recomendados LubrificationGuide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y Reparación de averíasBefore YOU Assemble this Tool Stand Helpful Assembly HintsAssembly FIG Tools Required FIGConseils Utiles Pour L’ASSEMBLAGE Outils NécessairesAvant D’ASSEMBLER CET Établi Pièces Pour Montage DE LA Scie À TableBefore YOU Assemble this Extension to Model 3400 Table SAW Extension Installation FIGInstalacion DE LA Extension FIG Installation DE L’EXTENSION FIGOutils Nécessaires FIG Herramientas Requeridas FIGInstallation of Scale Front Rail AdjustmentAjuste DEL Riel Delantero Installation DE LA Règle GraduéeTable fig Ajustement DU Rail AvantLimited Warranty of Skil Benchtop Tools