Skil 3305-01 manual Reason, Bevel Ripping

Page 52

5. Have blade extend approximately 1/8" above top of workpiece.

FIG. 42

 

Additional blade exposure would increase the hazard potential.

 

 

 

6. Do not stand directly in front of the blade in case of a

 

 

 

KICKBACK. Stand to either side of the blade.

 

 

 

7. Keep your hands clear of the blade and out of the path of the

 

 

 

blade.

 

 

 

8. If the blade stalls or stops while cutting, TURN SWITCH OFF

 

 

 

before attempting to free the blade.

 

 

 

9. Do not reach over or behind the blade to pull the workpiece

 

 

 

through the cut … to support long or heavy workpieces … to

 

 

 

remove small cut-off pieces of material or FOR ANY OTHER

 

 

 

REASON.

 

 

 

10. Do not pick up small pieces of cut-off material from the table.

 

 

 

REMOVE them by pushing them OFF the table with a long stick.

 

 

 

Otherwise they could be thrown back at you by the rear of the

 

 

 

blade.

 

 

 

11. Do not remove small pieces of cut-off material that may

 

 

 

become TRAPPED inside the blade guard while the saw is

 

 

 

RUNNING. THIS COULD ENDANGER YOUR HANDS or cause a

 

FIG. 43

 

 

 

KICKBACK. Turn the saw OFF. After the blade has stopped

 

 

 

turning, lift the guard and remove the piece.

 

 

 

12. If workpiece is warped, place the CONCAVE side DOWN. This

 

 

 

will prevent it from rocking while it is being ripped.

 

 

 

Ripping

RIPPING is known as cutting a piece of wood with the grain, or lengthwise. This is done using the rip fence. Position the fence to the desired WIDTH OF RIP and lock in place. Before starting to rip,

be sure:

 

A. Rip Fence is parallel to sawblade.

 

B. Spreader is properly aligned with sawblade.

 

C. Antikickback pawls are functioning properly.

 

When ripping LONG BOARDS or LARGE PANELS, always use a

 

work support. A simple one can be made by clamping a piece of

 

plywood to a sawhorse (Fig. 42).

 

BEVEL RIPPING

 

When bevel ripping material 6" or narrower, use fence on the right

 

side of the blade ONLY. This will provide more space between the

 

fence and the sawblade for use of a Push Stick. If the fence is

 

mounted to the left, the sawblade guard may interfere with proper

 

use of a Push Stick.

 

FIG. 44

When “WIDTH OF RIP” is 6" and WIDER use your RIGHT hand to

 

feed the workpiece, use LEFT hand ONLY to guide the workpiece

 

… do not FEED the workpiece with the left hand (Fig. 43).

 

When “WIDTH OF RIP” is 2" to 6" wide USE THE PUSH STICK to

 

feed the work (Fig. 44).

 

10º

15º

20º

25º

º 30

35º

40º

45º

52.

Image 52
Contents 3305-01 General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpRip Cutting Cross CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Utilisation et réglages élémentairesDES GAZ Refente Sciage en traversSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications générales Spécifications du moteurRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte al hilo Corte transversalCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa214 17 cBlade Guard Table InsertPROTÈGE-LAME 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yPiezas sueltas en la cartón Article DescriptionAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopRéglage des butées positives 90 et RéglagesAjustesAjuste de los topes positivos De 90 y Plug from power source before making any Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentProtect your hands De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesUtilisation de lames à pointes Au carbure Retrait et installation de la lameRemoción e instalación de la hoja Miter Gauge Adjustment Manual Pointer AdjustmentAligning Rip Fence Alignement du guide de refente Réglage manuel de l’indicateurAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorAttaching Blade Guard AssemblyDescription QTY AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAttaching Rip Fence Assembling the Leg StandMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage du guide de refente Assemblage du supportMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Safety precautions in addition to the safety Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aGuide de coupe auxiliaire Palo de empujar y bloque de empujarTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCoupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoUsing the Rip Fence Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteReason RippingBevel Ripping Coupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à LanguettesReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoInstall Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Dado CuttingCoupe partielle Réalisation de feuilluresRainurage Aserrado no pasanteMaintenance Remove plug from power source outlet beforeMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesEntretien de la Scie de table Mantenimiento de la sierra De mesaTécnicas de corte especiales EntretienLubrication Blade Elevation and Tilting MechanismCare of Blades De la lame LubrificationEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08