Skil 3305-01 manual Indice

Page 21

Indice

 

Página

Normas generales de seguridad

. . 16

Normas de seguridad adicionales

17–19

Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión

. . 20

Indice

. . 21

Glosario de términos

. . 22

Herramientas necesarias para el ensamblaje

. . 22

Familiarización con la sierra de mesa

24–27

Interruptor de encendido

24–25

Mesa

24–25

Base

24–25

Mango de fijación de la inclinación de la hoja

24–25

Rueda de elevación

24–25

Escala de inclinación de la hoja

24–25

Escala del tope-guía para cortar al hilo

24–25

Escala del calibre de ingletes

24–25

Area para guardar el tope-guía para cortar al hilo

24–25

Area para guardar el calibre de ingletes

24–25

Area para guardar llaves de tuerca

24–25

Enrollador del cordón

24–25

Tope-guía para cortar al hilo

24–25

Protector de la hoja

26–27

Accesorio de inserción de la mesa

26–27

Calibre de ingletes

26–27

Desempaquetado y comprobación del contenido

28–29

Ajustes de funcionamiento

30–37

Control de inclinación de la hoja

30–31

Ajuste de los topes positivos de 90 y 45 grados . . . . . 30–31

Ajuste de la hoja paralela a la ranura del calibre

 

de ingletes

32–33

Cambio de la hoja

34–35

Alineación del tope-guía para cortar al hilo

36–37

Ajuste del indicador

36–37

Ajuste del calibre de ingletes

36–37

 

Página

Ensamblaje

. 38–43

Colocación del protector de la hoja

. 38–39

Colocación del mango en el tope-guía para cortar al hilo

. 40–41

Colocación del tope-guía para cortar al hilo

. 40–41

Montaje de la sierra de mesa

. 40–41

Montaje de la sierra de mesa en un banco de trabajo . .

. 42–43

Montaje en madera contrachapada

. 42–43

Funcionamiento básico de la sierra de mesa

. 44–59

Interruptor de encendido de seguridad

. 44–45

Utilización del calibre de ingletes

. 44–47

Corte transversal

. 48–49

Corte repetitivo

. 48–49

Corte a inglete

. 50–51

Corte transversal en bisel

. 50–51

Corte a inglete compuesto

. 50–51

Utilización del tope-guía para cortar al hilo

. 50–53

Corte al hilo

. 52–53

Reaserrado

. 54–55

Cómo hacer una tabla con canto biselado

. 56–57

Utilización de tablas con canto biselado

. 56–57

Corte de rebajos

. 56–57

Corte de mortajas

. 56–57

Mantenimiento de la sierra de mesa

. 58–61

Lubricación

. 60–61

Localización y reparación de averías

. 62–63

21.

Image 21
Contents 3305-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool UseBasic Operation and Set Up Table Saw Specific Safety RulesCross Cutting Rip CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage General Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyZone de travail Consignes générales de sécuritéSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilUtilisation et réglages élémentaires Évitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PARDES GAZ Sciage en travers RefenteSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications du moteur Spécifications généralesRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueArea de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Utilización de la herramientaFuncionamiento y preparación básicos Normas de seguridad específicas para Sierras de mesaCorte transversal Corte al hiloCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones generales Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosThis page intentionally left blank A14 Getting To Know Your Table SawFamiliarización con la sierra De mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de table17 c 214Blade Guard Table Insert16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe PROTÈGE-LAMEGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Desempaquetado y Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuPiezas sueltas en la cartón Article Description45 Positive Stops Adjustment AdjustmentsAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopRéglagesAjustes Réglage des butées positives 90 etAjuste de los topes positivos De 90 y Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment Plug from power source before making anyProtect your hands Hacer cualquier ajuste De la lame afin de protéger vos mainsUsing Carbide-Tipped Blades Removal and Installation BladeRetrait et installation de la lame Utilisation de lames à pointes Au carbureRemoción e instalación de la hoja Manual Pointer Adjustment Miter Gauge AdjustmentAligning Rip Fence Réglage manuel de l’indicateur Alignement du guide de refenteAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorAssembly Attaching Blade GuardDescription QTY Montage du protège-lame AssemblageEnsamblajeColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAssembling the Leg Stand Attaching Rip FenceMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryAssemblage du support Montage du guide de refenteMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting to Plywood Mounting Table SawMontaje de la sierra de Mesa Installation de la scie De tableBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Push Stick and Push Block Safety precautions in addition to the safetyAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aPalo de empujar y bloque de empujar Guide de coupe auxiliaireTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesRepetitive Cutting CrosscuttingCoupe à répétition Coupe transversaleCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Using the Rip FenceBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe transversale biseautée Coupe angulaireCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteRipping ReasonBevel Ripping Corte al hilo Coupe en longCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselMaking a Featherboard ResawingFabrication d’une planche à Languettes Coupe de dédoublementReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoNon Thru-Sawing Install Blade Guard Immediately Upon COMRabbeting Dado CuttingRéalisation de feuillures Coupe partielleRainurage Aserrado no pasanteRemove plug from power source outlet before MaintenanceMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesMantenimiento de la sierra De mesa Entretien de la Scie de tableTécnicas de corte especiales EntretienBlade Elevation and Tilting Mechanism LubricationCare of Blades Lubrification De la lameEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaGuide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y reparación De averíasAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08