Skil 3305-01 manual Assembly, Attaching Blade Guard, Description QTY

Page 38

Assembly

Attaching Blade Guard

1.From among the loose parts, locate the following hardware (Fig. 20).

ITEM

DESCRIPTION

QTY.

6

Blade Guard and Spreader

1

13

Spreader Support Assembly

1

14

Flat Washer

1

15

Lockwasher (1/4" External)

1

16

Hex Bolt (1/4-20 x 2")

1

Note: Adjustments to the following bolt & screws can be done using the small end of arbor wrench or a 10 mm wrench.

1. Align flats on inside of speader support assembly 13 with flats

on end of pivot rod 7 located on back side of table 8 and

securely fasten to pivot rod 7 using the 1/4-20 x 2" long hex bolt

16, 1/4" external tooth lockwasher 15 and flat washer 14

7

FIG. 20

FIG. 21

14 15

13

8

16

(Fig. 20).

2. Remove flanged hex bolt 21 and remove clamping plate 22

(Fig. 21).

3. Position spreader 6 over bumps 9, then position clamping

plate 22 as shown over bumps 9 and securely tighten flanged

hex bolt 21 (Fig. 21).

4. Loosen hex nut 20 and back out set screw 19 three turns with

a flat tip screwdriver. Loosen flanged hex bolts 23 three turns

with the 10 mm open end wrench (Fig. 23).

5. Raise the saw blade to maximum height and make sure it is

perpendicular to the table.

6. Place rip fence 2 on table and CAREFULLY move fence 2

against the blade so that it is parallel to the blade, and just

touches tips of saw teeth 10. The guard and ANTIKICKBACK

PAWL of the Spreader Assembly have to be lifted and rested on

top of the rip fence in order to bring the fence in contact with the

blade. Lock fence 2 and make sure the blade at front and back

is still touching the fence (Fig. 23).

7. Using the fence 2 as a guide, align the spreader 6 with the

plane of the sawblade. Since the spreader 6 is thinner by

approximately three thicknesses of paper on each side than the

width of the blade’s KERF 11 (Fig. 24) you must make a

temporary paper “spacing gauge”. Make two folds in a small

piece (6" x 6") of ordinary newspaper making three thicknesses

(Fig. 22).

8. Insert folded paper 18 between SPREADER and FENCE.

Hold spreader 6 by hand firmly against fence 2 while finger

tightening the hex bolts 23 then lightly tighten the set screw 19

(Fig. 23).

9. Release the hand hold of the spreader and fence and recheck

the spreader alignment with the blade. Readjust if necessary.

IMPORTANT: The plane of the Spreader 6 must always be IN

LINE with the plane of the sawblade 10 when blade is

perpendicular to the table or at any bevel angle .

10. After proper alignment adjustment is made, tighten hex nut

20 and securely tighten flanged hex bolts 23.

WORK

 

LOOKING DOWN ON SAW

BOIS

11

VUE DE DESSUS

MADERA

VISTA HACIA ABAJO SOBRE LA SIERRA

12

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIG. 24

6

 

 

 

 

12

 

 

21 22

FIG. 22

FIG. 23

2

23

23

6

9

18

6

10

18

20

19

38.

Image 38
Contents 3305-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool UseTable Saw Specific Safety Rules Basic Operation and Set UpPlunge Cutting Rip CuttingCross Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage Motor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Tools Needed For Assembly Glossary of TermsSécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Sciage en plongée RefenteSciage en travers Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Raccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Vitesse à videTable des matières Lexique Outils nécessaires à l’assemblageSeguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad específicas para Sierras de mesa Funcionamiento y preparación básicosCorte por penetración Corte al hiloCorte transversal Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Glosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblajeThis page intentionally left blank Getting To Know Your Table Saw A14Familiarisez-vous avec Votre scie de table Familiarización con la sierra De mesaBlade Guard 21417 c Table InsertGuide DE Coupe Angulaire PROTÈGE-LAME16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Piezas sueltas en la cartón Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y Article DescriptionAdjusting the 90 Stop Adjustments45 Positive Stops Adjustment Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any De la lame afin de protéger vos mains Hacer cualquier ajusteRemoval and Installation Blade Using Carbide-Tipped BladesRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Alineación del tope-guía Para cortar al hilo Alignement du guide de refenteRéglage manuel de l’indicateur Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard Colocación del protector de la hoja AssemblageEnsamblajeMontage du protège-lame Articulo Descripcion CantMounting the Table Saw To the Leg Stand Attaching Rip FenceAssembling the Leg Stand Cause serious personal injuryMontage de la scie de table Sur le support Montage du guide de refenteAssemblage du support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting Table Saw Mounting to PlywoodInstallation de la scie De table Montaje de la sierra de MesaBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Auxiliary Fence Safety precautions in addition to the safetyPush Stick and Push Block Do not stand directly in front of the blade in case of aTope-guía auxiliar Guide de coupe auxiliairePalo de empujar y bloque de empujar Calibre DE IngletesCrosscutting Repetitive CuttingCorte transversal Coupe transversaleCoupe à répétition Corte repetitivoBevel Crosscutting Using the Rip FenceMiter Cutting Compound Miter CuttingCoupe angulaire biseautée Coupe angulaireCoupe transversale biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Coupe EN Long Biseautée Coupe en longCorte al hilo Corte AL Hilo EN BiselResawing Making a FeatherboardReaserrado Coupe de dédoublementFabrication d’une planche à Languettes Cómo hacer una tabla con Canto biseladoRabbeting Install Blade Guard Immediately Upon COMNon Thru-Sawing Dado CuttingRainurage Coupe partielleRéalisation de feuillures Aserrado no pasanteMaintaining Your Table Saw MaintenanceRemove plug from power source outlet before Special Cutting TechniquesTécnicas de corte especiales Entretien de la Scie de tableMantenimiento de la sierra De mesa EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Entretien des lames De la lameLubrification Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaTrouble Shooting Guide de diagnosticAveria Vibracion Excesiva Localización y reparación De averíasAveria LA Sierra no Arranca Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08