Skil 3305-01 manual Trouble Shooting, Guide de diagnostic

Page 62

Trouble Shooting

!

WARNING

Turn switch “OFF” and always remove plug from the

power source before trouble shooting.

 

 

 

 

TROUBLE: SAW WILL NOT START

PROBLEM

1. Power cord is not plugged in.

 

2.

Fuse or circuit breaker tripped.

 

3. Cord damaged.

 

4.

Burned out switch.

REMEDY

1. Plug saw in.

 

2.

Replace fuse or reset tripped circuit breaker.

 

3.

Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center

 

or Service Station.

 

4.

Have switch replaced by an Authorized Skil Service

 

Center or Service Station.

TROUBLE: BLADE DOES NOT COME UP TO SPEED

PROBLEM 1. Extension cord too light or too long.

2.Low house voltage.

REMEDY 1. Replace with adequate cord.

2.Contact your electric company.

TROUBLE: EXCESSIVE VIBRATION

PROBLEM 1. Failure to tighten blade angle lock.

2.Blade out of balance.

3.Saw not mounted securely to stand or workbench.

4.Arbor Nut not tight.

REMEDY 1. See “Getting To Know Your Table Saw” section, (Page 24- 26).

2.Discard Blade and use different blade.

3.Tighten all mounting hardware, See “Mounting the Table Saw” section, (Page 40 & 42).

4.See “Operating Adjustments” section, “Changing The Blade” (Page 34).

TROUBLE: CANNOT MAKE SQUARE CUT WHEN CROSSCUTTING

PROBLEM 1. Miter Gauge not adjusted properly.

REMEDY 1. See “Operating Adjustments” section, “Miter Gauge Adjustment” (Page 36).

TROUBLE: CUT BINDS, BURNS, STALLS MOTOR WHEN RIPPING

PROBLEM 1. Dull blade with improper tooth set. 2. Warped board.

3. Rip fence not parallel to blade.

4. Spreader out of alignment..

REMEDY 1. Sharpen or replace blade.

2. Make sure concave or hollow side is facing “DOWN” feed slowly.

3. See “Operating Adjustments” section “Aligning Rip Fence” (Page 36).

4. See “Assembly” section, “Attaching Blade Guard” (Page 38).

TROUBLE: CUT NOT TRUE AT 90° OR 45° POSITIONS

PROBLEM 1. Alignment screws not adjusted properly.

REMEDY 1. See “Operating Adjustments” section, “Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge” (Page 32).

TROUBLE: TILT LOCK HANDLE ELEVATION WHEEL HARD TO MOVE

PROBLEM 1. Blade angle lock not loosened when making tilt adjustment.

2. Saw dust on depth screw threads.

REMEDY 1. See “Getting To Know Your Table Saw” section, “Blade angle Lock” (Page 24).

2.See “Maintaining Your Table Saw” section, “Lubrication” (Page 60).

 

Guide de diagnostic

!

AVERTISSEMENT

Mettez l’interrupteur en position « ARRÊT » et

débranchez le cordon d’alimentation avant de

 

 

rechercher les causes d’une panne éventuelle.

PROBLÈME: LA SCIE NE DÉMARRE PAS CAUSES POSSIBLES 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.

 

2.

Fusible grillé ou disjoncteur déclenché.

 

3.

Cordon d’alimentation endommagé.

 

4.

Interrupteur grillé.

SOLUTION

1. Brancher le cordon.

 

2.

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.

 

3.

Faire remplacer le cordon par un Centre de service ou

 

une Station service Skil agréés.

 

4.

Faire remplacer l’interrupteur par un Centre de service

 

ou une Station service Skil agréés.

PROBLÈME: LA LAME NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE CAUSES POSSIBLES 1. Rallonge d’alimentation électrique de trop faible calibre

ou trop longue.

2. Tension insuffisante du système électrique domestique.

SOLUTION 1. Utiliser une rallonge adaptée.

2. Prévenir la compagnie d’électricité.

PROBLÈME: VIBRATIONS EXCESSIVES

CAUSES POSSIBLES 1. Poignée de verrouillage du dispositif d’inclinaison de la lame insuffisamment serrée.

 

2.

Lame déséquilibrée.

 

3.

La scie n’est pas bien fixée à son support ou à l’établi.

 

4.

L’écrou de fixation de l’outil de coupe n’est pas assez

 

serré.

SOLUTION

1. Voir le chapitre « Familiarisez-vous avec votre scie »

 

(pages 24-27).

 

2.

Mettre la lame au rebut et en installer une autre.

 

3.

Resserrer tous les boulons de fixation; voir le chapitre

 

« Installation de la scie » (page 40 et 43).

 

4.

Voir la section « Changement de la lame », au chapitre

 

« Réglages » (page 28 et 29).

PROBLÈME: LES COUPES TRANSVERSALES NE SONT PAS D’ÉQUERRE CAUSES POSSIBLES 1. Le guide de coupe angulaire est mal réglé.

SOLUTION1. Voir la section « Réglage du guide de coupe angulaire », au chapitre « Réglages » (page 36 et 37).

PROBLÈME: LA LAME SE COINCE OU PROVOQUE UN ÉCHAUFFEMENT

EXCESSIF DE L’OUVRAGE, OU LE MOTEUR SE BLOQUE,

PENDANT UNE COUPE EN LONG

CAUSES POSSIBLES

1. Lame émoussée et voie des dents inadaptée.

 

2.

Planche gondolée.

 

3.

Le guide de refente n’est pas parallèle à la lame.

 

4.

Le séparateur n’est plus aligné.

SOLUTION

1. Affûter ou remplacer la lame.

 

2.

Vérifier si vous avez placé la planche côté concave

 

(creux) VERS LE BAS, et faire avancer lentement contre

 

la lame.

 

3. Voir la section « Alignement du guide de refente », au

 

chapitre « Réglages » (page 36 et 37).

 

4.

Voir la section « Réglage du parallélisme de la lame

 

par rapport aux rainures du guide de coupe angulaire »,

 

au chapitre « Réglages » (page 38 et 39).

PROBLÈME: LA SCIE NE DONNE PAS LES RÉSULTATS ESCOMPTÉS

LORSQU’ELLE EST RÉGLÉE POUR UNE COUPE À 90° ET À 45° CAUSES POSSIBLES 1. Les vis d’alignement sont mal réglées.

SOLUTION1. Se reporte à la section « Réglage du parallélisme de la lame par rapport au guide de coupe angulaire » (page 32 & 33).

PROBLÈME: LA POIGNÉE DE VERROUILLAGE DU DISPOSITIF D’INCLINAISON

DE LA LAME OU LE VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR SONT

DIFFICILES À MANOEUVRER

CAUSES POSSIBLES

1.

La poignée de verrouillage n’était pas desserrée au

 

moment du réglage de l’inclinaison.

 

2.

Il y a de la sciure sur le filetage de la vis de réglage

 

de la profondeur.

SOLUTION

1.

Voir la section « Poignée de verrouillage du

 

dispositif d’inclinaison de la lame », au chapitre

 

« Familiarisez-vous avec votre scie » (page 24-25).

 

2.

Voir la section « Lubrification », au chapitre

 

« Entretien » (page 60 et 61).

62.

Image 62
Contents 3305-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpPlunge Cutting Rip CuttingCross Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Sciage en plongée RefenteSciage en travers Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Raccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte por penetración Corte al hiloCorte transversal Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaBlade Guard 21417 c Table InsertGuide DE Coupe Angulaire PROTÈGE-LAME16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Piezas sueltas en la cartón Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Article DescriptionAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Alineación del tope-guía Para cortar al hilo Alignement du guide de refenteRéglage manuel de l’indicateur Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard Colocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblajeMontage du protège-lame Articulo Descripcion CantMounting the Table Saw To the Leg Stand Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage de la scie de table Sur le support Montage du guide de refenteAssemblage du support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Auxiliary Fence Safety precautions in addition to the safetyPush Stick and Push Block Do not stand directly in front of the blade in case of aTope-guía auxiliar Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCorte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoBevel Crosscutting Using the Rip FenceMiter Cutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Coupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardReaserrado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Cómo hacer una tabla con Canto biseladoRabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Dado CuttingRainurage Coupe partielleRéalisation de feuillures Aserrado no pasanteMaintaining Your Table Saw MaintenanceRemove plug from power source outlet before Special Cutting TechniquesTécnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la sierra De mesa EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Entretien des lames De la lameLubrification Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticAveria Vibracion Excesiva Localización y reparación De averíasAveria LA Sierra no Arranca Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08