Skil 3305-01 manual Ouverture de l’emballage et Vérification du contenu, Desempaquetado y

Page 29

Ouverture de l’emballage et

vérification du contenu

!

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter les blessures causées par une mise

en marche accidentelle ou un choc électrique, ne

 

 

branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise électrique. Ce cordon ne droit jamais être branché lorsque vous travaillez sur votre scie.

La scie de table modèle 3305-01 est expédiée complète dans un seul carton.

1.Ouverture de l’emballage et vérification du contenu. Déballez toutes les pièces et vérifiez, à l’aide de la « Liste des pièces fournies » et des illustrations, et avant de mettre l’emballage au rebut, que la scie est bien complète.

S’il manque une ou plusieurs pièces, n’essayez ! AVERTISSEMENT pas d’assembler la scie, de brancher le cordon

d’alimentation électrique ou de mettre l’interrupteur en position « MARCHE » avant de vous être procuré et d’avoir installé correctement les pièces manquantes.

Contenu de carton de pièces en vrac

ARTICLE

DESCRIPTION

QUANTITÉ

 

1.

Ensemble de scie à table

 

1

2.

Jauge à onglet

 

1

3.

Guide à refendre et poignée

 

1

4.

Poignée de roue d'élévation de la lame

1

5.

Ensemble de dispositif de protection de la lame

1

6.

Clé hexagonale

 

1

7.

Clés à lame

 

2

8.

Pièce rapportée de table

 

1

9.

Pièce rapportée de table de rainurage

 

1

10.

Poussoir

 

1

11.

Plaques supérieures longues

 

2

12.

Plaques supérieures courtes

 

2

13.

Plaques de support longues

 

2

14.

Plaques support courtes

 

2

15.

Pieds

 

4

16.

Patins en caoutchouc

 

4

17.Ensemble de quincaillerie (non illustré)

Desempaquetado y

comprobación del contenido

Para evitar lesiones debidas al arranque inesperado o ! ADVERTENCIA a sacudidas eléctricas, no enchufe el cordón de

energía en una fuente de energía. Este cordón debe permanecer desenchufado cuando usted esté trabajando en la sierra de mesa.

La sierra de mesa modelo 3305-01 se envía completa en una caja de cartón.

1.Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las piezas sueltas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una utilizando la ilustración y la lista de piezas sueltas para asegurarse de que no falta ningún artículo antes de tirar cualquier material de empaquetamiento.

Si falta alguna pieza, no intente ensamblar la sierra de ! ADVERTENCIA mesa, enchufar el cordón de energía ni encender el

interruptor (posición “ON”) hasta que las piezas que faltan hayan sido obtenidas e instaladas correctamente.

Piezas sueltas en la cartón

ARTICULO

DESCRIPCION

CANT.

 

1.

Ensamblaje de la sierra de mesa

 

1

2.

Calibre de ingletes

 

1

3.

Tope-guía para cortar al hilo y mango

 

1

4.

Mango de la rueda de elevación de la hoja

1

5.

Ensamblaje del protector de la hoja

 

1

6.

Llave Allen

 

1

7.

Llaves de tuerca para la hoja

 

2

8.

Accesorio de inserción de la mesa

 

1

9.

Accesorio de inserción de la mesa para ranurar

1

10.

Palo de empujar

 

1

11.

Placas superiores largas

 

2

12.

Placas superiores cortas

 

2

13.

Placas de soporte largas

 

2

14.

Placas de soporte cortas

 

2

15.

Patas

 

4

16.

Pies de goma

 

4

17.Juego de herrajes (no mostrado)

29.

Image 29
Contents 3305-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool UseBasic Operation and Set Up Table Saw Specific Safety RulesCross Cutting Rip CuttingPlunge Cutting Non-Through Cutting Dado, Rabbet, ResawingPage General Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Glossary of Terms Tools Needed For AssemblyZone de travail Consignes générales de sécuritéSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilDES GAZ Utilisation et réglages élémentairesÉvitez LES Endroits À L’ATMOSPHÈRE Contaminée PAR Sciage en travers RefenteSciage en plongée Rebond se produit« Conservez CES Instructions » Spécifications du moteur Spécifications généralesRaccordement à une source d’alimentation Vitesse à videTable des matières Outils nécessaires à l’assemblage LexiqueArea de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Utilización de la herramientaFuncionamiento y preparación básicos Normas de seguridad específicas para Sierras de mesaCorte transversal Corte al hiloCorte por penetración Corte no pasante De mortaja, rebajo o reaserradoConserve Estas Instrucciones Especificaciones generales Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónIndice Herramientas necesarias para el ensamblaje Glosario de términosThis page intentionally left blank A14 Getting To Know Your Table SawFamiliarización con la sierra De mesa Familiarisez-vous avec Votre scie de table17 c 214Blade Guard Table Insert16. Élément Amovible DE LA Table DE Coupe PROTÈGE-LAMEGuide DE Coupe Angulaire Protector DE LA HojaUnpacking and Checking Contents Desempaquetado y Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuPiezas sueltas en la cartón Article Description45 Positive Stops Adjustment AdjustmentsAdjusting the 90 Stop Adjusting the 45 StopAjuste de los topes positivos De 90 y RéglagesAjustesRéglage des butées positives 90 et Protect your hands Blade Parallel to Miter Gauge Groove AdjustmentPlug from power source before making any Hacer cualquier ajuste De la lame afin de protéger vos mainsUsing Carbide-Tipped Blades Removal and Installation BladeRemoción e instalación de la hoja Retrait et installation de la lameUtilisation de lames à pointes Au carbure Aligning Rip Fence Manual Pointer AdjustmentMiter Gauge Adjustment Réglage manuel de l’indicateur Alignement du guide de refenteAlineación del tope-guía Para cortar al hilo Ajuste manual del indicadorDescription QTY AssemblyAttaching Blade Guard Montage du protège-lame AssemblageEnsamblajeColocación del protector de la hoja Articulo Descripcion CantAssembling the Leg Stand Attaching Rip FenceMounting the Table Saw To the Leg Stand Cause serious personal injuryAssemblage du support Montage du guide de refenteMontage de la scie de table Sur le support Colocación del tope-guía Para cortar al hiloMounting to Plywood Mounting Table SawMontaje de la sierra de Mesa Installation de la scie De tableBasic Table Saw Operation Sierra de mesa Push Stick and Push Block Safety precautions in addition to the safetyAuxiliary Fence Do not stand directly in front of the blade in case of aPalo de empujar y bloque de empujar Guide de coupe auxiliaireTope-guía auxiliar Calibre DE IngletesRepetitive Cutting CrosscuttingCoupe à répétition Coupe transversaleCorte transversal Corte repetitivoMiter Cutting Using the Rip FenceBevel Crosscutting Compound Miter CuttingCoupe transversale biseautée Coupe angulaireCoupe angulaire biseautée Utilisation du guide de refenteBevel Ripping RippingReason Corte al hilo Coupe en longCoupe EN Long Biseautée Corte AL Hilo EN BiselMaking a Featherboard ResawingFabrication d’une planche à Languettes Coupe de dédoublementReaserrado Cómo hacer una tabla con Canto biseladoNon Thru-Sawing Install Blade Guard Immediately Upon COMRabbeting Dado CuttingRéalisation de feuillures Coupe partielleRainurage Aserrado no pasanteRemove plug from power source outlet before MaintenanceMaintaining Your Table Saw Special Cutting TechniquesMantenimiento de la sierra De mesa Entretien de la Scie de tableTécnicas de corte especiales EntretienCare of Blades Blade Elevation and Tilting MechanismLubrication Lubrification De la lameEntretien des lames Mecanismo de elevación e inclinación De la hojaGuide de diagnostic Trouble ShootingAveria LA Sierra no Arranca Localización y reparación De averíasAveria Vibracion Excesiva Averia no SE Puede Hacer UN Corte EN Angulo Recto2610956994 08/08