Skil 3305-01 manual Basic Table Saw Operation

Page 44

Basic Table Saw Operation

Keeping the Area Clean

Sawdust and wood chips that fall under the saw will accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting (Fig. 31).

Sawdust Port

The sawdust port is located at the rear of the saw (Fig. 32). A dust collection system can be attached to this port to aid in the removal of sawdust from the work area.

On/Off Switch with Safety Key

The On/Off switch has a removable safety key to protect against unauthorized use.

1.To turn the saw ON, insert the safety key 1 into the switch 2 (Fig. 33). Move the switch upward to the ON position.

2.To turn the saw OFF, move the switch downward to the OFF position.

3.To lock the switch in the OFF position, grasp the safety key 1 and pull it out of the switch. With the safety key removed, the switch will not operate.

NOTE: If the safety key is removed while the saw is running, the saw can be turned OFF, but cannot be restarted without inserting the safety key.

Overload Reset Switch

!WARNING To prevent accidental startup if the overload reset switch is pushed, the On/Off switch

should be in the OFF position, and the plug should be removed from the power source while cool down takes place. Overheating may be caused by misaligned parts or a dull blade. Inspect your saw for proper setup before using it again.

This saw has an overload reset switch 3 (Fig. 33) that will allow the motor to be restarted after it shuts off due to overloading or low voltage. If the motor stops during operation, perform the following:

1.Turn the On/Off switch 2 to the OFF position.

2.Wait about five minutes for the motor to cool.

3.Push in the overload reset switch 3.

4.Turn the On/Off switch to the ON position.

Using the Miter Gauge with “T” Bar

The miter gauge is equipped with a “T” shaped bar 4 which engages under retaining tabs 5 in the table’s miter gauge slots 6 (Fig. 34).

The tabs keep the miter gauge in the slot and will support it when pulled beyond the front of table as shown in figure 34. When using the miter gauge for 90° cross-cuts, the maximum cut capacity is 11-1/2 inches for up to 2 x 12 lumber (actual width= 11-1/4 inches).

The bar must be engaged under slot tabs before attempting any cutting operation using the miter gauge.

FIG. 31

FIG. 32

FIG. 33

1

3

2

4

6 5

FIG. 34

44.

Image 44
Contents 3305-01 General Safety Rules Personal SafetyWork Area Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpRip Cutting Cross CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsConsignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Refente Sciage en traversSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications générales Spécifications du moteurRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageNormas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte al hilo Corte transversalCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesa214 17 cBlade Guard Table InsertPROTÈGE-LAME 16. Élément Amovible DE LA Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado yPiezas sueltas en la cartón Article DescriptionAdjustments 45 Positive Stops AdjustmentAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Alignement du guide de refente Réglage manuel de l’indicateurAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard AssemblageEnsamblaje Montage du protège-lameColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAttaching Rip Fence Assembling the Leg StandMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage du guide de refente Assemblage du supportMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Safety precautions in addition to the safety Push Stick and Push BlockAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aGuide de coupe auxiliaire Palo de empujar y bloque de empujarTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCoupe transversale Coupe à répétitionCorte transversal Corte repetitivoUsing the Rip Fence Miter CuttingBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire Coupe transversale biseautéeCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Coupe en long Corte al hiloCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardCoupe de dédoublement Fabrication d’une planche à LanguettesReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoInstall Blade Guard Immediately Upon COM Non Thru-SawingRabbeting Dado CuttingCoupe partielle Réalisation de feuilluresRainurage Aserrado no pasanteMaintenance Remove plug from power source outlet beforeMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesEntretien de la Scie de table Mantenimiento de la sierra De mesaTécnicas de corte especiales EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication De la lame LubrificationEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías Averia LA Sierra no ArrancaAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08