Skil 3305-01 manual Normas de seguridad específicas para Sierras de mesa

Page 17

extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangos

Una fuente de energía con un voltaje superior al especificado para la

secos, limpios y libres de aceite y grasa.

herramienta puede ocasionar graves lesiones al usuario, así como

ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA A UNA FUENTE DE

daños a la herramienta. En caso de duda, NO ENCHUFE LA

HERRAMIENTA. La utilización de una fuente de energía con un

ENERGIA (CAJA TOMACORRIENTE, TOMACORRIENTE, ETC.),

voltaje inferior a la capacidad nominal indicada en la placa del

ASEGURESE DE QUE EL VOLTAJE SUMINISTRADO ES EL MISMO

fabricante es perjudicial para el motor.

QUE EL QUE SE INDICA EN LA PLACA DEL FABRICANTE DE LA

 

HERRAMIENTA.

 

 

 

Normas de seguridad específicas para

sierras de mesa

Funcionamiento y preparación básicos

Las sierras de mesa están diseñadas para cortar madera, materiales parecidos a la madera o materiales de plástico. No corte metal con sierras de mesa. Los materiales de plástico y compuestos (como el tablero de aglomerado) pueden cortarse en esta sierra. Sin embargo, como estos materiales son generalmente bastante duros y resbaladizos, es posible que los trinquetes antirretroceso no detengan un retroceso. Por lo tanto, preste atención especial a seguir los procedimientos adecuados de preparación y corte para realizar cortes al hilo. No se sitúe, ni permita que nadie más se sitúe, en línea con un retroceso potencial.

Desenchufe la sierra antes de hacer ajustes, reparaciones o almacenamiento. Los arranques accidentales pueden causar lesiones personales graves.

Use protección de los ojos, los oídos y antipolvo. El polvo y las partículas que se generan durante el corte no deben inhalarse. La protección de los ojos puede protegerle los ojos si pequeñas piezas de madera u otros objetos salen despedidos durante la operación. Las herramientas mecánicas hacen ruido al funcionar. Protéjase la audición con tapones de oídos u orejeras.

No use artículos como guantes que le queden holgados, ropa holgada, corbatas o alhajas. Sujétese el pelo largo detrás de la cabeza y súbase las mangas largas por encima de los codos. La ropa o las alhajas holgadas pueden engancharse en las piezas que giran y usted puede ser arrastrado hacia el elemento de corte de la herramienta mecánica.

Utilice la sierra de mesa en un área bien iluminada y sobre una superficie nivelada, limpia y lo suficientemente lisa como para reducir el riesgo de tropezones y caídas. Las áreas de trabajo desordenadas invitan a que se produzcan accidentes.

Asegúrese de que el piso esté limpio y sea antirresbaladizo o antideslizante en el lugar donde se monte la sierra. Use calzado antideslizante. Si no puede controlar su movimiento, no puede controlar el trabajo.

Nunca encienda la sierra antes de retirar de la mesa de todas las herramientas, residuos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo y los dispositivos de avance o de soporte relacionados para la operación planeada.

Para evitar volcar la sierra de mesa durante la operación, EMPERNELA firmemente a una base de soporte o un banco de trabajo. Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional en el lado de avance de salida, como por ejemplo un soporte auxiliar o una base de soporte rodante. Las piezas largas y pesadas pueden hacer que la sierra de mesa vuelque si no están soportadas adecuadamente.

No intente cortar planchas grandes que no pueda guiar con el tope-guía o con el calibre de ingletes. Si no puede ver el tablero de la mesa bajo la pieza de trabajo, la pieza es demasiado grande para cortarla de manera segura con la sierra de mesa.

Apague la sierra de mesa y deje que la hoja que gira se detenga antes de intentar retirar de la mesa el pedazo cortado o la pieza

de trabajo. Usted podría entrar en contacto inadvertidamente con la hoja que gira por inercia hasta detenerse.

Use el sentido común: si la preparación de la sierra no le da buena sensación o no es completa, ¡no intente el corte! Complete la preparación utilizando abrazaderas, tablas con canto biselado, palos de empujar, el tope-guía, el calibre de ingletes, un soporte de avance de salida, un soporte lateral o lo que sea necesario para evitar que la pieza de trabajo se mueva a través de la hoja de forma limpia y suave, y sin hacer contacto con usted.

Cese la operación inmediatamente si cualquier parte de la sierra falta, funciona incorrectamente, ha sido dañada o se ha roto, como por ejemplo el interruptor del motor u otro control de operación, un dispositivo de seguridad o el cordón de energía. Repare o reemplace la pieza específica antes de utilizar de nuevo la sierra de mesa.

Causas de retroceso con una sierra de mesa y prevención por el operador

Los retrocesos son causados por la falta de atención del operador y su uso incorrecto de la sierra de mesa (es decir, atasco de la hoja, ausencia de protector, separador o trinquetes antirretroceso, o uso del calibre de ingletes con el tope-guía para cortar al hilo). Los retrocesos pueden causar lesiones graves. Un "RETROCESO" se produce cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja y el tope-guía para cortar al hilo u otro objeto fijo. Si la pieza de trabajo atrapa en cuña la hoja debido a una alineación incorrecta, el resultado también puede ser retroceso. Durante el retroceso, la pieza de trabajo se eleva de la mesa y es lanzada rápidamente hacia atrás, hacia el operador. Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja, fuera de la línea con un posible "RETROCESO".

En general, algunos procedimientos y preparaciones simples normalmente pueden evitar los retrocesos y posibles lesiones:

Ajuste la hoja de manera que esté paralela a las ranuras del calibre de ingletes de la mesa y luego ajuste el tope-guía de manera que esté paralelo a la hoja. No utilice juntos el calibre de ingletes y el tope-guía para cortar al hilo en operaciones de corte. Un tope-guía mal alineado, un calibre de ingletes mal alineado o estos dos dispositivos utilizados conjuntamente podrían hacer que la pieza de trabajo actúe como una cuña y atrape la hoja que gira.

Utilice siempre el protector para todas las operaciones de corte pasante. El sistema del protector (cubierta, separador y trinquetes antirretroceso) está diseñado para reducir la intensidad de un retroceso y mantener las manos del operador alejadas de la hoja que gira.

Cuando utilice un palo de empujar o un bloque de empujar, el extremo de salida de la pieza de trabajo debe estar en ángulo recto. Un palo de empujar o un bloque de empujar contra un extremo desigual puede resbalar o empujar la pieza de trabajo alejándola del tope-guía.

Mantenga la hoja de sierra limpia y afilada. Las hojas desafiladas y pegajosas aumentarán la tendencia a atascarse en la pieza de trabajo.

17.

Image 17
Contents 3305-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool UseBasic Operation and Set Up Table Saw Specific Safety RulesCross Cutting Rip CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage General Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyZone de travail Consignes générales de sécuritéSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Sciage en travers RefenteSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications du moteur Spécifications généralesRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueArea de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Utilización de la herramientaFuncionamiento y preparación básicos Normas de seguridad específicas para Sierras de mesaCorte transversal Corte al hiloCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones generales Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosThis page intentionally left blank A14 Getting To Know Your Table SawFamiliarización con la sierra De mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de table17 c 214Blade Guard Table Insert16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe PROTÈGE-LAMEGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Desempaquetado y Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuPiezas sueltas en la cartón Article Description45 Positive Stops Adjustment AdjustmentsAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any Hacer cualquier ajuste De la lame afin de protéger vos mainsUsing Carbide-Tipped Blades Removal and Installation BladeRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Réglage manuel de l’indicateur Alignement du guide de refenteAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard Montage du protège-lame AssemblageEnsamblajeColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAssembling the Leg Stand Attaching Rip FenceMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryAssemblage du support Montage du guide de refenteMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting to Plywood Mounting Table SawMontaje de la sierra de Mesa Installation de la scie De tableBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Push Stick and Push Block Safety precautions in addition to the safetyAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aPalo de empujar y bloque de empujar Guide de coupe auxiliaireTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesRepetitive Cutting CrosscuttingCoupe à répétition Coupe transversaleCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Using the Rip FenceBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe transversale biseautée Coupe angulaireCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Corte al hilo Coupe en longCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselMaking a Featherboard ResawingFabrication d’une planche à Languettes Coupe de dédoublementReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoNon Thru-Sawing Install Blade Guard Immediately Upon COMRabbeting Dado CuttingRéalisation de feuillures Coupe partielleRainurage Aserrado no pasanteRemove plug from power source outlet before MaintenanceMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesMantenimiento de la sierra De mesa Entretien de la Scie de tableTécnicas de corte especiales EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Lubrification De la lameEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaGuide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y reparación De averíasAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08