Skil 3305-01 manual Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment, Protect your hands

Page 32

Adjustments

Blade Parallel to Miter Gauge

Groove Adjustment

!

WARNING

To prevent personal injury, always disconnect the

plug from power source before making any

adjustments.

 

 

 

If the blade is misaligned by more than 1/8", do

!

WARNING

not attempt to align or operate the saw. Have a

 

 

qualified service technician perform blade alignment.

1.Move the blade guard out of the way.

2.Raise the blade to the maximum height by turning the control wheel 1 counterclockwise (Fig. 11). Push in the control wheel 1 and tilt the the blade to 0° 2 , then lock in place with the bevel lock knob 3.

3.Select a tooth with a “right set” on the end of the blade closest to you. Mark it with a marker.

4.Place a combination square base 4 against the left side of the right miter gauge groove 5 (Fig. 12).

5.Adjust the rule so it touches the front marked tooth. Lock the ruler so it holds its position in the square assembly.

6.Rotate the blade bringing the marked tooth to the rear and about 1/2" (13 mm) above the table.

7.Carefully, slide the combination square to the rear until the ruler touches the marked tooth.

8.If the ruler touches the marked tooth at the front and rear positions, no adjustment is necessary.

If the front and rear measurements are not the same, blade is not parallel to the miter slot. Proceed to steps 9 –19 to perform the adjustment.

9.Remove the combination square and stand the saw on its left side so you can access the eight adjustment nuts 6, 7, 8 (Fig. 13) that secure the axis rod to the table. Make sure the table is secure.

!

WARNING

Place folded pieces of cardboard over the blade to

protect your hands.

 

 

10.Us a 10 mm wrench to loosen all eight adjustment nuts about 1/2 turn each.

11.Place the saw in the upright position.

12.Carefully move the blade to the left or right until it is aligned properly.

13.Check the alignment with the combination square (repeat steps 4 – 7).

14.Tighten the two front 6 and two rear 7 adjustment nuts. Reach under the front and rear of the table with a wrench to access these nuts (Fig. 13).

15.Re-check the alignment. If additional adjustment is required, loosen only the two front adjustment nuts 6 and repeat steps 4 & 5 until the blade is parallel to the miter slot. Tighten the two front adjustment nuts 6 (Fig. 13).

16.Stand the saw on its left side and tighten the four center adjustment nuts 8 (Fig. 13).

17.Place the saw upright and re-check the alignment to make sure the blade is parallel to the miter slot.

FIG. 11

3 2

1

FIG. 12

5

4

FIG. 13

6 8

7

8

32.

Image 32
Contents 3305-01 General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpRip Cutting Cross CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Refente Sciage en traversSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications générales Spécifications du moteurRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte al hilo Corte transversalCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa214 17 cBlade Guard Table InsertPROTÈGE-LAME 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yPiezas sueltas en la cartón Article DescriptionAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Alignement du guide de refente Réglage manuel de l’indicateurAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAttaching Rip Fence Assembling the Leg StandMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage du guide de refente Assemblage du supportMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Safety precautions in addition to the safety Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aGuide de coupe auxiliaire Palo de empujar y bloque de empujarTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCoupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoUsing the Rip Fence Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Coupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à LanguettesReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoInstall Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Dado CuttingCoupe partielle Réalisation de feuilluresRainurage Aserrado no pasanteMaintenance Remove plug from power source outlet beforeMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesEntretien de la Scie de table Mantenimiento de la sierra De mesaTécnicas de corte especiales EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication De la lame LubrificationEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08